January 7, 2020 On Language The Limits of Standard English By David Shariatmadari © ~ Bitter ~ / Adobe Stock. Few large groups of English speakers have borne as great a burden of stigma as black people. In the time of slavery, that stigma was enshrined in law—and even after emancipation, legal measures have been used to ensure that black people could not easily vote, could not access decent education and transportation, and so on. Since the civil rights era, many legal barriers to equality have been removed, but society has yet to catch up. As of the second decade of the twenty-first century, black people are almost five times as likely to be jailed as white people, despite making up only 13 percent of the population. It’s not surprising, then, that the dialect many black people speak is stigmatized, too—to such a great extent that it’s often denied the status of dialect, becoming merely “bad” English. That assumption has become so ingrained, it’s even taken up by some black people themselves. “There is no such thing as ‘talking white’ … It’s actually called ‘speaking fluently,’ speaking your language correctly. I don’t know why we’ve gotten to a place where as a culture—as a race—if you sound as though you have more than a fifth-grade education, it’s a bad thing.” This was the argument of a young black woman whose video on the subject went viral in 2014. In her view, speaking what linguists call African American Vernacular English (AAVE) is not speaking “fluent” English. It is bad English—the kind of English that should be dispensed with by the time you’re eleven years old. As the journalist Jamelle Bouie wrote about the video, “the … ideas that black Americans disparage ‘proper English’ and education and use a ‘broken’ version of the language have wide currency among many Americans, including blacks.” The funny thing is, most English-speaking people, wherever they live, are to some extent familiar with AAVE. That’s because of the powerful projection of black culture through movies and music, including the massive popularity of hip-hop. Despite being stigmatized in America itself, the dialect has cachet around the world, though arguably that’s because it’s seen as “edgy”—romanticized as the argot of gangsters and drug dealers. So when Britons or Australians read phrases like “I ain’t lyin,” “I ain’t never seen nothin’ like it,” “He be workin’ hard,” they can identify the speaker as likely being black; they can conjure up the accent and intonation in their minds’ ear. Read More
January 7, 2020 Re-Covered Re-Covered: The Sky Falls by Lorenza Mazzetti By Lucy Scholes In her monthly column, Re-Covered, Lucy Scholes exhumes the out-of-print and forgotten books that shouldn’t be. Lorenza Mazzetti, 1950s. (Unknown photographer, courtesy of Shelley Boettcher) In 1956, in a central London café, Lindsay Anderson, Karel Reisz, Tony Richardson, and Lorenza Mazzetti wrote a manifesto for what they termed the “Free Cinema” movement. Among the aims of these four young, avant-garde filmmakers was a belief in “the importance of people and the significance of the everyday.” They eschewed traditional box office appeal in favor of authentic depictions of the quotidian, particularly that of the ordinary working man and woman. Mazzetti, who died this past weekend at the age of ninety-two, was then only twenty-eight years old—she’d recently moved to England from her native Italy, and first gotten work as a potato picker. Later that year, her second film, Together—which follows two deaf-mutes through the bomb-wrecked streets of London’s East End, or as Mazzetti described it, “fields of ruins overrun by children”—would win the Prix de Recherche at Cannes Film Festival. Her first film, K (1954), “suggested by” Kafka’s Metamorphosis and made on the most shoestring of budgets while she was a student at the Slade School of Art, anticipated the Free Cinema movement, and her signature appears first on the manifesto. And yet today she’s the least commemorated of the four, and her name is often little more than a footnote to the group’s history. She’s even less well known as an author, especially beyond the borders of her native Italy. Although her first novel, Il cielo cade (1961)—translated into English, by Marguerite Waldman, as The Sky Falls (1962)—was awarded Italy’s prestigious Premio Viareggio Prize, and is still considered something of a contemporary classic there, the English translation has been out of print for years. Told from the point of view of her child narrator, Penny, the author’s fictional alter-ego, it details the tragic events of Mazzetti’s own childhood during the Second World War: namely the murder by the Germans of her aunt and her cousins, followed by the suicide of her distraught uncle. The Sky Falls is ripe for rediscovery, not least because recent years have seen significant efforts to restore Mazzetti’s place in the cinematic canon. It’s only fitting her equally audacious literary work be celebrated as well. Mazzetti valued the same intensity of personal experience in her writing that she did in her filmmaking. Despite having been written nearly sixty years ago, Penny’s voice is astonishingly fresh, urgent, and compelling. Read More
