November 19, 2019 Redux Redux: So Much Loneliness in That Gold By The Paris Review Every week, the editors of The Paris Review lift the paywall on a selection of interviews, stories, poems, and more from the magazine’s archive. You can have these unlocked pieces delivered straight to your inbox every Sunday by signing up for the Redux newsletter. Isak Dinesen. Illustration by Michael Batterberry, 1956. This week at The Paris Review, our gaze is directed toward the moon. Read on for Isak Dinesen’s Art of Fiction interview, Ottessa Moshfegh’s short story “Dancing in the Moonlight,” and Jorge Luis Borges’s poem “The Moon.” If you enjoy these free interviews, stories, and poems, why not subscribe to The Paris Review and read the entire archive? You’ll also get four new issues of the quarterly delivered straight to your door. And don’t forget to subscribe to The Paris Review Podcast—a new episode comes out every Wednesday! Isak Dinesen, The Art of Fiction No. 14 Issue no. 14 (Autumn 1956) DINESEN The amusing thing is, that after the book was published in America, Huntington wrote to Robert Haas praising it, and begging for the address of the author, saying he must have the book for England. He had met me as Baroness Blixen, while Mr. Haas and I had never seen one another. He never connected me with Isak Dinesen. Later he did publish the book in England. INTERVIEWER That’s delightful; it’s like something from one of the tales. DINESEN How lovely to sit here in the open, but we must be going I think. Shall we continue our discussion on Sunday? I should like to see the Etruscan things at the Villa Giulia: we might chat a little then. Oh, look at the moon. Read More
November 19, 2019 Arts & Culture Too Many Cats By Bohumil Hrabal Bohumil Hrabal and his cats. When we’d all made it through the winter, and spring had arrived, a small tabby cat showed up at our place and she was pregnant. By this time, Blackie was pregnant, too. The two cats loved each other and, because they were expecting, they followed me around incessantly. Wherever I went, they went, too, and I was always tripping over them, but nothing upset them as long as they could be with me. They would gaze at me adoringly and I knew they were looking to me to help them when their time came. My neighbor, Mr. Eliáš, made me a bird feeder, an absurd looking contraption cobbled together from an old radio. He’d removed the guts, staved in the front panel, mounted it on a base that he fastened to a post, then drove the post into the ground outside his window, right where there was a break in the fence. Whenever I arrived at the cottage to tend to my cats and to write, I’d crumble some dry bread and oatmeal into the feeder for the sparrows and the titmice and the occasional jay. I was horrified at the prospect of the cats having kittens. I was afraid they’d have them in my bed, as Blackie’s mother, Máca, had done. I worried about what we’d do with so many kittens and it killed me to think that if each cat had four kittens, I’d have to drown them. Not all of them, I’d leave the mothers two kittens each, but I’d still have to be the executioner, which is what I used to have to do in Nymburk, when no one wanted to drown the kittens and it fell to me, who loved cats, to be the one to do it, and to dispose of the bodies as well, and it was all because once, we kept all five kittens and when they were old enough to live on their own, no one wanted them, and we ended up with so many cats that we were constantly stumbling over them and then, as the devil would have it, four of the five kittens turned out to be female and within a year all four of them had young ones and we were as unhappy as my wife was later, when she’d complain, whenever she came to Kersko for the weekend: “What are we going to do with all those cats?” Read More
November 19, 2019 Arts & Culture The Wilderness of the Unfinished Manuscript By Sarah M. Broom A sometimes brutal journey, the length of which we cannot know: making a book is like life in that way. How long it will run? Because a composed book is so finite-seeming, so finished-looking, dazzling even, trying to deconstruct and remember how it came together feels foolish, as if by doing so it might unravel again. In 2011, I quit my big executive-director job running a global nonprofit to embark full time making my first book, The Yellow House. I had a book deal, and an advance that I thought would last longer than the year it did. I had no idea what I was doing. I thought, at first, that I would simply follow the chain of the title to write an autobiography of a house. I had no idea of the tentacles, the ways in which the story would transfigure. I hadn’t known at the outset that I would ultimately need to find a foundation, a structure for the book solid enough to hold the story of my growing up on sinking and subsiding soil. Had not known how excruciating the task! Read More
