April 30, 2020 Comics Dog Philosopher By Tom Gauld Tom Gauld was born in 1976 and grew up in Aberdeenshire, Scotland. He is a cartoonist and illustrator, and his work is published in the Guardian, The New Yorker, and New Scientist. His comic books—Baking with Kafka, Mooncop, You’re All Just Jealous of My Jetpack, and Goliath—are published by Drawn & Quarterly. He lives in London with his family. From Department of Mind-Blowing Theories, by Tom Gauld. Excerpt courtesy of Drawn & Quarterly.
April 29, 2020 Arts & Culture None of Us Are Normal By Julia Berick “You are not the first of my patients to mention that,” my omnipotent therapist said when I sat on her couch and voiced some deep-seated feelings about the film adaptation of André Aciman’s Call Me by Your Name. Funny how the best and worst thing your psychologist can say to you is the same. Here was the coach of my tenderest soul saying that I was not unique in the world—how dare she! On the other hand, maybe it would be nice not to be alone. Reading Normal People by Sally Rooney and then watching the very convincing Hulu adaptation, to be released today, I wondered if that was the spell of this story as well. Rooney addresses the contradiction again and again: the fundamental tension between being independent and needing to be understood, between wanting to be uncategorizable and wanting to belong. Before I watched the series, with only the novel throwing light motes on my subconscious, I wondered if there were oceans of young reading women who saw themselves in the prickly character of Marianne. Certainly, the book found many fans—enough to push it into seven editions, reach almost 500,000 copies in the UK and 76,000 in Ireland, and sell translation rights into forty-one languages before adaptation. Or if Rooney was a convincing enough author to pull that most astounding trick, of making the lives of any individuals feel relatable on a grand scale. Normal People is a pas de deux: a boy and a girl take turns misunderstanding each other as the novel follows them from their senior year in high school to their senior year of college. Their deep physical compatibility is derailed by a series of small misconceptions. The story is a kind of minimalist millennial antidote to the theatrical impossibility of the epics of my youth: Cider House Rules, Cold Mountain, Snow Falling on Cedars, dining on the idea that a tiny misunderstanding can cause ripples of heartache. Read More
April 29, 2020 Inside Story On Reading Basho with My Ten-Year-Old By Marie Mutsuki Mockett In the column “Inside Story,” parents share the books they are reading with their children to get through these times. Edo era poet Matsuo Bashō By late February of this year, the virus had made me sufficiently nervous that I began packing to leave San Francisco. I wanted to go to my family home on the coast of California where I had grown up. It was isolated and my parents had always kept a pantry stuffed with dry goods, plenty of toilet paper, and two freezers filled with food in the garage. This semi-survivalist attitude had seemed an extreme and eccentric way to live when I was a child; now it seemed like we had reached the dreaded moment for which they were always preparing. As soon as my son and I arrived, I began to prepare the garden, planting the seeds my mother had left in the pantry before I had abruptly moved her into a nursing home in December. Then I turned my attention to homeschooling. In school, my son, Ewan, had been instructed in something called new math, which was supposed to make him feel like he understood the process of mathematics—the “narrative.” Suddenly acting as his teacher, I found his math sloppy. I felt something awful gestating inside of me: a latent tiger mom enraged that her son could not quickly multiply numbers. I could and would fix math. I was irritated, too, that his writing was full of run-on sentences. I began teaching him conjunctions, and his sentences became fluent fairly quickly. And what should we read? I dug out my old copy of Tom Sawyer. “He is not a nice boy,” my son observed rightly after Tom had beaten up Sid. “I’m afraid if we keep reading, a cat might get hurt.” I had been teaching my own class of M.F.A. students over Zoom, using the books I had brought with me. That week we were reading poems by the Japanese haiku master Basho, translated by Jane Reichhold. I put away laddish Tom Sawyer, and opened up Basho, on a whim. Here is his second poem. The moon a sign, this way, sir, to enter, a traveler’s inn. “I see a hotel,” my son cried. “Like the kind we used to stay in, in Japan. With a huge white lantern outside. And the moon looks like one of those lanterns.” There are one thousand and twelve haikus by Basho. If you read six a day, that will sustain you for about six months. The old woman, a cherry tree blooming in old age, is something to remember. “I see Oma,” he said, referring to my mother. “She’s sitting under the tree and she is old and the tree is old, but you can see where she was young peeking through when she smiles. Like flowers on the old tree. They are the same.” One by one, we went through the haikus on the first page, and then I asked him to write one. I told him that unlike new math, he did not have to worry about numerical precision. Forget about syllables. He scribbled down: The virus spreads, deaths increase, the earth is in grave danger. Yes it is, I thought. Read More
April 29, 2020 Comics The Commute of the Future By Tom Gauld Tom Gauld was born in 1976 and grew up in Aberdeenshire, Scotland. He is a cartoonist and illustrator, and his work is published in the Guardian, The New Yorker, and New Scientist. His comic books—Baking with Kafka, Mooncop, You’re All Just Jealous of My Jetpack, and Goliath—are published by Drawn & Quarterly. He lives in London with his family. From Department of Mind-Blowing Theories, by Tom Gauld. Excerpt courtesy of Drawn & Quarterly.
