May 5, 2021 Arts & Culture Picture Books as Doors to Other Worlds By Elissa Washuta Carroll Jones III, Bricks, Door and Cat, 2016. CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0), via Wikimedia Commons. My Catholic picture books made me think heaven was a town built on a layer of stratocumulus clouds, which disappointed me, because I wanted a heaven like the garden on the other side of the door in Alice’s wonderland. I considered myself the true owner of the library’s copy of Disney’s Alice in Wonderland, nesting in its puffy white VHS case until I could bring it home again. I studied Alice as she crept through the black woods and sat in disoriented defeat among the mome raths. I watched her shrink and grow. I was looking for the garden, too. Our lawn violets never spoke. There had to be a door somewhere, but I couldn’t even find a rabbit hole to fall down. In the woods, I turned over rocks, looking for the underworld, always fearing I’d find a nest of snakes instead. Once I could read, I worked through the book enough times to memorize parts. Maybe my woods were already wonderland. Maybe my cat would dissolve into a hanging grin. At school, when boys played games that ended with the loser having to kiss me without my invitation, I understood I was stuck somewhere, like Alice: “There were doors all round the hall, but they were all locked; and when Alice had been all the way down one side and up the other, trying every door, she walked sadly down the middle, wondering how she was ever to get out again.” In the Disney adaptation, Alice faces only one door. It is locked, and has a talking face. “You did give me quite a turn!” the door puns, and makes sure we get the joke: “Rather good, what? Doorknob, turn?” Alice peers through the keyhole mouth at the garden. In my recollection of the movie, the viewer sees what she sees. I can picture it: fountains, hedges, rosebushes, topiaries. But I imagined the image. Alice doesn’t look through a door-portal until the film is nearly over. She’s been crying in the woods, singing to the creatures gathered to gawk at her pain, saying to herself, “It would be so nice if something would make sense for a change!” when the Cheshire Cat, a puff of purple around a crescent moon of teeth, tells her there’s a way out. He makes a door appear in a tree trunk. Alice steps in to meet the tyrant queen in her garden. I should have seen this as a cautionary tale: the girl thinks she’s looking for something that makes sense, but the deeper she pushes, the closer she gets to the seat of senseless violence in the world. Read More
May 4, 2021 Redux Redux: About You I Know Only the Weight of a Little Ink By The Paris Review Every week, the editors of The Paris Review lift the paywall on a selection of interviews, stories, poems, and more from the magazine’s archive. You can have these unlocked pieces delivered straight to your inbox every Sunday by signing up for the Redux newsletter. Shelby Foote. This week at The Paris Review, we’re spilling ink. Read on for Shelby Foote’s Art of Fiction interview, A. S. Byatt’s short story “The Djinn in the Nightingale’s Eye,” and Jean Sénac’s poem “Young Deluge.” If you enjoy these free interviews, stories, and poems, why not subscribe to The Paris Review? You’ll also get four new issues of the quarterly delivered straight to your door. Or, subscribe to our new bundle and receive Poets at Work for 25% off. Shelby Foote, The Art of Fiction No. 158 Issue no. 151 (Summer 1999) INTERVIEWER What precisely is a blotter? FOOTE This is a blotter [pointing] and if you haven’t got one you’re up the creek. You use the blotter to keep the ink from being wet on the page. You put the blotter on top and blot the page. I was talking about blotters in an interview, what a hard time I had finding them, and I got a letter from a woman in Mississippi. She said, I have quite a lot of blotters I’ll be glad to send you. So I got blotters galore. Ink is another problem. I got a phone call from a man in Richmond, Virginia who had a good supply of ink in quart bottles. I got three quarts from him, so I’m in good shape on that. Read More
May 4, 2021 Arts & Culture The Travels of a Master Storyteller By Yasmine Seale It is one of the ironies of literature that the Thousand and One Nights should owe its global fame to stories—“Aladdin” among them—that never belonged to the original collection in Arabic. They were the work, invented or recycled, of a young Syrian man named Hanna Diyab. Perhaps the most influential storyteller whose name is known, Diyab himself remained obscure until a memoir he wrote in eighteenth-century Aleppo was discovered at the Vatican Library more than two centuries later. The Book of Travels, edited by Johannes Stephan and translated by Elias Muhanna, appears today in English for the first time. The English edition, published by the Library of Arabic Literature, contains the following foreword by Yasmine Seale. Photo courtesy of Special Collections of the University of Amsterdam. Public domain, via Wikimedia Commons. One morning in October 1708, two men walk into a room at Versailles where King Louis XIV is waiting to receive them. Between them is a cage of curious animals: a pair of honey-colored mice with giant ears and long hind legs, like miniature kangaroos. The