January 6, 2020 Arts & Culture The Upside of Brandenburg v. Ohio By Moriel Rothman-Zecher © davidevison / Adobe Stock. The first time I met an aspiring white supremacist was during a class trip to a county career center in southwest Ohio. He was tall and had buzzed hair and told my friend Niquelle and me that he loved the movie American History X. He wanted to be like Edward Norton’s character, he told us, “but before the part where he turned all pussy.” Norton’s character is an American neo-Nazi who is sent to prison—where he undergoes his aforementioned conversion—after forcing a black man to place his mouth around a curb and then executing him by stomping on the back of his skull. I remember looking over at Niquelle, who is black. I remember feeling my breath catch in my chest, upon which my Star of David necklace dangled, outside my shirt. Growing up in southwest Ohio, I was aware of the way I could become more or less invisible—more or less white—based on whether I tucked in my necklace or wore it out. (A soggy sort of superpower: Jewboy to the rescue?) I often wore it out in new places, perhaps with an edge of defiance, seeking some sort of confrontation. But then when it came, like on that day— I didn’t say a word. I asked Niquelle about this incident recently, and she told me she also remembered the day and the guy vividly, but couldn’t recall the context: “Did he just look at us and let out this terrible thought? Did someone say something that made him angry?” We both remembered being whisked away by the teacher or staff person who was leading the tour, and then that was that. Read More
January 6, 2020 Arts & Culture How to Imitate George Saunders By Benjamin Nugent The first time I met George Saunders, I got shivers of déjà vu. I’d driven to his house in upstate New York, to interview him for this magazine, and he’d come out to his driveway to shake my hand. It was a crisp fall day in the wooded hills south of Oneonta, with a hard wind and bright blue skies, and the trees cast sharp, waving shadows on the hood of his Prius. There was something about the way he swung open his front door and ushered me into his mud room, wearing his wide Midwestern grin, that felt eerily familiar. Then I realized why: I was living out a fantasy I’d indulged a hundred times. For much of my twenties, what I’d wanted, more than almost anything else, was to get inside Saunders’s mind, learn how it worked, and steal his secrets, so that I could write short stories that were as good as his short stories. My dream had been to sit down with him and ask him whatever I wanted. I couldn’t do that in my twenties, but I could make the surfaces of my stories resemble the surfaces of his stories. Present tense, first person, short declarative sentences, frequent jokes. Characters whose thoughts and speech were peppered with euphemistic neologisms. A working-class American suburb in a troubled near-future, a naïve narrator with a good heart, a shopping mall. I could assemble those parts, but the result was never George Saunders. There was something else he was doing. He had a technique whose effects I could feel but whose workings were mysterious to me. After I had written a stack of bad stories in a fake-Saunders mode—security guard finds gateway to hell in fountain of food court, et cetera—I stopped trying to write the way he did, feeling I had wasted two years trying to pull it off. When I applied to M.F.A. programs, I got into the one at Syracuse, where he taught. He even called me and encouraged me to come, a great moment of my life. But I’d decided he was dangerous, for me. Given how Saunders-derivative I was, the last thing I needed was more Saunders in my head. I went to the Iowa Writers’ Workshop, hoping it would whip the Saunders out of me. A couple of times, my classmates submitted Saunders-y stories, and in workshop I enumerated everything that was imitative about them, surprising myself with my own prosecutorial zeal. I had expected Iowa to be mean at times; I just hadn’t expected that the source of meanness would be me. Now I wish I could go back in time and tell my younger self, It’s okay to imitate Saunders, just not in the hapless, superficial way you’re doing it. What you need is more Saunders in your head, not less, in the sense that what you need is a deeper understanding of what Saunders does. The interesting, generative way to imitate Saunders is to imitate what he does with the bones of a short story, not what he does with setting, dialogue, or prose. Read More
