November 1, 2019 Arts & Culture Letting Go of Othello By Fred Moten Chris Ofili, Jealousy (detail), from Othello, 2018. © Chris Ofili. Courtesy the artist and David Zwirner. Though it is not usually characterized as such, Shakespeare’s Othello is a “problem play,” one doubly so. There’s just enough carnival to render its status as tragedy troubling, despite the emphatic announcement of its full title, The Tragedy of Othello, the Moor of Venice. In the final chapter of his Shakespeare’s Festive World, François Laroque excavates the festivity and festivities that undergird and undermine Othello’s darkness, showing how even the lyric richness of Othello’s speech has an air of pestilent farce, just as the depth of his pain is rooted in and by Iago’s brutal comic energy. Moreover, that Othello is a moor of Venice means that the problem of the color line, which W. E. B. Du Bois locates in the twentieth century at its outset, is a problem of the centuries, whether we are talking about the seventeenth, twentieth, or twenty-first. And it’s not so much that Shakespeare has given an early articulation of the Negro Problem; it’s that, instead, he has given Negroes a problem. There’s some shit we have to deal with in the wake of this play, a toxic atmosphere with which we must contend. The greatness of the play is not lessened by its being thus problematic; and this is because, rather than in spite, of how that greatness is bound up with the intense and gorgeous flatulence the play produces and gives off and plays with, its author slyly glancing at someone or other of us, asking, Did you cut that one? Often, as if in payment for the dis/honor of being so addressed, because look how good and how horrific it is to be addressed at all, we’ve taken responsibility for Shakespeare’s ill wind, embracing it like a sail, or riding it like a wing, in the interest of some outward or upward mobility—which is to say, nobility—that it can only seize, not send. So that the terribly beautiful, evilly compounded genius of it is that what we are constrained to do with Othello when we enact him is act like him. Read More
November 1, 2019 The Last Year All Our Leavings By Jill Talbot Jill Talbot’s column, The Last Year, traces the moments before her daughter leaves for college. It will run every Friday this month, and then return for a month each in the winter, spring, and summer. It’s late October, and the leaves of the tree outside the door to our apartment in Texas cling to their branches, green and full. Late last night, a surprise rain. My seventeen-year-old daughter and I rushed out to the deluge in bare feet, our T-shirts darkening with each drop. We raised our arms, spinning on the walkway and laughing until lightning seared the sky. I pointed to the tree’s thick arms, thinking about the way they stretch as if waving. We huddled under the light on the porch while rivers swelled against the curbs of the parking lot. When I told her we’ve been running into the rain since she was little, she grinned and nodded, her long blonde hair matted on her shoulders and against her neck. Lately, every moment like this trembles with one idea: our last year. It has rained less than five inches since July, not a drop in September. We need this release. We are weary from the stubborn heat. But more than that, we are weary from staying here for so long. Indie was born in Colorado in 2002, in February, when snow shawled the trees. By July, her father was gone, slipped out the door on a Saturday morning before she stirred. I could not know then that she and I would never see him again, the same way I couldn’t know our lives, mine and hers, would become a collection of long roads, Uboxes, and change-of-address cards. Read More
October 31, 2019 Arts & Culture In Russia, the Ultimate Scary Story is about Losing Your Coat By Jennifer Wilson Vintage Russian postcard I am often complimented on how warm my coats look: “You look so bundled up!” It is praise I accept not for myself, but on behalf of the country where I bought them: Russia. I spent a total of two winters there, in Moscow, and each time, I approached the matter of buying a coat with an almost superstitious seriousness, as if the Russian winter were a spirit that watched me as I shopped, waiting to punish me if I made the wrong choice of down, or underestimated the need for moisture-wicking fabric. I was not wrong; I swear, that first winter, the wind felt like a ghost slapping me in the face, chiding me for getting the hood that buttoned rather than zipped. Perhaps that is why, every Halloween, as ghost stories make their return, my mind often wanders to Nikolai Gogol’s “The Overcoat.” Published in 1842, it tells the story of a vengeful ghost, who in life had his overcoat stolen and now in death haunts the city of St. Petersburg, pulling coats off the backs of innocent passersby. Gogol’s story, at its heart, is a frightening tale of poverty and social isolation. It is also a testament to the power of hauntings that take place on a larger scale, where ghosts seek to collect debts not for individual transgressions but for the failings of an entire society. Read More