older man, Paul Lucas, has just returned from a mission to the Ottoman Empire, where he was sent to hunt for coins, gems, and other precious things to feed the royal collection. Among the loot he has brought back are these strange, alert creatures. The king wants to know more. Lucas boasts that he “discovered” them in Upper Egypt, despite their being very difficult to catch. (He is lying: in fact, he was sold them by a Frenchman in Tunis.) And what are they called? Lucas, unable to say, turns to the young man by his side. “I replied that, in the lands where it is found, the animal is called a jarbu‘.” Of how many people can it be said that their first words to the Sun King contained the Arabic pharyngeal ‘ayn? The pharynx, and the story, belong to Hanna Diyab, a multilingual monk in training from Aleppo who, around the age of twenty, dropped out of the ascetic life to be Lucas’s assistant on his voyage—translating, interceding, and, once or twice, saving his life—in exchange for the promise of a job in Paris. Read More
May 3, 2021 Look The Talents of the Saar Family By The Paris Review In recent years, the work of the ninety-four-year-old artist Betye Saar has experienced something of a critical reappraisal, with major retrospectives appearing concurrently at the Museum of Modern Art and the Los Angeles County Museum of Art in 2019. When asked why this sudden resurgence in attention might be occurring, she replied: “Because it’s about time! I’ve had to wait till I’m practically 100.” It’s baffling that she had to wait at all: Saar’s work, especially her Joseph Cornell–inspired assemblages, is without peer. Thankfully, a new show at the Crocker Art Museum, in Sacramento, California, suggests that talent travels matrilineally in the Saar family. “Legends from Los Angeles,” which will be on view through August 15, features twenty-three works by Betye and her daughters Alison and Lezley. A selection of images from the exhibition appears below. Betye Saar, Woman with Two Parrots, 2010, mixed-media collage on paperboard, 12 x 24 5/8″. Crocker Art Museum, gift of Emily Leff and James Davis III. © Betye Saar / Roberts Projects, Los Angeles, California. Alison Saar, Jitterbug, from the Copacetic portfolio, 2019, linocut on handmade Japanese Hamada kozo paper, 19 1/2 x 18″. Crocker Art Museum purchase with funds provided by the Marcy and Mort Friedman Acquisition Fund; and Janet Mohle-Boetani, M.D., and Mark Manasse. © Alison Saar. Photo courtesy of Catharine Clark Gallery and Mullowney Printing. Read More
April 30, 2021 This Week’s Reading Staff Picks: Sweaters, Sisters, and Sounds By The Paris Review Maryanne Amacher, one of the subjects of Sisters with Transistors. Photo: Peggy Weil. Courtesy of Metrograph Pictures. Such care is taken with the visual and aural elements of Lisa Rovner’s Sisters with Transistors, a new documentary profiling women composers from the early days of electronic music, that watching it feels more like observing a cinematic poem than a cut-and-dried work of nonfiction. Featuring a voice-over by Laurie Anderson alongside decades’ worth of rare archival footage, the movie examines the careers of ten women—Clara Rockmore, Delia Derbyshire, Daphne Oram, Éliane Radigue, Maryanne Amacher, Bebe Barron, Suzanne Ciani, Pauline Oliveros, Laurie Spiegel, and Wendy Carlos—and the gender disparity that has led to so many of them being overlooked, forgotten, or outright erased from the history of electronic music. The relationship between art, humans, and machines is one I find constantly fascinating, and Sisters with Transistors is filled with moments that explore just that, from an account of how Derbyshire’s early memories of air raid signals in the Blitz influenced her ghostly compositions to video of a bemused Thurston Moore watching Amacher fling her body between stacks of keyboards as she plays in her equipment-stuffed home. Sisters with Transistors is available to stream on Metrograph Digital through May 6. —Rhian Sasseen Read More
April 30, 2021 Poets on Couches Poets on Couches: Donika Kelly Reads Taylor Johnson By Donika Kelly National Poetry Month is almost over, but the second series of Poets on Couches continues. In these videograms, poets read and discuss the poems that are helping them through these strange times—broadcasting straight from their couches to yours. These readings bring intimacy into our spaces of isolation, both through the affinity of poetry and through the warmth of being able to speak to each other across distances. “States of Decline” By Taylor Johnson (Issue no. 228, Spring 2019) The room is dying honey and lemon rind. Soured light. My grandmother sits in her chair sweetening into the blue velvet. Domestic declension is the window that never opens— the paint peeling, dusting the sill, and inhaled. It is an american love she lives in, my grandmother, rigored to televangelists and infomercials. Losing the use of her legs. Needing to be turned like a mattress. No one is coming for her. The dog is asleep in the yard, her husband, obedient to the grease and garlic in the cast iron, salting her death in the wind house. Donika Kelly is the author of two collections of poems, Bestiary and The Renunciations. She teaches at the University of Iowa. Her poem “Dear—” appeared in the Winter 2018 issue.