September 24, 2014 In Memoriam Pati Hill, 1921–2014 By Dan Piepenbring An illustration by B. Whistler Dabney for Pati Hill’s essay “Cats,” from our ninth issue. The Paris Review was saddened to learn that Pati Hill, a frequent contributor and longtime friend of the magazine, died last Friday at ninety-three. A native of Kentucky, Hill worked during the forties and fifties as a model in France, where she was part of the same community of expats that included George Plimpton and the founders of the Review. Over the years, beginning with our second issue, Hill published six stories and an essay with the Review; her last contribution, part of a series of sketches, came in Spring 1981. She wrote a pair of well-regarded books—a novel and a memoir—in the fifties, but today she’s probably best known for her art, which made early and innovative use of an IBM photocopier, as an obituary in the Times says. To celebrate Hill, we’re posting her essay “Cats,” from our Summer 1955 issue, in its entirety, with a pair of illustrations by B. Whistler Dabney. It begins: I like cats as far as creatures go. I like almost any animal that does not have horns or scales on it for that matter, but I especially like cats. Any sort and denomination: spotted or solid, fat or thin, with and without fleas. I like them and admire them and almost anything they do is a pleasure to me. The way they can walk around the rim of a bathtub, for instance, without falling in and the way they can get comfortable in any old place. There is nothing better than a cat looking out from behind a pot of geraniums on a windowsill or walking slowly down a country road of a summer evening. There is something at once comforting and disquieting about a cat which makes him attractive. They are wonderful when they stick their noses cautiously into a hole and then back out again, and when they flatten down their ears the tops of their heads look like giant bumblebees. Also they have marvelous feet. When a cat puts his paw on the head of a half eaten fish it is at once delicate and dainty and fierce and when he retracts his claws again he is most beautifully innocent like firearms in a shop window or a pin-cushion with no pins in it. Read the rest here.
September 24, 2014 On the Shelf The Cowboys of Europe, and Other News By Dan Piepenbring From The Sons of Great Bear, a 1966 Romanian Western. The Western is an integral part of the Hollywood canon, but European filmmakers weren’t about to let Americans have all the fun. Germany and France produced scores of Westerns, in part because “once you found a wide-open landscape vaguely redolent of the American West, they were relatively cheap to make.” But it was Italy that arguably perfected the European Western: “The Spaghetti Westerns, with their multiple aliases (Leone’s A Fistful of Dynamite is variously also known as Once Upon a Time … the Revolution and Duck, You Sucker!), their badly-dubbed voices, their sweaty, sunburned close-ups and their loud, redounding music, were both gothic and grand guignol. They could also be incredibly sophisticated amid all the alarum.” Today in pointless but strangely gratifying thought experiments: What would the longest book in the world look like? (“If there’s a new major character introduced every hundred pages or so, you’d have 100 billion main characters … ”) A second novel is rarely greeted with the exuberance of a first. To help stop “Second Novel Syndrome,” the Whiting Foundation and Slate are compiling a list of under-recognized second novels from the past five years and reminding readers of their joys. The radical linguists of the early twentieth century: “Historically, it was languages that were swept in with strong political, economic, or religious backing—Latin, Greek, Sanskrit, Hebrew, Arabic, Persian, and Chinese in the Eurasian core—that were held to be the oldest, the holiest, and the most perfect in structure, their ‘classical’ status cemented by the received weight of canonical tradition … It was just over a century ago when a group of linguists made an effort to go beyond the language politics of imperialism and nationalism.” Taking a cue from Cheever’s “The Swimmer,” a woman attempts to swim every (public) pool in Manhattan. (Unlike Cheever’s Neddy Merrill, she is not an alcoholic.)
September 23, 2014 Department of Tomfoolery Their Just Reward By Dan Piepenbring Giuseppe Arcimboldo, The Librarian, 1562. From The Librarian at Play, a collection of essays by Edmund Lester Pearson, published in 1911. Pearson was a librarian who wrote humor and true-crime books. I looked and beheld, and there were a vast number of girls standing in rows. Many of them wore pigtails, and most of them chewed gum. “Who are they?” I asked my guide. And he said: “They are the girls who wrote ‘Lovely’ or ‘Perfectly sweet’ or ‘Horrid old thing!’ on the fly-leaves of library books. Some of them used to put comments on the margins of the pages—such as ‘Served him right!’ or ‘There! you mean old cat!’” “What will happen to them?” I inquired. “They are to stand up to the neck in a lake of ice cream soda for ten years,” he answered. “That will not be much of a punishment to them,” I suggested. But he told me that I had never tried it, and I could not dispute him. “The ones over there,” he remarked, pointing to a detachment of the girls who were chewing gum more vigorously than the others, “are sentenced for fifteen years in the ice cream soda lake, and moreover they will have hot molasses candy dropped on them at intervals. They are the ones who wrote: If my name you wish to see Look on page 93, and then when you had turned to page 93, cursing yourself for a fool as you did it, you only found: If my name you would discover Look upon the inside cover, and so on, and so on, until you were ready to drop from weariness and exasperation. Hang me!” he suddenly exploded, “if I had the say of it, I’d bury ‘em alive in cocoanut taffy—I told the Boss so, myself.” I agreed with him that they were getting off easy. “A lot of them are named ‘Gerty,’ too,” he added, as though that made matters worse. Read More
