May 29, 2019 Look Eggs and Horses and Dreams By The Paris Review Leonora Carrington’s work unfurls like a dream, both familiar and not. As in her sui generis short stories, mysterious human-animal hybrids populate the fantastical landscapes of her paintings, speaking in riddles, partaking in oblique ceremonies, eating sumptuous feasts. Blending iconography from mystical and religious traditions the world over, Carrington’s work hints at a hidden all-encompassing language of symbols, one that represents the inseparability of the universe and fertility (eggs crop up repeatedly in her work, as do horses—talking and otherwise). After spending years in the shadows of her fellow surrealists, Carrington has finally received her due as one of the twentieth century’s most singular artists: a museum in Mexico devoted to her life and work, reissues of her deliciously odd books, and now “Leonora Carrington: The Story of the Last Egg,” the first solo exhibition of her work to appear in New York in twenty-two years. The show, an off-site presentation by Gallery Wendi Norris, is on view through June 29 at 926 Madison Avenue, New York, NY, where the gallery will also host a symposium on her work and a reading of Carrington’s unpublished play Opus Siniestrus: The Story of the Last Egg. A selection of paintings from the exhibition—as well as two masks that Carrington designed for the play—appears below. Leonora Carrington, Green Tea, 1942, oil on canvas, 24″ x 30″. © 2019 Estate of Leonora Carrington / Artists Rights Society (ARS), New York. Courtesy of Gallery Wendi Norris. Read More
May 29, 2019 Arts & Culture Beauty or Brains? A Simple Equation By Julia Phillips The main character of the musical The Light in the Piazza is named Clara. She’s blonde. The show is set in the fifties, and she wears gorgeous fit-and-flare dresses. The waists are belted tight and the wide skirts swirl. She’s beautiful. Her tastes are simple—she likes sunlight, hugs, the thought of having a baby one day. Her story goes like this: she and her mother are visiting Italy from North Carolina when they meet a handsome young man named Fabrizio. He and Clara fall in love at first sight. The initial obstacle to their romance is that they don’t speak the same language; the later, and more serious, is that in Clara’s mother’s eyes, Clara is not ready to enter any relationship, as Clara was kicked in the head by a horse at her twelfth birthday party and has remained childlike ever since. But neither of those things matters in the end. Clara’s beauty reflects her essence—her face reveals, at a glance, her pure heart and innocent spirit. What unites the American girl and Italian boy isn’t a shared culture or IQ, but the quality they sing out in their love duet: “You are good, you are good, you are good …” I watched them sing to each other in a Manhattan theater when I was seventeen years old. I’d taken the bus in from New Jersey to see the show. Four rows from the stage, I sat alone, dressed in black, my head shaved, and cried. Clara and Fabrizio wrapped their arms around each other. It was so romantic—it felt unattainable. My seat wasn’t farther than twenty feet from Clara’s T-strap shoes, yet we seemed to exist in different worlds. There, I thought, is the woman I will never be. Read More
May 29, 2019 Objects of Despair Objects of Despair: The 10,000-Year Clock By Meghan O’Gieblyn Inspired by Roland Barthes, Meghan O’Gieblyn’s monthly column Objects of Despair examines contemporary artifacts and the mythologies we have built around them. This is her final dispatch. Somewhere in the desert of western Texas, in an underground chamber beneath a remote mountain range, a clock is being built that will last for ten thousand years. The clock is five hundred feet tall, and its pendulum is as large as a man. Its Geneva gears sprawl eight feet in diameter. The clock will be functional, perhaps more functional than any clock ever made, but it will not measure minutes or hours. Where the second hand should be, there will be a marker that advances once every century. The cuckoo will emerge at the dawn of each millennium. Each time the clock is wound, its bells will ring out in a different permutation of its algorithmically programmed sequences—no melody will be played twice. Reaching the clock will require something of a pilgrimage. The nearest airport is several hours by car, and to find the clock, visitors must travel through the desert, hike a rugged trail that rises up the mountain, then descend a spiral staircase that tunnels down into the earth. The 10,000-year clock, or the Clock of the Long Now, sprang from the imagination of Danny Hillis, a supercomputer designer who proposed its creation in a 1995 article for Wired magazine. It was a response to a problem that Hillis called “the shrinking future,” or the inability to think beyond one’s own lifetime. The most ambitious and enduring projects of former civilizations, he argued—the Egyptian pyramids, the medieval cathedrals—were constructed across several generations and required a kind of long-term thinking that had become lost to us. “I know I am a part of a story that starts long before I can remember and continues long beyond when anyone will remember me,” he wrote. The problem was that he couldn’t visualize this story. The clock was to become a symbol of this expansive outlook, one that would by its very nature encourage people to begin thinking again about the prospect of the distant future. Over the years, he built several prototypes. The clock garnered fans among a certain type of male celebrity who regards himself as forward-thinking—Brian Eno, Stewart Brand, Peter Gabriel—all of whom contributed funding and creative input. But for two decades, the clock was simply an idea in Hillis’s mind: a symbol without a referent. Read More
