January 19, 2016 Bulletin Give Your Valentine Our Special Box Set By The Paris Review Valentine’s Day is less than a month away. Started that love letter yet? You could be forgiven for putting it off: even Roland Barthes felt that “to try to write love is to confront the muck of language.” Luckily, The Paris Review’s archive is full of writers—more than sixty years’ worth—who have already gotten their hands dirty. That’s why we’re offering a special Valentine’s Day box set: it features two vintage issues from our archive (you choose from five), a T-shirt, and a copy of our new anthology, The Unprofessionals—all packaged in a handsome gift box, including a card featuring William Pène du Bois’s 1953 sketch of the Place de la Concorde. (You may have seen it on the title page of the quarterly.) Your significant other will also receive a one-year subscription, starting with our Winter issue. We’ve been given to know that this box set yields results. Just ask this satisfied customer: Last year @amicob sent me a @parisreview Valentine’s boxed set and we fell in love. True story. So buy one: https://t.co/TOshUrrdXq — Catherine Campbell (@TheCatCampbell) January 19, 2016 You can order your box set here—purchase your gift by February 8 to guarantee delivery before Valentine’s Day.
January 19, 2016 Our Daily Correspondent Acquisition, Part I By Sadie Stein From the cover of Victoria Gordon’s Everywhere Man, Harlequin Romance #2438. It was so cold that most of the flea market’s usual vendors hadn’t shown up. The blacktop playground was bare. Customers were so scarce that one seller chased us down the street offering ever-lower prices on a painting. We said no thank you. We didn’t need it. Then, indoors, after flirting with a wide velveteen belt and a souvenir spoon, I came across a stall selling books. I picked up a copy of the Little Golden Book Pantaloon. “You’re not old enough to have read that,” said the seller, who was wearing a woolen cap. “I can guarantee that.” Read More
January 19, 2016 At Work Bodies in Space: An Interview with Garth Greenwell By Nicole Rudick Photo: Ricardo Moutinho Ferreira Garth Greenwell’s “Gospodar,” which appeared in our Summer 2014 issue, is a slow-simmering story of unease, humiliation, and eroticism—it concerns a man’s experience with sadomasochistic sex in Sofia, Bulgaria. Greenwell, also a poet, is exacting in the language he uses to describe the encounter; the result is an intimate and intense intermingling of desire and trepidation. Greenwell’s debut novel, What Belongs to You, out today, dilates those same concerns: over three sections, the book’s unnamed narrator plumbs the feelings of exploitation, loneliness, and overwhelming desire that are produced by his complicated, compulsive affair with a bewitching male prostitute named Mitko. The first section is a revised version of a novella, Mitko, which won the Miami University Press Novella Prize in 2011 and marked Greenwell’s first foray into fiction. It follows the young American teacher, new to Bulgaria, as he engages Mitko for sex in the bathrooms under Sofia’s National Palace of Culture. The second section comprises a single unbroken paragraph that reflects back to the narrator’s childhood, and the third returns to his troubled relationship with Mitko. I met with Greenwell last November after eagerly reading an early copy of the novel. He spoke easily and at length about growing up gay in Kentucky, erotic freedom, and the many faces of desire. I thought we would start by talking about sex. Great. That’s my favorite thing. The novel is concerned with sex and desire, and often we think of those two things as being intertwined, but they’re largely kept separate in this story. Sex and desire are sometimes linked, but they’re also independent entities. Maybe that’s tied up with the experience of growing up queer in the eighties and early nineties in Kentucky. I remember very clearly thinking about sex all the time when I was twelve or thirteen and feeling an intense desire that I was pretty sure I would never be able to act on. I remember asking myself, Will I ever be able to do any of these things? Will I ever find anyone with whom to do these things? It really did seem possible that the world would never accommodate my desires. And so in that way, desire was separated from sex. And then when I did finally have sex, I found that the world accommodated those desires in these weird marginal spaces, where sex wasn’t exactly analogous with desire—places like cruising bathrooms and parks—and where there can be a circulation of bodies that, if it’s about desire, it’s about a kind of desire that can be detached from specific people. Read More
