February 14, 2025 The Review’s Review My Ex Recommends By The Paris Review Jezebel Parker [2], CC BY 2.0, via Wikimedia CommonsI fell in love with my best friend in high school because he was the first boy who could plausibly love me back. Angsty boys always had a way of catching my itty-bitty shoegaze heart. My love—it was a crush, but my nostalgic instincts want to call this love—blossomed to my awareness only after he came out, the summer before all our friends and I went off to different campuses in the University of California system. He was cooler than me. He shopped at Hot Topic. He had the look of a tortured artist without having to make any art. He was the first person who introduced me to the Postal Service, in his bedroom; he said it was a new genre called electronic music, which I had never heard of. He adored the Blood Brothers, which I pretended to like but couldn’t stand. The Unicorns was about as far as I could get with the screaming-into-the-mic bit. The Blood Brothers, with their Satanic-sounding band name, were twitchy and manic on the vocals, bringing to mind some skeletal epileptic, screaming as he’s strapped by his wrists and ankles to a gurney before electroshock therapy. Alone, when I listened to the album Crimes, which came out my sophomore year, my mind would just flood with STOP, STOP, STOP. I couldn’t last the two minutes and twenty-three seconds of the opening track. It’s a good soundtrack if you think that high school was supposed to be the best four years of your life and everything was downhill after senior year. I almost want to say that high school was the worst years of my life, but that isn’t true—those were my Saturn return. When I listen to “Love Rhymes with Hideous Car Wreck” now, it isn’t as intolerable as I remember it. I kind of like it. I seem to remember their songs as being devoid of melody, but this one has some discernable arpeggios amid the glossolalia, a sound that conflates the intensity of high school love with indie glamour. The song still smells like a white crew sock with last night’s dried cum. —Geoffrey Mak Read More
February 5, 2025 The Review’s Review New Theater, New York, January 2025 By Rhoda Feng Dead as a Dodo. Photograph by Erato Tzavara. For two weeks at the beginning of January in New York, a cluster of theater festivals—including Under the Radar, Prototype, the Exponential Festival, and PhysFestNYC—stage a confetti cannon’s worth of experimental shows. This year, the first two festivals ended January 19, though some works have been extended into February. Past years have taught me to set modest expectations about intake. I wouldn’t be able to see every show, but many are short enough that you could, if you really wanted to, play calendar Tetris and squeeze two or even five into one day, as I did one Saturday. (Ticket prices also tend to be less prohibitively expensive than shows on Broadway or even sometimes Off Broadway.) The back-to-back scheduling made for a brutal schlep, but it was worth it: During my first week in New York, I saw, among other things, a group of Russian refugee children proclaiming their love for Sarah Jessica Parker in SpaceBridge, a loose confederation of young radicals plotting yes-man-like acts of subterfuge against corporate juggernauts in Eat the Document, and a small sphere lingering ectoplasmically above a group of harmonizing humanoid rats. This last show, Symphony of Rats, was produced by the Wooster Group and can be considered an honorary rather than official part of the festival circuit. The late Richard Foreman, who conceived the show, hovers like that electric-blue ball over much avant-garde theater. (Witness the use of voice-over or television clips or fourth-wall-pulverizing techniques currently in theatrical vogue.) As with previous festivals, there were hits and misses … and more than a few shows “under construction” and therefore closed to review. Not everything was to my taste: Ann Liv Young’s Marie Antoinette, in which the artist berates two mentally ill collaborators and plays punitively loud music quickly wore out its provocative welcome. Another show about a man in Tehran and his imprisoned political-prisoner wife was more soporific than its subject matter seemed to promise. I also managed to be turned away by a few shows (in one case, twice by the same show!) for showing up