January 21, 2021 Arts & Culture Insane Places By Elisa Gabbert On Leonora Carrington’s The Hearing Trumpet. In 1973, the psychologist David Rosenhan published a paper in the journal Science called “On Being Sane in Insane Places.” The paper was based on an experiment he had conducted, sometimes called the Thud Experiment, designed to interrogate how we distinguish the sane from the insane, if in fact sanity and insanity are distinguishable states. Rosenhan arranged to have eight “pseudopatients” seek voluntary admission to a psychiatric hospital. The instigating complaint was of auditory hallucinations: the patients claimed to hear voices saying the words empty, hollow, and thud. All eight were admitted into psychiatric wards, most with a diagnosis of schizophrenia. Once in the wards, the patients experienced some initial anxiety—they hadn’t expected to get in so easily—but then proceeded to act normally. Rosenhan writes: The pseudopatient, very much as a true psychiatric patient, entered a hospital with no foreknowledge of when he would be discharged. Each was told that he would have to get out by his own devices, essentially by convincing the staff that he was sane. The psychological stresses associated with hospitalization were considerable, and all but one of the pseudopatients desired to be discharged almost immediately after being admitted. They were, therefore, motivated not only to behave sanely, but to be paragons of cooperation. When asked how they were feeling, the patients all said they felt fine and were no longer hearing any voices. But they continued to be treated as though they were schizophrenic. They were kept in the hospital for an average of nineteen days (one for fifty-two days), and when they were eventually discharged, it was under the assumption of “remission.” Rosenhan (who was himself one of the pseudopatients) came to the conclusion that “we cannot distinguish the sane from the insane in psychiatric hospitals.” You could say that the staff were prone to overdiagnosis, that the structure of the institution creates a hammer/nail relation between doctor and patient—or you could say that the structure of the institution creates the conditions for insanity. Rosenhan claimed that, in a hospital setting, “the normal are not detectably sane.” So were they all mad, as in Wonderland? (“ ‘How do you know I’m mad?’ said Alice. ‘You must be,’ said the Cat, ‘or you wouldn’t have come here.’ ”) (It must be noted that the validity of the study, and indeed most studies, has been called into question.) Read More
January 20, 2021 First Person Home By Nadia Owusu Photo: © Abi Olayiwola / Adobe Stock. Let me show you my home. It is the subterranean water body of my mother. I drift in her voice and amniotic fluid. When she steps into the light, I am in the light. When her sun sets, my sun sets. As she moves, I move. I somersault, dive, kick, poke, remind her I am inside her, becoming. Through our placenta, I taste her blood, mingled with Aleppo pepper and mint. Let me show you my home. It is a city on the Indian Ocean. The fishermen drag their dhows onto white sand at dawn to unload the night’s tilapia, squid, and snapper. At dusk, they disappear back into the blue. Under the shade of a thatched umbrella, I slurp from a straw in a coconut while my father plays soccer with the boys who sell them. We have been here all day, blackening. Tomorrow monsoon season might start, later than in years past. But tonight, live music at Oyster Bay. Women and palm trees will sway and rustle. For me, mishkaki—skewered chicken and goat with chili and lime. For my father, nyama choma and beer. On the drive home, we will ride in the back of a pickup. We will pass the Aga Khan mosque and the Lutheran church. The smell of bougainvillea and jacaranda trees will come rushing at us on the wind. Let me show you my home. It is my father’s embrace. Strong biceps press into my rib cage, firm hands on my back. My feet are lifted off the floor. I fly, without fear, over my father’s head. I know he will hold me up until I land in sheets. “See you in the morning,” he says, and I have no reason, yet, not to believe him. Read More
January 20, 2021 Arts & Culture More Primitive, More Sensual, More Obscene By Marina Benjamin Jacques Gautier d’Agoty, anatomical plate, 1773 Last spring, as leaves unrolled to catch the light, the American writer Melissa Febos took to social media vowing to drop the word “seminal” from her lexicon of praise, because “why should formative, ground-breaking things evoke semen?” The post caught my eye. Febos put out a playful call for female-centered alternatives to seminal, sourced in women’s pleasure zones, and I joined the gaggle of respondents who offered a string of high-spirited replies. Because it made me laugh and picture cartoonish ideas budding, ballooning out, then floating off like soap bubbles, I suggested boobissimo. But the coinages that really sang to me announced themselves with more poetry: clitoral, oveal, vulvate, luteal, lacteal, hysteral, gyntastic. Here were terms that evoked dark and brooding spaces: undergrowth, caverns, grottos, hidden streams, the richly symbolic unconscious, places where things might be synthesized from organic mulch and unusual elements might combine, becoming impressed with secret shapes before oozing forth from the gloaming. There was something messy and uncontainable about these words, so unlike the clean linearity we associate with sprouting seeds. Febos clearly had politics on her mind. She wanted to kvetch about the way maleness is always and everywhere universalized, not least when encoding creative achievement. It is the seed, not the egg, that implants ideas in our heads and suggests vistas pregnant with possibility. It is the seed (or inspiration) that counts, even when the most promising ideas need to gestate before they can bloom, or incubate, or marinate: that is, sit for a time in a stew of nutrient-rich fluids. Her post made me think of the way maleness aggrandizes itself, arrogates territory to itself, then others the things it discards. It made me think of those early modern theories of reproduction that imagined microscopic homunculi folded up inside every spermatozoa, the egg conscripted only to provide food and shelter. Although the terms Febos crowdsourced were contrived to make a point, the same way herstory makes a point, they hit my ears just so, setting off a chain of satisfying little tingles all along the neural axis that links visceral sensations to head and heart. I have been thinking a lot lately, you see, about the codependence of language, body, and self, the way each constitutes the other and the inescapable sense it makes to acknowledge that where we speak from and who we speak for is bound ufp with our experience not just as historical beings, but as material beings. I have been thinking about this in ways that run explicitly counter to all my old commitments, ever since having my uterus and ovaries removed six years ago. At the time, I hoped the surgery would free me, and it did, from the daily drag generated by my fibroid-mangled organs, which had a way of stopping me in my tracks, paralyzed with pain, and from the different kind of drag that came from living with the bleak specter of ovarian cancer. With my organs gone I moved more lightly through the world. But I was unprepared for the toxic shock of sudden menopause that caused my body to snag up like a choked machine, gears rattling, rivets loosening and popping off, red lights flashing at the controls. It was as if one set of problems (compromising, but nevertheless known) had been elbowed aside only to make room for a new and entirely foreign set, more onerous than the ones they had replaced. Instantly I swung into firefighting mode, determined to combat the rage, tearfulness, severe depression, insomnia, night sweats, fatigue, and memory loss that arrived out of nowhere to assail me, failing to see that all the while I was so intent on putting out the flames, the ground was giving way elsewhere. Something more nebulous was happening to me. My center of gravity was shifting, or migrating, my sense of self, dissolving: the person I’d always been was morphing into who knows what. I wandered about the world queasily off-balance. Out and about on basic errands in my neighborhood, I’d be so high on a sense of unreality as to be practically levitating; and because language is expressive of our material condition, not just the seemingly free-floating thoughts “inside” our heads, my command of that suffered, too. In the weeks after my surgery, I may as well have been a hologram. I’d speak to people only to be looked through and unheard. A range of interesting speech impediments took hold. Where once I communicated fluently, without giving the mechanism a second thought, I now kept stalling, lapsed and confused. Words flew from my brain and dissipated upward like a flock of birds. Nouns, in particular, kept disappearing. This broken link between word and object mattered. When you name things you acquaint yourself with the world, rescribing it daily via a ritual “Hello again.” More importantly, you constitute who you are to yourself. You affirm that you’re the kind of person who notices this or appreciates that, has an affinity for this and an aversion to that, who arrives at an understanding of their particular interiority through calibrating the temperature between inside and out. Noun-mute, I had a hangdog feeling of being locked out of my own mind. The place I was speaking from was the void. Now and again, I surprised myself with what did come out of my mouth. I’d say pencils instead of flowers, substitute wallet for fridge. If my husband shot me a look of concern I’d brush it off, joking that my brain appeared to be hung up on morphological resemblances. Yet too often sentences that began well, with clear intention, would lose direction and peter out or else freeze abruptly, midway between the starting line and the finish. Too many times, talking to someone at home, at work, socially, my mouth would open and nothing at all would come out. People looked at me expectantly and in apology I’d shrug. I figured this was what dementia must feel like from the inside. But given that trauma is by definition unspeakable, I can’t help but wonder now if my problems with language weren’t masking something else. Read More