January 19, 2016 On the Shelf Slayer Is Sad, and Other News By Dan Piepenbring From Slayer’s Reign in Blood, 1986. Norman Rush on “the savage fictions” of Horacio Castellanos Moya and the archetype of the “superfluous man”: “The literary woods are of course as full of superfluous men as they are of unreliable narrators and, these days, really rebarbative antiheroes. Superfluous men make up an illustrious lineage: Goncharov’s Oblomov, Dostoevsky’s Underground Man, Melville’s Bartleby, Robert Musil’s Man Without Qualities, all the way down through Sartre’s Roquentin and the hero of Ben Lerner’s debut novel, Leaving the Atocha Station. Superfluous men respond with disaffection, dysfunction, or withdrawal when they are unhorsed or irritated by the changing fortunes that the social machine spits out. It can be anything—plunging status, national disgrace, political or religious disillusion, extreme boredom … It’s always interesting to pick at the question of why these guys are the way they are. Sometimes the answer is on the surface and sometimes it’s complex and not on the surface at all. First of all, it’s fun to read about superfluous men. I don’t know exactly why. Maybe they offer to overworked and overbooked readers a dream of letting go, enjoying regression. There is learning and pleasure to be got from reading about them.” Remember the whole debacle over A Million Little Pieces? That was ten years ago now. On one hand, not much has changed since then: readers still thirst for true stories, outrageous revelation, harrowing redemption. On the other hand, the memoir form has never had more to compete with, William Giraldi writes: “In the decade since the James Frey fiasco, social media has turned untold people into hourly memoirists in miniature. We live now in a culture of incessant confession … The absurdly named ‘confessional poets’ of the mid-twentieth century—Lowell and Berryman, Sexton and Roethke—look a touch constipated compared to your average Facebooker. How eagerly lives become doggerelized. What does it mean for the memoir as a form now that everyone, at any time, can instantaneously advertise his life to everyone else? Mailer never dreamed of such advertisements for the self … In this new ethos of endless self-advertisement, the memoir assumes a renewed responsibility, one that exceeds confessionalism.” As music-streaming services come to dictate our listening habits and, to an increasing degree, our taste, we risk losing sight of the enormous emotional variance across genres. What makes sad songs sad, for instance, and how do songwriters from very different molds—Adele, Slayer, Nick Drake, Mozart—inflect their songs with sadness? Ben Ratliff investigates: “What is sadness in sound per se? Nothing. It doesn’t exist. There is no note or kind of note that in and of itself is sad and only sad … The construct of sadness, and the attendant contract that it helps build between musician and listener, has to do with how we might recognize it person-to-person: through silence and dissonant long tones, or through agitation and mania; through closed systems of harmony or phrasing, or through unnervingly open and dark ones. We hear it through voices and through instruments. And as listeners agree to play by the official rules of sadness, so do most musicians, and so do most singers, imitating the sound of instruments … There is a culture around any music, and how you understand that culture influences how you hear. Listening is augmented hearing, hearing through certain layers.” “I love you madly … There is never a moment in which I do not adore you.” “I live and exist only to love you—adoring you is my only consolation.” Are these the words of friends or lovers? Hard to say when their authors are from the eighteenth century. These quotations are drawn from letters between Marie Antoinette and Axel von Fersen, the Swedish Count with whom she’s suspected to have had an affair. But with emphasis on that “suspected”—historians have yet to find conclusive evidence of their tryst. If you’re bored and looking for your next big project, maybe it’s time to rethink space. All of it, and your relation to it. As George Musser writes, “In the past twenty years, I’ve witnessed a remarkable evolution in attitudes among physicists toward locality … Over and over, I heard some variant of: ‘Well, it’s weird, and I wouldn’t have believed it if I hadn’t seen if for myself, but it looks like the world has just got to be nonlocal’ … Instead of saying that space brings order to the world, you can say that the world is ordered and space is a convenient notion for describing that order. We perceive that things affect one another in a certain way and, from that, we assign them locations in space.”