October 31, 2019 Eat Your Words Cooking with Shirley Jackson By Valerie Stivers In Valerie Stivers’s Eat Your Words series, she cooks up recipes drawn from the works of various writers. A Satanist witch from Mexico with whom I correspond on Twitter (I’m intrigued by her insights but nervous when she tweets things like #TakeMeDarkLord) wrote not long ago that all cooks are witches, though she didn’t mention the obverse: Can all witches cook? If the writer Shirley Jackson (1916–1965), a self-styled witch as well as one of the greats of twentieth-century literature, is anything to go by, the answer is yes, and the rule becomes interesting: domestic goddesshood is not quite what we expect from a horror writer, as Jackson was often (mis)labeled. Jackson’s most famous story is “The Lottery,” first published in The New Yorker in June 1948 and known to every schoolchild in America for its surprise ending, in which a group of ordinary-joe villagers stone a woman to death on a bright spring day for no reason other than “tradition.” The story’s message is the deplorable nastiness ordinary humans can get up to when they feel socially sanctioned, and it has stung readers for generations. Its massive notoriety, however, somewhat overshadows Jackson’s other accomplishments, which include an extraordinary run of short fiction published from the forties through the early sixties; a string of novels that includes The Haunting of Hill House and her 1962 masterpiece, We Have Always Lived in the Castle; and, oddly, two cheery best-selling memoirs—for which Jackson was well known and hugely beloved in the fifties—about raising children. These seem like disparate genres, but knowing the two motherhood memoirs are out there brings Jackson’s work into focus. The reader realizes, with a chill, just how many of Jackson’s horror stories start in the grocery store. Jackson’s horror is domestic horror. Her concerns were women’s concerns. Even the stoning in “The Lottery” is conducted “in time to allow the villagers to get home for noon dinner.” Jackson’s work is “part of a vibrant and distinguished tradition that can be traced back to the American Gothic work of Nathaniel Hawthorne, Edgar Allan Poe and Henry James,” as Ruth Franklin writes in the wonderful Shirley Jackson: A Rather Haunted Life. But Jackson made a “unique contribution” to that tradition: a “primary focus on women’s lives.” Read More
October 31, 2019 Arts & Culture Ghost Hunting with Edith Wharton By J. Nicole Jones Edith Wharton’s home, the Mount. “Oh, there is one, of course, but you’ll never know it,” an English lady tells an eager American couple at the start of one of Edith Wharton’s stories. The one, of course, is a ghost. The Americans are newly rich and thus in need of an estate. Their manor need not have either hot water or electricity. Their sole requirement is that there be a ghost in residence, and the only haunted house their hostess can offer is a country home, in Dorsetshire, whose ghostliness is as vague as a ghost itself. In “Afterward,” one is only sure of having seen a ghost, well, afterward. The story appeared in Tales of Men and Ghosts, a collection published in 1910, while Edith was still living with her husband, Teddy, at the Mount, the estate in the Berkshires that she designed and expanded as her writing income allowed. The House of Mirth not only made her a best-selling author and celebrity when it was published in 1905, it paid for her elaborate gardens. The Mount was sold in 1911—the specter of divorce loomed—and after the Whartons moved out, the place became famous as a haunted house. An extremely haunted house, in fact, whose ghosts do not bother with ambiguity or disguises, as in the opening pages of “Afterward,” but freely roam the hills and halls at all times of day and night. I had gone to the Mount on a guided tour of the haunted grounds, hoping to overcome my fear. What was I afraid of? Nothing specific, and everything all at once. Just as it’s the “rare bird” who sees ghosts outright, it’s unusual to know what single, precise thing haunts you. The “ghost-feeler,” according to Edith, is more common—aware of the presence of ghosts, but abstractly. What would happen if I actually saw one? I hoped that I could mumble a few words of awkward, apologetic exorcism and feel less haunted by my own anxiety, the “vague dread” I recognized in Edith’s ghost stories. Read More
October 30, 2019 Document From the Notebooks of John Cage By The Paris Review John Cage. Photo: Betty Freeman. To put it mildly, John Cage’s Diary: How to Improve the World (You Will Only Make Matters Worse) is no ordinary account of days gone by; a plain record of events would be too simple for such a daring and meticulous artist. The product of thirty years, Diary allows us a glimpse of the late twentieth century through Cage’s eyes. His insights and observations reveal a generous, openhearted view of the world in tumult. In keeping with this openness is the book’s methodology: using a number generator based on the I Ching, Cage would allow chance to determine each entry’s word count, left margination, and typeface. Like much of Cage’s oeuvre, the complexity of this process melts away in the experience of the work. Here, for instance, is the first page of Part II, which was originally published in the Winter–Spring 1967 issue of The Paris Review: At first glance, it scans as chaos. In practice, it reads like poetry, though the typographical pyrotechnics lend it a unique tactility, as though the letters are swelling off the page. In 2015, Diary appeared in a single volume for the first time, published by Siglio Press. A new paperback version has just been released, now with a selection of pages from the unpublished ninth installment in Cage’s project (he had planned ten parts in all but completed only eight by the time of his death, in 1992). Six facsimile pages from Cage’s notebooks appear below. Read More