January 19, 2021 Arts & Culture Charm and How to Come By It By Dubravka Ugresic The following is Dubravka Ugrešić’s preface to Damion Searls’s new translation of Marshlands, by André Gide, published earlier this month by New York Review Books. André Gide, 1893. Public domain, via Wikimedia Commons. Why a preface? Prefaces usually offer the reader a guide to the book before them; they say a few words about the book’s author and place the book in its historical or contemporary literary context. In the pre-Internet age this was a job entrusted to literary experts. Today, with the assistance of the Internet, expertise is no longer considered necessary. I confess, I myself am no expert, arbiter, or competent interpreter of André Gide’s work. I am here merely as a literary interloper and I see it as my task to respond to two questions: How did this little French book come to be translated into English? Why did I once love this book, do I love it still today, and if I have loved it, why do I think others will? * Literature as Seduction I made the acquaintance of Damion Searls—who has translated Marshlands into English—in 1998 at a literary event in Vienna. Our encounter was fleeting and superficial. Four years later, when he was on a Fulbright, Damion turned up in Amsterdam. This was our chance to spend more time together. True book lovers—writers, critics, translators, publishers, and readers—can be identified (or at least I identify them!) by the way they allow themselves to be “seduced” by books. If the art of the word, meaning literature, is a form of interhuman communication, then “seduction” is one of the forms this communication takes. Literary seduction doesn’t know or respect age, nor national, ethnic, racial, gender, or cultural boundaries. Yet finding a true friend, a book lover, is a true rarity. Read More
January 19, 2021 Redux Redux: Her Ticking Wrist By The Paris Review Every week, the editors of The Paris Review lift the paywall on a selection of interviews, stories, poems, and more from the magazine’s archive. You can have these unlocked pieces delivered straight to your inbox every Sunday by signing up for the Redux newsletter. Kazuo Ishiguro. Photo: Frankie Fouganthin. CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0), via Wikimedia Commons. This week at The Paris Review, the clock is ticking. Read on for Kazuo Ishiguro’s Art of Fiction interview, Tess Gallagher’s short story “The Leper,” and Mary Jo Bang’s poem “Mystery at Manor Close.” If you enjoy these free interviews, stories, and poems, why not subscribe to The Paris Review? Or take advantage of our new subscription bundle, bringing you four issues of the print magazine, access to our full sixty-seven-year digital archive, and our new TriBeCa tote for only $69 (plus free shipping!). Kazuo Ishiguro, The Art of Fiction No. 196 Issue no. 184 (Spring 2008) INTERVIEWER Do you have a writing routine? ISHIGURO I usually write from ten o’clock in the morning until about six o’clock. I try not to attend to emails or telephone calls until about four o’clock. Read More
January 19, 2021 Arts & Culture Reading the Artifacts After the Capitol Riot By Swati Rana Portrait of Dalip Singh Saud by Jon R. Friedman (Collection of the U.S. House of Representatives) As curators search the Capitol Building, cataloging and repairing the damage done by the January 6 riot, I read for news of a painting of Dalip Singh Saund that I saw two years ago when I visited Washington. On the landing of the East Grand Staircase, the portrait’s richly marbled frame is adorned with symbols of Saund’s immigration, education, and career. A plaque below the painting commemorates his historic election as the “First Asian American in Congress”—he represented California from 1957 to 1963. As reports emerge of how mob vandalism targeted, in particular, certain racialized objects within the U.S. Capitol, we need to reckon with the artifacts within its walls. Images from the January 6 riot make clear the white supremacist terms upon which entry into the U.S. Capitol is premised. While these scenes are new and unprecedented, they are not an aberration. Those who make a study of U.S. empire, enslavement, genocide, segregation, and voter suppression know that the Capitol represents the illusion of democracy. To the extent that the rioters stand for antidemocratic, fascist, and racist principles, it is not surprising to see them inside the Capitol Building. They are a feature of the system. This is their house, and they write on its walls with impunity. Read More