April 27, 2018 Eat Your Words Cooking with Angela Carter By Valerie Stivers In Valerie Stivers’s Eat Your Words series, she cooks up recipes drawn from the works of various writers. The writer Angela Carter (1940–1992) had many guises as a novelist, fairy-tale writer, and feminist theorist but was always occupied with archetypes of womanhood; her heroines undergo dark, gory, and magical processes of becoming brides or lovers, wolves or girls. I’ve loved Carter since first encountering her book of cultural theory The Sadeian Woman and the Ideology of Pornography at Brown in the nineties (for a course entitled History 99X: Pornography and the Politics of Culture!). In it, she argues that the work of Marquis de Sade has liberating feminist underpinnings, and in the process takes something dark and frightening, like being a young woman in a world where one’s body is a porn object, and molts it into something slightly better, a promise that sexuality can offer freedom too. Along the same lines, the book I’ve chosen to cook from this week, Carter’s 1967 novel, The Magic Toyshop, is a fable about a girl, Melanie, stepping out of the sane, safe, and sexless world of childhood and into the world of womanhood, which is “as distorted and alien as its miniature in the witch-ball.” She ultimately survives this dangerous transformation but only after being mock raped by the patriarchy—represented metaphorically during a puppet show where she plays Leda and her evil uncle controls the puppet strings of a swan described as having an “empty body … white and light as meringue.” After this climatic scene, Melanie burns the house down and escapes with her siblings, her lover, her abused aunt, and her self-respect. Read More
March 16, 2018 Eat Your Words Cooking with Alexandre Dumas By Valerie Stivers In Valerie Stivers’s Eat Your Words series, she cooks up recipes drawn from the works of various writers. If the lavish feasts and epic drinking sessions of The Three Musketeers, by Alexandre Dumas (1802–1870), are any indication, seventeenth-century France was the era of the gourmand. The musketeers—Athos, Porthos, and Aramis—and their young friend d’Artagnan, the Gascon nobleman who is the book’s hero, are frat boys of a different era, men for whom an ordinary evening at home is thus: Porthos was in bed, and was playing a game of lansquenet with Mousqueton [his servant], to keep his hand in; while a spit loaded with partridges was turning before the fire, and on each side of a large chimney-piece, over two chafing dishes, were boiling two stew-pans, from which exhaled a double odour of rabbit and fish stews, rejoicing to the smell. In addition to this … the top of a wardrobe and the marble of a commode were covered with empty bottles. The musketeers know no moderation. They order multiple bottles of wine for a quick drink, and at one point, one of them consumes an entire wine cellar. When Aramis plans to eat an omelet with a side of spinach, his friends ultimately convince him to say to the waiter, “Return from whence you came; take back these horrible vegetables … Order a larded hare, a fat capon, mutton leg dressed with garlic, and four bottles of old Burgundy.” Read More
March 2, 2018 Eat Your Words Cooking with Langston Hughes By Valerie Stivers In Valerie Stivers’s Eat Your Words series, she cooks up recipes drawn from the works of various writers. Langston Hughes’s 1931 classic Not Without Laughter, recently rereleased as a Penguin Classic, tells the coming-of-age story of Sandy, a light-skinned black youth in a small, mixed-race Kansas town in the 1910s. Sandy wants great things for himself but can’t see how to achieve them in a world rife with racism. Late in the novel, he muses that “being colored is like being born in the basement of life, with the door to the light locked and barred—and the white folks live upstairs.” Out of context, this may seem simplistic, but it follows Hughes’s devastating explication of how the adult black role models in Sandy’s life have tried, and failed, to thrive. Sandy’s mother is a cook for a white family. She feeds her own family on scraps from her employer’s table, bringing home things like “a large piece of fresh lemon pie,” “two chocolate eclairs in her pocket, mashed together,” or “a small bucket of oyster soup.” Sandy’s grandmother, Aunt Hagar, cleans laundry for whites. She works herself to the bone for pennies with the belief that a quiet respectability will, in the end, save black people. Sandy’s father, Jimboy, and Sandy’s aunt embrace the blues and enjoy what they have, though Hughes does not sugarcoat the reality that what they have is too little. Read More