ten minutes late, on the heels of another performance. So much for my Icarian itinerary. The 7th Voyage of Egon Tichy. Photograph by Maria Baranova. One of the first shows I saw was a redux that caused me to quarrel with my own four-years-earlier interpretation of it. The 7th Voyage of Egon Tichy, staged at New York Theatre Workshop’s Fourth Street Theatre, is adapted from Stanisław Lem’s time-looping tale of the same name, and originated as a filmed in its actor’s modestly sized home closet. Its premise: Egon Tichy, a hapless cosmonaut, finds himself stranded in a malfunctioning spaceship after being struck off course by “a meteor the size of a lima bean.” As his ship’s computer informs him, realigning the craft’s rudder requires two people—a cruel cosmic joke on the solitary spaceman. Happily, some of Egon’s future selves are soon manifested via a “time vortex” and take up residence in the bathroom, library, sleeping quarter, and other modular areas. Unhappily, these selves (who take their names from different days of the week) quickly turn on each other as each one attempts to assert the primacy of his own identity and keep a fingerhold on reality. The variant Egons are projected on large screens, and Joshua William Gelb, the actor who plays all versions of the cosmonaut, delivers a memorable Chaplinesque performance as he engages with his alternates through timed videography. Frying pan duels aside, the Egons’ arguments about selfhood are eminently relatable. Watching Gelb inchworm across his cramped quarters and bicker with other Egons, I relished the panache with which the show fully commits to the contingency of identity. The Black Lodge. Photograph by Maria Baranova. Michael Joseph McQuilken and David T. Little’s “goth industrial rock opera” Black Lodge, commissioned by Beth Morrison Projects and the Allen R. and Judy Brick Freedman Venture Fund for Opera, steers us through a series of haunting mindscapes. In one, a man plays a deadly game of Russian roulette with his lover. In another, the same man is slowly mummified in clay and skewered by the woman (now dressed in a doctor’s uniform) with ethereal twigs. An unsettling scene of black-lipped, bandaged men in a desert repeats, turning up like an unlucky penny. The vignettes, which unfold on a cinema screen behind a group of live performers (the band Timur and the Dime Museum along with the Isaura String Quartet), all seem to orbit the man’s abiding regret over killing his beloved. The performance artist Timur, who plays the nameless man, wears a passport expression throughout much of the show, as if in a trance or daymare. McQuilken, the director, has said that he sought to “movie a score” instead of scoring a movie, and it works: the visual montages power the opera’s music, which wheels from berceuse to nu-metal fury to the hypnotic. Earplugs are provided. When Raymond Chandler wrote, in The Big Sleep, that “the world was a wet emptiness,” he could have been describing the atmosphere of Dead as a Dodo, a dazzlingly inventive puppet show produced by the theater company Wakka Wakka. The eighty-minute show conjures an allegory from the depths of a shadowy void, where every sound seems to echo into an infinite abyss. The only sources of light are the glowing orbs of two pairs of eyes, belonging to a skeletal boy and a dodo. We follow this boy and his avian companion as they traverse a desolate realm in search of replacement bones for the boy, who is missing a leg and preemptively lamenting his own imminent “disappearance.” They encounter red spaghettilike scavengers, a hungry iridescent whale, a giant purple worm, and the Bone King, a cigar-chomping figure—half washed-up rock star, half mobster—who presides over the Bone Realm along with his eerie daughter. The production excels in its visual storytelling, blending intricate puppetry with the skillful use of light and shadow. One standout sequence immerses the audience in the River Styx: undulating sheets of plastic become waves, drawing viewers into an otherworldly underwater pursuit. It manages to be subtle and even, maybe, hopeful: as the boy and the dodo struggle to escape their nemeses, the bird begins sprouting feathers. Rhoda Feng is a freelance critic whose work has appeared in 4Columns, Artforum, The Times Literary Supplement, frieze, The Nation, and The New York Times.