January 18, 2016 On History As Blue as Indigo Bags By Dan Piepenbring Edvard Munch, Melancholy, 1893. Any Joe with a Twitter account will tell you that today is Blue Monday, the most depressing day of the year. It’s a claim that rests mostly on a bunch of pseudoscience and a dubious 2005 ad campaign for a travel agency. Even so, a whole cottage industry has risen up around our apparent mid-January slump—especially in the UK, where people are always kind of miserable anyway. Tesco superstores are giving away free fruit; the BBC’s Scotland bureau has urged citizens to stay cheery by reminding themselves that the ski forecast is good and that the Spice Girls may soon reunite. Though claims as to our collective depression have long been debunked, I wondered about the origin of the phrase “Blue Monday,” which clearly predates this latest usage. There was that great New Order song from 1983, for starters, and the subtitle to Vonnegut’s Breakfast of Champions (or Goodbye, Blue Monday) and the Gershwin opera well before that. Evidence from eighteenth-century books suggests that Blue Monday was once just an excuse for working people to get drunk, and it happened every Monday, because our ancestors have long known what any casual reader of Garfield does: Mondays are for the birds. Read More
January 18, 2016 On the Shelf Press Triangle for More Information, and Other News By Dan Piepenbring Camille Henrot, Guilt Tripping, 2015, three-dimensional nylon polyamide print with video and telephone components, 28″ x 7 7/8″ x 2 3/8″. Courtesy of the artist and Metro Pictures, New York. Via BOMB Orson Welles and Hemingway had a vexed friendship, if friendship is even the word—their first encounter came to blows, after all. In interviews, Welles tended to speak respectfully, if not kindly, of the writer. But now, a 1973 screenplay by Welles, Crazy Weather, has come to light. Set in Spain, the story features a Hemingway-esque tourist with a macho, ersatz approach to the Spanish culture: “The protagonist in the script, Jim Foster, is travelling to a bullfight with his Spanish wife, Amparo, when they encounter a nameless youth who taunts Foster about his misogyny, flirts with Amparo and later sabotages their car tires. Despite having a Spanish wife and spending years living in Spain, Foster speaks the language only in ‘limited and rather stilted’ form, and is continually mocked for his cliched idea of Spain.” What do women want in a mate? And what do men want? For years, I’ve looked to late-night phone-sex ads and flimsy self-help books to answer these timeless questions; Adelle Waldman looked to literature instead. “The ideal mate, for Jane Austen’s heroines, for Charlotte Brontë’s, for George Eliot’s, is someone intelligent enough to appreciate fully and respond deeply to their own intelligence, a partner for whom they feel not only desire but a sense of kinship, of intellectual and moral equality,” she writes. “Straight male authors devote far less energy to considering the intelligence of their heroes’ female love interests; instead, they tend to emphasize visceral attraction and feelings. From Tolstoy, whose psychological acuity helped to redefine what the novel is capable of, to unabashed chroniclers of sex like Saul Bellow and Philip Roth to contemporary, stroller-pushing, egalitarian dad Karl Ove Knausgaard, men have been, in a sense, the real romantics: they are far more likely than women to portray love as something mysterious and irrational, impervious to explanation, tied more to physical qualities and broad personal appeal than to a belief—or hope—in having found an intellectual peer.” Elena Ferrante’s English translator Ann Goldstein talks about her process and being haunted by Ferrante’s work: “With The Days of Abandonment, partly because it was the first one and partly because it is so haunting, and it’s so concentrated, I was very upset by it. There were things in it that I think everyone recognizes. Like the scene with the key where she thinks she’s locked herself in—I have trouble with keys. And with something like that, she’s writing your nightmare. Those things really did upset me and haunt me. I identified with the narrator—one naturally identifies to some extent with an ‘I’ female narrator going through something that you recognize whether you’ve gone through it or not … When I started translating the first Neapolitan novel, My Brilliant Friend, I had not read the other ones, of course, because they weren’t written yet. So it wasn’t until I got to the end of the last one that I knew the whole story. That was a strange experience: to be reading something, or translating something, that I didn’t really know the end of.” Camille Henrot’s latest exhibition featured a series of hotline phones, all designed to show the vagaries and confusions of language. “I picked up and heard a male voice,” Michael Barron writes, “who, friendly enough and definitely assertive, had me run a gamut of bizarre questions, such as ‘If your dad has fathered more than nine children, press 0 / If your father has eaten any of his children, press 1.” “I always felt like language was a way to dominate people,” Henrot told him in reference to the hotlines. “You want to go to the end of the options. That’s the way we—me and the poet Jacob Bromberg—wrote and structured them. The first one we wrote, ‘Hello & Thank You’—the one that was presented at the Lyon Biennial—was so massive, with a maze of multiple choices. Navigating the whole thing from beginning to end would’ve taken over four hours.” Attention, shoppers: have you been feeling guilty about buying used books? Probably not. But if you have been, stop.