February 16, 2018 Eat Your Words Cooking with Ursula K. Le Guin By Valerie Stivers As a not-quite-heterosexual high-school girl, I considered the grand science-fiction gender experiment in The Left Hand of Darkness, by Ursula K. Le Guin (1929–2018), one of my formative love stories. The book was published in 1969 and won Hugo and Nebula awards, but it was still radical when I devoured it in the eighties and is still radical today. It tells the story of Genly Ai, a human-diaspora interstellar explorer who arrives solo on the planet Winter to convince its citizens to join the Ekumen, a benevolent interplanetary federation. Ai is a human man, but the humanoid people on Winter have no gender and instead go once a month into a kind of estrus called kemmer, in which their bodies are spontaneously inspired to become either male or female, for the purpose of sex. (Sounds fun … right?) As a person who is always a “man,” Ai is considered a pervert on Winter, but in their society—unlike ours—this isn’t a very big deal. More central is how Ai grapples with his relationships with the local people, in particular a government minister named Estraven, who may be an ally or an enemy or a friend … or more than a friend if Ai can expand his categories. Hot beer: the drink of choice for the maybe-lovers Estraven and Ai. Le Guin said that she wrote her science fictions as thought experiments, skewing our world in search of moral insight, and her imagined society on Winter poses questions of how humans would organize themselves if we could all bear children and if we saw ourselves as humans first and sex objects only sometimes. It’s much more than just a love story, but in high school, I took it as one. Genly Ai’s long, slow, dawning appreciation of Estraven—and especially a night when he sees his friend shirtless, by a fire, as “gaunt and scarred … his face burned by cold almost as by fire … a dark, hard, and yet elusive figure in the quick, restless light”—set my standards for the highest romance. Read More
February 2, 2018 Eat Your Words Cooking with Naguib Mahfouz By Valerie Stivers In Valerie Stivers’s Eat Your Words series, she cooks up recipes drawn from the works of various writers. The West has a long-held obsession with the roles of women in Muslim societies. The Cairo Trilogy, by Naguib Mahfouz (1911–2006), captures the complexity from within. Mahfouz is the only Arab writer to have won a Nobel Prize in Literature, and these three works, Palace Walk, Palace of Desire, and Sugar Street, published in the fifties, were the first modern books originally written in Arabic to be included in the Everyman’s Library. They trace the fate of an Egyptian family in World War I—when the country was still a member of the British Empire, awash with Australian soldiers, but covertly hoping for a German victory—through World War II, when the political situation started to repeat itself. The people at the heart of the book are Mr. Ahmad Abd al-Jawad, a Cairo shop owner who is “wealthy, strong and handsome,” a tyrant and a patriarch as befit the virtues of his time, and his wife, Amina, a woman who was married to him at fourteen and shut up in her house ever since. She embodies the feminine ideals of obedience, submission, serenity, and religious faith. Of her, Mahfouz writes, “Whenever she thought back over her life, only goodness and happiness came to mind. Fears and sorrows seemed meaningless ghosts to her, worth nothing more than a smile of pity.” Amina has “beautiful small eyes” and a “sweet, dreamy look” and does her housework with “pleasure and delight” and “incessant perseverance and energy.” The family’s downfall—and also Egypt’s, Mahfouz implies—is the structural weakness of these roles. Amina’s lack of education and judgment and Ahmad’s harshness and self-indulgence wreak tragic consequences for the next generation. Read More
January 19, 2018 Eat Your Words Cooking from Sixteenth-Century Fairy Tales By Valerie Stivers In Valerie Stivers’s Eat Your Words series, she cooks up recipes drawn from the works of various writers. The first and most deliciously weird collection of European fairy tales comes not from the Brothers Grimm but from Giambattista Basile (1575–1632), a poet, courtier, and feudal administrator from Naples. Because Basile wrote in the Neapolitan dialect, The Tale of Tales—in the original, Lo cunto de li cunti—has been obscure for most of its history. The first authoritative English translation, by Basile scholar Nancy Canepa, appeared only in 2007. For those of us who read to enter different skins and live in different worlds, the book is a treasure box of estranging language and metaphor. The tales are fantastical, but the greater thrill is how the writing brings alive the details and sensibilities of daily life in Baroque-period Italy, six hundred years ago. Here is Basile describing a pretty young girl: She truly was a delectable morsel: she looked like tender curds and whey, like sugar paste; she never turned the little buttons of her eyes without leaving hearts perforated by love; she never opened the basin of her lips without doing a little laundry of souls. Read More