January 14, 2025 The Review’s Review Glimmer: In Siena By Cynthia Zarin Ambrogio Lorenzetti, Annunciation, 1344, via Wikimedia Commons. Public domain. The last time I was in Siena there was an earthquake. The first time I was nineteen. My boyfriend, who had already graduated from college, had been in Italy most of the year, in Perugia. The plan was to take an intensive course in Italian—he wanted to read Dante—but then he discovered a passion for painting. Could it have been the day after I arrived that we took the train from Perugia to Siena? Even now, from Perugia, one changes train twice, first in Terontola, and then at Chiusi-Chianciano Terme, a station that decades later would become familiar, arriving in the Val D’Orcia from Rome, and where one afternoon we sat deathly ill in the station bar, beset by what—an ability to go on? But then everything was new. In Umbria, the landscape is mist and the hills are often in shadow, the luminous inner life is a long let-out breath, but as the train trundles into the province of Siena, the light sharpens like a scalpel, and the shadows disappear. The usual bustle at the station. Then, a stone’s throw from the Duomo and the Piazza del Campo—which erupts in July with the running of the horses in the Palio—the Pinacoteca Nazionale is housed in two adjacent palazzos. On four floors, it holds the most important collection of Sienese paintings in the world. The core of the collection was assembled by two abbots, Giuseppe Ciaccheri and Luigi de Angelis, painting by painting, between 1750 and 1810. They knew, somehow, that these unfashionable, strange, mystical, transfixing pictures, which hovered between Byzantine art and abstraction, painted in the margins of the history of art, many salvaged from triptychs and altarpieces that had been sold, dismantled, or lost, were worth saving. On that first visit the galleries were nearly empty. I had been brought up on twentieth-century painting—my grandfather had taken me on Saturday mornings to what was then called the Modern, but I had very little idea of painting as narrative. The only picture I knew that had the quality of continually happening in time was Picasso’s Guernica. But that is another story. Here in Siena was one chapter after another of a different story: the Annunciation, the Madonna and child, miraculous episodes, the Cross, the eternally mystifying Second Coming, the Assumption. There were the perplexing lives of the saints. Each figure was aglimmer, as if these narratives were continually occurring, unfolding even then as we looked on. My own understanding of these stories was limited—it amounted to being taken to see the Christmas windows on Fifth Avenue and listening to my father sing carols in the car. But I knew, even as I arrived from that distance, that these paintings from the trecento were ones to which from now on my attention would be directed. Later, when my first child was born—who grew up to become a painter—one of the first places I took her was to see the Italian paintings at the Met, where she fixed her eyes on the gold light. Read More
January 10, 2025 The Review’s Review On Najwan Darwish By Alexia Underwood Ann Craven, Moon (Paris Review Roof, NYC, 9-19-24, 8:40 PM), 2024, 2024, oil on linen, 14 x 14″. “No one will know you tomorrow. / The shelling ended / only to start again within you,” writes the poet Najwan Darwish in his new collection. Darwish, who was born in Jerusalem in 1978, is one of the most striking poets working in Arabic today. The intimate, carefully wrought poems in his new book, , No One Will Know You Tomorrow, translated into English by Kareem James Abu-Zeid, were written over the past decade. They depict life under Israeli occupation—periods of claustrophobic sameness, wartime isolation, waiting. “How do we spend our lives in the colony? / Cement blocks and thirsty crows / are the only things I see,” he writes. His verses distill loss into a few terse lines. In a poem titled “A Brief Commentary on ‘Literary Success,’ ” he writes, “These ashes that were once my body, / that were once my country— / are they supposed to find joy / in all of this?” Many poems recall love letters: to Mount Carmel, to the city of Haifa. To a lover who, abandoned, “shares my destiny.” He speaks of “joy’s solitary confinement” because “exile has taken / everyone I love.” Irony and humor are present (“I’ll be late to Hell. / I know Charon will ask for a permit / to board his boat. / Even there / I’ll need a Schengen visa”), but it is Darwish’s ability to convey both tremulous wonder and tragedy that make this collection so distinct. Read More