January 6, 2020 Arts & Culture On No Longer Being a Hysterical Woman By Nafissa Thompson-Spires Original illustration by Anne Osherson I cannot locate the day that I finally meant it, this heretofore speculative suicide think, but by some point, not long ago, it seemed I had only two choices: get a hysterectomy, or die. I would not die from endometriosis alone, though it is often called benign cancer, but neither could I bear to live with it. This past summer, I reached a breaking point. A choppy cross-country move disrupted my medical care, requiring new referrals, specialists, a primary care physician, a new medical cannabis card in a state with a completely different policy, a renewed opioid prescription until I could get the medical cannabis card, refills of antidepressants. A lost social security card stuck on a moving van that arrived two weeks late delayed my ability to get a New York State ID, which I needed in order to see a doctor who could authorize my medical card. All this in the middle of nonstop travel I had scheduled months in advance, as part of my book promotion and visits to universities and festivals. Three nights before a trip to Europe, where I was up for a prize, I messaged a suicide hotline. I’d missed too many medications at once and needed immediate care. I made it through, but microaggressions in Edinburgh and Paris pushed me into a full depressive episode. The entire ride from Disneyland Paris to my hotel, I considered jumping from the moving Lyft. But it would be too complicated for my husband to retrieve my body internationally, I reasoned. I’d wait until I returned to Ithaca. My period started, and, along with the chemical withdrawals, contextualized some of my increased depression. I took Xanax and Trazodone and Cymbalta and returned to that old devil, Percocet, and fell asleep. I stayed in my Paris hotel room for days, only coming out for Uber Eats orders that turned to gravel in my mouth. I returned to the States and slept and cried. Major crisis temporarily averted; hopelessness still on high; suicide watch on the down-low; hysterical stereotype achieved. Read More
January 3, 2020 The Last Year Trains By Jill Talbot Jill Talbot’s column, The Last Year, traces the moments before her daughter leaves for college. It ran every Friday in November, and returns this winter month, then will again in the spring and summer. Photo by Indie Talbot, train tracks at the Dallas Station in 2013 Trains thundered through that town, behind the woods that bordered our backyard. I’d stand at the kitchen sink and watch out the window, catching only flashes of the cars through crowded branches. I envied the train’s travel, imagined some town down the line and wondered if I’d been there before. It always felt as if I had. Those trains rumbling through northern New York all passed by midmorning, leaving the afternoon to rest quiet in their absence. I remember snow falling in diagonal lines, the woods silver-gray. My daughter, Indie, liked to wander those woods behind the house we rented. She would have been ten or eleven then, her blonde hair a bob. She’d take a backpack and a walking stick with her, and I’d open the back door and call after her, remind her to watch the time, the light, and in winter, the snow’s depth. She’d turn and wave as the woods drew a curtain behind her. Once she came back to tell me about a pond with beaver dams, and another day she stomped snow from her boots in the breezeway while sharing her discovery: railroad tracks. Not long after she was born in February of 2002, her father began searching online for an old truck. The truck idea was a part of a slow shift, like the guitar he learned to play, the thick beard he grew, the flannel shirts he started ironing before leaving for his maintenance job at a resort, where a woman in the event-planning office paid him just enough attention. When he found a blue 1978 Chevy C20 Bonanza with a white camper, he caught the Amtrak in Denver and rode it to King Street in Seattle. It took him almost two days to get there, longer to drive back. When he called from the station in Washington, he sounded far away, but not the kind of far I could measure by miles. Read More