February 6, 2013 Arts & Culture Crying While Reading By Sadie Stein In second grade, I first read “The Little Match Girl.” To the uninitiated, this Hans Christian Andersen tale is about a beggar girl who, on Christmas Eve, warms herself by burning her matches one by one, imagining happier times with her dead grandmother by their light. In a final blaze, she imagines herself warm and happy, surrounded by love and the lights of a Christmas tree. Then we learn she’s actually frozen to death. I was, to put it mildly, traumatized by the story. It haunted me. In the years since, I have learned that this is not an uncommon reaction; no fewer than two of my adult friends have revealed that, from time to time, “The Little Match Girl” intrudes on their thoughts and casts them into the doldrums. But as a seven-year-old, I was wholly unable to deal with my emotions. For days after hearing the story, I was quiet and withdrawn, my thoughts with the poor, cold match girl and her pathetic wares. My teacher, Mrs. Romer, noticed, and asked if everything was okay. I said yes, but one day, thinking of the tiny frozen body on the streets of wintry Copenhagen during a math lesson, I burst into uncontrollable sobs. The fallout was humiliating. Mrs. Romer asked me to eat lunch with her privately so we could discuss what was bothering me; who knows what trauma she thought to uncover. I was too embarrassed to admit the actual source of my anguish—I knew it to be wildly babyish, as well as irrational—so I quickly concocted a lame story about my brother having the flu. I guess the implication was that I was afraid for his life; in any case, it was unconvincing enough that she called my parents. Having learned early the dangers of giving into lit-related emotion, I was pleased to see a feature titled What to Do When Books Make You Cry on Public Transportation on BookRiot. Their advice is common sensical and wide-ranging, but does not address the concerns of younger readers. And, really, there is no time like childhood for emotionally wrenching books—if memory serves, in one school year we read Bridge to Terabithia, Number the Stars, Hatchet, and Where the Red Fern Grows. In one school year! Maybe our teachers were trying to toughen us up for public reading; personally, I think holding it together for Cormac McCarthy is a cakewalk after Sounder. “The Little Match Girl,” however, should be reserved for the truly stony hearted. Or at least the over-seven set.
February 6, 2013 Arts & Culture Brotherly Love By Sadie Stein Yesterday, My Brother’s Book, Maurice Sendak’s tribute to his brother, Jack, was posthumously published. Says Tony Kushner, “I really feel that the book is a goodbye from him to everybody who loved him—which was a lot of people.”
February 5, 2013 Arts & Culture The Daughter of Time By Sadie Stein “It’s an odd thing but when you tell someone the true facts of a mythical tale they are indignant not with the teller but with you. They don’t want to have their ideas upset. It rouses some vague uneasiness in them, I think, and they resent it. So they reject it and refuse to think about it. If they were merely indifferent it would be natural and understandable. But it is much stronger than that, much more positive. They are annoyed. Very odd, isn’t it.” With the discovery of Richard III’s bones—and what some are calling the monarch’s redemption—we imagine that somewhere, Josephine Tey is smiling.
February 4, 2013 Arts & Culture Bovary and the City By Sadie Stein The controversial new Faber cover of The Bell Jar has inspired the Internet to update other classics! This is one of our favorites.
February 4, 2013 Arts & Culture When Agatha Christie Was Investigated by MI5 By Sadie Stein One imagines that MI5 was busy during World War II. But not too busy, it would seem, to take the time to investigate Agatha Christie. Why? Well, says the Guardian, The answer, it can now be revealed, lay in the name of a character in her wartime novel N or M, whom she called Major Bletchley. He appears in the book as a friend of Christie’s pair of detectives, Tommy and Tuppence. In the book, published in 1941, N and M are the initials given to two of Hitler’s agents as Tommy and Tuppence hunt for the enemy within. Major Bletchley comes across as a tedious former Indian army officer who claims to know the secrets of Britain’s wartime efforts. Christie happened to be a close friend of Dilly Knox, one of the leading codebreakers at Bletchley Park. MI5 was concerned that the major’s inside knowledge of the progress of the war was based on what the codebreakers knew about Hitler’s plans. Had Christie mischievously named the character Bletchley because Knox told her what was going on there? The codebreakers at Bletchley Park in Buckinghamshire had broken German Enigma machine cyphers, enabling Churchill and his military commanders to know what the enemy was planning. Berlin believed Enigma was unbreakable, making it all the more essential to ensure that only a very small circle of people knew what the codebreakers at Bletchley were up to. What worried MI5 even more was that it was Knox who had just broken the Enigma machine cypher used by German secret service officers sending spies to Britain. It is almost unthinkable to imagine equal concern being lavished on the work of a modern bestseller; James Patterson and John Grisham somehow don’t seem likely tools of espionage, although it’s tempting to imagine government agents poring over the bestseller list in search of security breaches. In any event, MI5’s fears were unfounded. When confronted, Christie responded, “Bletchley? My dear, I was stuck there on my way by train from Oxford to London and took revenge by giving the name to one of my least lovable characters.”
February 1, 2013 Windows on the World Luljeta Lleshanaku, Kruja, Albania By Matteo Pericoli A series on what writers from around the world see from their windows. I usually prefer to write in my bedroom at my childhood home in Kruja. Traces of the old living style are in the yard in the front of window: the sheets hung for drying; the terracotta jars, or magrips, sixty-year-old objects once used by my grandfather as olive oil containers and now cut at the throat, transformed as flower vases; the ruined walls which once fenced in the tomato garden; the alembic, or lambik, which served, in the absence of running water, for washing hands after work. But also present is the invisible, the unseen: the erased objects and the missing human beings; the cut plum tree where my sister and I used to climb up during those beautiful summer mornings; the loud voice of my mother when coming back exhausted from her work; the mulberry tree which brought the insects and the good odor of pegmez, the syrup of condensed fruit; the liming thresholds before holidays; my uncles, my cousins, all those portraits and gestures which once populated this yard. On this inescapable, familiar stage, I can focus on the pelagic depth of a single and bounded situation. In my case creative freedom doesn’t necessarily mean hunting for a new landscape. This environment leads me toward something unmistakable, which is a kind of freedom, too. —Luljeta Lleshanaku