December 20, 2024 The Review’s Review The Best Books of 2024, According to Friends of the Review: Part Two By The Paris Review Wilhelm Amberg, Reading from Goethe’s Werther (1870), via Wikimedia Commons. Public domain. Colored Television by Danzy Senna: among its subjects (not in order of importance) are LA, the vagaries of a writer’s life, and race—often in terms of a word that, coming from New Orleans, I am deeply familiar with, but which I thought I was not allowed to use. Until Danzy Senna said it was OK. More than OK. She prefers it to any less specific word. What is this word? Mulatto. The book’s heroine is writing a gigantic historical novel on this topic, which her husband describes as the “mulatto War and Peace,” and which is destined for failure—a failure resonant with universal poignance. Danzy Senna’s novel is deeply hilarious, though the passages I highlighted are not: “She’d never understood so profoundly how much being a novelist was at odds with domestic life, with sanity. … That kind of writing had no beginning and no end. It just crept around the house, infecting every element of family life.” The new (posthumous) Gabriel García Márquez novel, Until August (translated by Anne McLean), which he did not think was good enough to publish, is so good that its essential García Márquez qualities put one to shame—the quality of his vision, the quality of his prose, of his emotional capacity, and basically of his entire life. No, it isn’t his best, but I reveled in the memory of a master whose mere scraps I scarfed up adoringly, such as: “torrential geniuses with short and troubled lives,” as he remarks of Mozart and Schubert. —Nancy Lemann, author of “The Oyster Diaries” Read More
December 13, 2024 The Review’s Review The Best Books of 2024, According to Friends of the Review: Part One By The Paris Review Issunshi Hanasato, The Timeless Treasures of Literature (ca. 1844–1848), via Wikimedia Commons. Public domain, One more year has passed: the humanoid robots are coming, my taxi has no driver (not even a metaphor), and ChatGPT tells me “there is hope even in the most hopeless times.” In our unreal reality, I’m inspired by a genre of compassionate absurdism: Roberto Bolaño, Jorge Luis Borges, Italo Calvino, Leonora Carrington, Toni Morrison, Thomas Pynchon. Another such writer is Enrique Vila-Matas, whose brilliant essay-fiction Insistence as a Fine Art (translated by Kit Schluter) came out this summer. Beginning in somewhat ekphrastic mode with Julio Romero de Torres’s painting La Buenaventura, Vila-Matas embarks on a playful defense of “insistence”: how authors echo themselves and others in their works; how these spiraling repetitions create an imaginary world more truthful than the adamantine pseudofacts of general reality. The publisher—Hanuman Editions—is also an expert practitioner of “insistence”: reimagining the legacy of Hanuman Books, a cult series of chapbooks produced between 1986 and 1993. —Joanna Kavenna, author of “The Beautiful Salmon” Joseph Andras’s writing favors the political: his novella Tomorrow They Won’t Dare to Murder Us, published in translation by Simon Leser in 2021, is narrated by a pied-noir during the Algerian Revolution, and in Faraway the Southern Sky, released in English this spring, the author traverses Paris to retrace the steps of Ho Chi Minh’s life there. Andras hunts down the houses where Ho Chi Minh allegedly resided and the offices where he worked, constructing a map of the relationship between France’s capital and Ho Chi Minh’s burgeoning radicalism. Descriptions of Paris’s underbelly intermingle with Andras’s account of a twenty-something-year-old who, dreaming of liberating his country, would one day dictate the assassination of his political enemies. The novel is a story of how ideologies transform but also, largely, of hope: “If the rebel intoxicates, the revolutionary impedes. … If the first is accountable only to himself, the other embraces humanity as a whole.” —Zoe Davis, intern Saskia Vogel’s translation of Linnea Axelsson’s Ædnan: A Novel in Verse does what you want a translation to do: take you inside a world and an experience that you couldn’t otherwise access, and make you ache for it. This epic follows three generations of Sami people in Norway as they try to preserve their way of life in the face of shifting borders and encroaching modernity. This spare and beautiful book will haunt you. —Megan McDowell, translator of Samanta Schweblin’s “An Eye in the Throat” Read More