November 18, 2019 Arts & Culture The Siren Song By Nina MacLaughlin Gustav Wertheimer, The Kiss of the Siren, 1882 Four surfboards leaned against the wall in an unfamiliar room on the far edge of the city. I’d woken up after two hours of sleep in a bed too small for two people. The concert the night before had been loud, the sound had come in not just through the seashell curl of the ears, but through the skin to the guts and the bones. It was December and before heading north toward home, we walked the beach—it’s easy to forget in the compression of steel and cement that the city touches ocean, too. We were quiet, tired, and stunned by the force of our recent collision. I squinted in the light, that unforgettable light, that pure, so-bright December light, there on a beach at the far rocky edge of the city. “I need you to know that I’m vulnerable to you,” he said. “You have a power over me. Please use it wisely.” This is not what one wants to hear. Sirens sang at the edges. They sang on far rocky cliffs overlooking the ocean. The men who heard their song, it is important to note, were already at sea. Literal sea. Figurative sea. If you hear the Sirens’ song, you have already unhooked yourself from life on land, from the familiar conventions and constraints of family and routine. If you hear the Sirens singing, it means you’ve placed yourself in earshot, opened yourself to new music. It is important to note, too, that what looked like an edge to the men was the center for the Sirens. They sang, laughed, remembered to buy paper towels and to get the exercise they needed. What seemed so exotic to others, so enticing, was life as usual on the cliff. Read More
November 15, 2019 This Week’s Reading Staff Picks: Stories, Sociopaths, and Sada Baby By The Paris Review Nesrine Malik. “Every social unit,” Nesrine Malik writes in We Need New Stories, “from the family to the nation state, functions on the basis of mythology … Some myths are less useful than others, and some are dangerously regressive.” Over the course of a tight two hundred sixty pages, Malik discusses six of the most influential myths in our “age of discontent.” Focusing on the U.S. and the UK, Malik is keenly aware of our moment—one of “political awakening and despair, when it is becoming clear that something (is) not working, where there (is) fear and distress but also a healthy impulse to resist and mobilize.” Too often, Malik argues, we are “still fixated on the idea of returning to a time before it all went wrong, rather than the recognition that things have been going wrong all along.” Thus, male, white, heteronormative power—presented as the preordained natural order of things—remains unchallenged. “A lack of uniformity breeds dissent,” Malik states, “and so it is logical that diversity of thought becomes a threat.” If so, let us say that this book is a welcome threat. Furthermore, it is one that has just found a U.S. publisher. Announcing the deal on Twitter last week, Malik wrote: “it’s hard to get publishers to back books by black women that are not exclusively about the experiences of black women. An authoritative non-fiction non-first person voice is still broadly the preserve of white men. So am heartened by the support.” I am heartened, too. —Robin Jones Read More
November 15, 2019 Arts & Culture The Other Ocampo Sister, Overshadowed No More By Carmen Boullosa Silvina Ocampo. Silvina Ocampo was the youngest of six sisters who grew up in Argentina when it was one of the richest countries in the world, and when the Ocampo family was one of the richest families in Argentina. Silvina was part of a magical circle whose nucleus was formed by Jorge Luis Borges and, among others, the younger man who would become her husband, Adolfo Bioy Casares. Each member of this circle created his or her own works, and also worked in collaboration. While each writer had his or her own style, as the Sur group—around the important journal Sur, founded by Silvina’s eldest sister, Victoria, in consultation with the New York writer Waldo Frank—they shaped a literary cultural identity and a new literary genre. In their collaborative work, the trio of Silvina Ocampo, Jorge Luis Borges, and Adolfo Bioy Casares became a quartet with the creation of yet another writerly persona (or personae). For example, Bioy and Silvina (married in 1940; he was eleven years younger) wrote with four hands a detective thriller spoof, literally Those Who Love, Hate. In 1940, Borges, Bioy, and Silvina published a famous anthology of fantastic literature, and when Bioy and Borges wrote together, the writer they created had various pseudonyms (taken from the names of their ancestors) like “Bustos Domecq” or “Benito Suarez Lynch.” Silvina contributed to those literary ventures and inventions as well, but she didn’t sign on as an official contributor, perhaps because her collaboration was exclusively oral. For many years, Victoria was the only famous Ocampo sister, a celebrity in the intellectual circle coalescing in the thirties and forties, known as much for her elegant beauty as for her intelligence. Among the illuminati whose friendship she cultivated were José Ortega y Gasset, Virginia Woolf, Paul Valéry, Lawrence of Arabia, Federico García Lorca, Gabriela Mistral, and Rabindranath Tagore; she had passionate affairs with a number of distinguished writers (including Roger Caillois and Pierre Drieu La Rochelle, who, unlike Victoria and most of those close to her, was pro-Axis and committed suicide at the end of World War II); she commissioned Borges to translate Woolf’s Orlando and other works (we readers in Spanish have read that version for generations, and are familiar with the legend that Borges crafted it with his mother, another four-handed duet). In addition to being an editor in chief and a cultural entrepreneur, Victoria was a self-styled patroness, and her generosity was legendary, as when, for example, Tagore visited Buenos Aires in 1924, and Victoria sold a diamond tiara to put him up in a luxury hotel for two months. Read More