September 23, 2014 At Work The Art of the Obituary: An Interview with Margalit Fox By Alex Ronan Photo: Ivan Farkas In nearly twenty years and twelve hundred obituaries, Margalit Fox, a senior writer at the New York Times, has chronicled the lives of such personages as the president of Estonia, an underwater cartographer, and the inventor of Stove Top Stuffing. An instrumental figure in pushing the obituary past Victorian-era formal constraints, Fox produces features-style write-ups of her subjects whether they’re ubiquitous public figures, comparatively unknown men and women whose inventions have changed the world, or suicidal poets. (More on those below.) I caught up with Fox in the Upper West Side café where she’s written two books, Talking Hands: What Sign Language Reveals About the Mind and The Riddle of the Labyrinth: The Quest to Crack an Ancient Code, the latter of which was published in paperback earlier this year. She was remarkably jovial and eager to clarify what it’s like to write about the dead every day. We spoke about the history of the obituary, her love of English eccentrics, and how it feels to call a living person in preparation for his or her eventual death. Does the work you do change the way you think about death? This work does skew your worldview a bit. We all watch old movies with an eye toward who’s getting on in age. I watch the Oscars memorial presentation and sit there going, Did him, did her, didn’t do that one. For obit writers, the whole world is necessarily divided into the dead and the pre-dead. That’s all there is. How did you end up in the obituaries department? I’d never planned for a career in obits. The child has not yet been born that comes home from school clutching a composition that says, When I grow up, I want to be an obituary writer. I started as an editor at the Times Book Review. It was wonderful to be around books and people that love books, but the job itself was copyediting. I was afraid that all they’d be able to put on my tombstone was “She Changed Fifty-Thousand Commas into Semicolons.” I started contributing freelance to the obituary section and ended up getting pulled in as a full-time writer. How is your section different from other news sections at the paper? Ninety-five percent of our job is writing daily obits on deadline. It’s impossible to have an advance written for all the pre-dead who we hope to cover, so we usually have to phone someone up to ask about a person or a subject we don’t know much about. Recently, one of my colleagues was heard running around the office going, Does anyone know anything about exotic chickens?! It’s that sort of thing. Read More
September 23, 2014 Our Daily Correspondent Mending Wall By Sadie Stein Photo: Nigel Mykura Colette once wrote that it’s impossible to write about love while you’re in it. (I’m paraphrasing.) I think the same is true of depression, although for different reasons. Love is too euphoric; depression is too tedious. It is not dramatic, it is not romantic. It is boring—to experience, to be around, to recollect. The rest of the time, when one is well, it is interesting only to the extent that a structurally unsound house is interesting to live in—you don’t think about it most of the time, and then occasionally you’re reminded to be careful, or to shore it up. (I can’t continue that metaphor because I have no idea how one goes about strengthening buildings. Mortar? Supports, probably.) In the house where we grew up, the garage had a series of long cracks running up the stucco of its back wall. No one ever fixed it, but we were told sternly not to play near that wall. Instead, I would climb about twenty feet up a nearby pine tree, crawl onto the roof of the garage, and read there, or sometimes just run up and down the shingled peak, although I wasn’t habitually a physical risk-taker. The only times my state of mind worries me are those times when Elves fails. Elves is the one thing that can always make me laugh—well, smile, anyway. The elves I mean are the ones in “Mending Wall,” wherein Frost’s speaker, walking the length of a crumbling fence with his hidebound neighbor, speculates about the forces that tear it down. “I could say ‘Elves’ to him.” I love the idea of someone saying “Elves” to someone else; having the thought of it. When I would get sad and grim and joyless and my college boyfriend would see a cloud cross my face, he would sometimes lean over and whisper, “Elves.” He would say it in a very stentorian way, often at the strangest moments—on the Cyclone at Coney Island, or in the quiet car of a commuter train. It was always enough to jolly me out of myself for the moment. Often, just thinking it is enough. While that’s in the world, we’re okay, or we will be. Read More
September 23, 2014 From the Archive Don’t Get Hot By Dan Piepenbring Illustration: Tomia An anecdote about censorship, since it’s Banned Books Week. Readers of today’s TPR know that our writers cuss with all the relish of a splenetic sailor who’s just stubbed his toe on shore leave. But such was not always the case. The magazine’s earliest editors were leery of salty language, and Terry Southern never forgot it. Our latest issue features an editorial exchange between Southern and George Plimpton from 1958, when they were preparing Southern’s interview with Henry Green for publication. That interview features a now-classic aperçu from Green about the origin of his novel Loving: I got the idea of Loving from a manservant in the Fire Service during the war. He was serving with me in the ranks, and he told me he had once asked the elderly butler who was over him what the old boy most liked in the world. The reply was: “Lying in bed on a summer morning, with the window open, listening to the church bells, eating buttered toast with cunty fingers.” I saw the book in a flash. As Southern wrote to Plimpton, “Hot stuff, eh George? Well now you realize of course that the word ‘cunty’ makes the reply, gives it bite, insight, etc. I mean to say it simply would not do to rephrase it, ‘Lying in bed on a summer morning, with the window open, eating toast with fingers,’ would it?” Read More