May 28, 2019 Redux Redux: Blue in the Evenings By The Paris Review Every week, the editors of The Paris Review lift the paywall on a selection of interviews, stories, poems, and more from the magazine’s archive. You can have these unlocked pieces delivered straight to your inbox every Sunday by signing up for the Redux newsletter. Walter Mosley. This week at The Paris Review, we’re excited for the lazy, hazy days of summer that are about to begin. Read Walter Mosley’s Art of Fiction interview, as well as Susan Minot’s short story “House of Women” and Frank O’Hara’s poem “Memorial Day 1950.” If you enjoy these free interviews, stories, and poems, why not subscribe to read the entire archive? You’ll also get four new issues of the quarterly delivered straight to your door. Walter Mosley, The Art of Fiction No. 234 Issue no. 220 (Spring 2017) People ask me if I write even when I’m on vacation. And I say, Man, do you take a shit on vacation? Read More
May 28, 2019 Arts & Culture What Makes a Poet Difficult? By Stephanie Burt Benjamin Haydon, Wordsworth on Helvellyn, 1842, oil on canvas. Public domain, via Wikimedia Commons. T. S. Eliot announced portentously in 1921 that “poets in our civilization as it exists at present must be difficult,” because modern life was confusing and difficult, too. The idea that new poems should be harder to read than prose, that serious poems pose a challenge to most readers, may seem like it began in the twentieth century, with the writers called high modernists (Eliot, Ezra Pound, Virginia Woolf, Gertrude Stein), who distanced themselves from prose sense in new ways. And yet some poems have seemed hard to read for a while. Eliot made his announcement in the course of his essay “The Metaphysical Poets,” about John Donne and the contemporaries of Donne. Lord Byron complained in 1819 that William Wordsworth had grown incomprehensible: Wordsworth, in a rather long “Excursion” …….(I think the quarto holds five hundred pages), Has given a sample from the vasty version …….Of his new system to perplex the sages; ’Tis poetry—at least by his assertion, …….And may appear so when the dog-star rages— And he who understands it would be able To add a story to the Tower of Babel. Most readers who try The Excursion do find it hard going; almost all think it’s too long. The earlier, more influential Wordsworth—the one who liked daffodils—can be a challenge, too. Wordsworth and Coleridge’s Lyrical Ballads (1798) consisted mostly of poems about peasants and rural scenes; its plain language seemed groundbreaking—or disturbing—for its apparent simplicity, like a Chuck Berry single on a playlist full of Frank Sinatra and Nat King Cole. It might have seemed, even, literally revolutionary: Wordsworth’s new ways of writing about peasants and other low-status people came out of his sympathies with the French Revolution, which he and his friends first supported, then came to oppose. Read More
May 28, 2019 Mess With a Classic Proust and the Joy of Suffering By Elisa Gabbert In Elisa Gabbert’s column Mess with a Classic, she revisits canonical works of literature and addresses the anxiety of confronting the art of the past (and the past in general). Marcel Proust. Hulton Archive/Stringer. One recent Monday evening, I scanned through our bookshelves for an unread classic—I had one last piece to write in this series on revisiting the canon. I considered writing about Moby-Dick, but did not seriously consider reading Moby-Dick. I want to, very much in fact, but I rarely read long books, and moreover feel that I’m saving Moby-Dick for an unclear future experience, some contained and isolating context it deserves—a long sea voyage, my deathbed. Perhaps I could write about not reading Moby-Dick. Then I thought about In Search of Lost Time, another novel people, especially writers, almost brag about not having read, as though admitting you haven’t read Proust suggests you’ve read everything else. I pulled Swann’s Way off the shelf, read the first paragraph, and was astonished. Its obsessive attention to memory, time, and the minutiae of experience as it occurs through thinking—it was not just good. It was, as they say, extremely my shit. Everyone says you should read Proust, but no one had ever told me that I, specifically, should read Proust. Over the next couple of nights I read the “Overture” chapter. I had the sense, while I was reading Proust, that I was “reading Proust,” having a packaged experience like a tour of the Louvre. When friends asked what I was reading, I said, “I’m reading Proust, actually,” acknowledging the improbability. “Wow,” said my friend Kathleen, who knows me well. “Do you think you’ll finish it?” “I highly doubt it,” I said. It was more readable than I’d expected, but it wasn’t exactly light reading. That first paragraph was deceptive, in part by virtue of being a paragraph. Later I read that Proust hadn’t wanted In Search of Lost Time to have paragraphs at all. He wanted it to appear as one volume, with no sections, chapters, or even margins. It’s as though he wanted it to be unreadable, more a gesture than a text. Read More