April 28, 2020 Redux Redux: Poets on Poets By The Paris Review Every week, the editors of The Paris Review lift the paywall on a selection of interviews, stories, poems, and more from the magazine’s archive. You can have these unlocked pieces delivered straight to your inbox every Sunday by signing up for the Redux newsletter. Carl Phillips in Provincetown, Massachusetts, in 2018. Photo courtesy of Reston Allen. This week at The Paris Review, we’re closing out National Poetry Month with a celebration of the poets in our archive. Read on for Carl Phillips’s Art of Poetry interview; “Eclogue,” a rare piece of prose from May Swenson; and Nin Andrews’s poem “Poets on Poets.” If you enjoy these free interviews, stories, and poems, why not subscribe to The Paris Review and read the entire archive? You’ll also get four new issues of the quarterly delivered straight to your door. And for as long as we’re flattening the curve, The Paris Review will be sending out a new weekly newsletter, The Art of Distance, featuring unlocked archival selections, dispatches from the Daily, and efforts from our peer organizations. Read the latest edition here, and then sign up for more. Carl Phillips, The Art of Poetry No. 103 Issue no. 228 (Spring 2019) I tell people, especially if I’m giving a reading, it’s okay to let the words wash over them, the way one experiences abstract art. I’m not trained in visual art. I often see things in a museum and don’t know what to make of them, but I still have an experience, a response to what I can see. Likewise, I don’t think poems have to have easy translation. I believe strongly in emotional and psychological narratives. I think of many of my poems as emotional gestures. Context isn’t always essential—or maybe it’s that I resist context as an absolute. I like what happens when context begins to wobble a bit. Read More
April 28, 2020 Arts & Culture I See the World By Jamaica Kincaid © robert / Adobe Stock. It begins in this way: It’s as if we are dead and somehow have been given the unheard-of opportunity to see the life we lived, the way we lived it: there we are with friends we had just run into by accident and the surprise on our faces (happy surprise, sour surprise) as we clasp each other (close or not so much) and say things we might mean totally or say things we only mean somewhat, but we never say bad things, we only say bad things when the person we are clasping is completely out of our sight; and everything is out of immediate sight and yet there is everything in immediate sight; the streets so crowded with people from all over the world and why don’t they return from wherever it is they come from and everybody comes from nowhere for nowhere is the name of every place, all places are nowhere, nowhere is where we all come from; the dresses hanging in a store window that are meant for people half my age are so appealing and the waist of this dress is smaller than my upper arm and I walk on; the homeopathic combination of vitamin C and bioflavonoids and zinc are on a shelf in the Brattleboro Co-op and I let them remain there, but in the Brattleboro Co-op are cuts of meat that used to be parts of animals and these animals were treated very well and given the best food to eat and that is why they are on the meat shelf of the Brattleboro Co-op; the blue sky, the blue sky and the white clouds are made less so even, modified really, when I place them next to the blue of the sky and the white of the clouds I know exist in the place where I was born and grew up, St. John’s, Antigua, nowhere, nowhere; the long lines in/at the airport and the people manning the various portals of entry and then exit to allow me to attend my oldest brother’s funeral, though he was nine years younger than I was at the time he was born but how much younger is he now that he is dead, he is dead and I am alive in the time of the dead, the time of the dead being the time in which to be alive is a form of being dead, we are dead right now for we cannot be all our ways that are ways of being alive that is familiar; I can hear Martha and the Vandellas singing back up to Marvin Gaye as he sings, close my eyes at night, though to close my eyes at night does not bring sleep or dreams of being loved, only how it came to be that I thought being dead would come about by nuclear bombs, not from something my eyes cannot even see; that very shaded part along the banks of a small stream, which feeds into a larger stream, which feeds, all ending the Atlantic Ocean, that very shaded area is beginning to be filled up with ramps; there were funerals, there were weddings, there were bar mitzvahs, there were meetings I never attended and was penalized, there were evaluations and I thought hard and did my best to be fair; there were sentences that could not be completed for long periods of time; bells, all kinds of bells, in churches, at dinners, in gardens, when someone was hung at Her Majesty’s Prison at eight o’clock on a Wednesday morning; girls with small bosoms, ladies with large bosoms, men who couldn’t stand up straight, the phone ringing, somebody telling me that my mother had died; the fear of using public toilets because people I didn’t know had used them before; one thing I would have loved: sailing across the southern Atlantic Ocean from Argentina to Cape Town, South Africa, and making a little detour to the Drake Passage; the wonder of this world, the wonder of this world and there are no words for it, every word spoils it; the prison for women on the corner of Eighth Street and Sixth Avenue and in it were women who had violated all sorts of rules: sexual, which were political, and political: Grace Paley and Angela Davis, a writer of one kind and a writer of another but thinkers observing the same thing and not being heard and not being heard is in the land of the dead where I am now; Jean and Dinah, Rosita and Clementina; walking so closely to someone just to hear what they are saying and then telling someone else what was overheard, so I could make fun of it; the joy of ridiculing someone I don’t know and will never meet again; there was that time when I told my best friend that if I got married and had children that he should commit me to an institution for the insane because this meant that I would never be a great writer and I did get married and had children and never became a great writer, that thing, the great writer, now looks so ridiculous, like a clown or something unworthy of human attention, not garbage, not that at all, just something to be but, but, I was young and didn’t understand anything at all, though I knew everything all and danced in the streets while wearing pajamas that had been issued to me by a cancer hospital, where it was found I did not have cancer at all but after I left the hospital I continued to wear the pajamas for they had been so comfortable; and having children, how difficult to see that they were not me and that their comfortable childhood was not mine and my girl daughter, oh how she suffered from my confusion and that world is separated from me, lost forever because of that thing that came from nowhere, like the rest of us it comes from nowhere, China, the United States of America, Antigua, all of that is nowhere, we are all of us from nowhere, and nowhere is where we end up, it is our destiny; alive but dead, dead but alive; a great divide has fallen on our life, on my life certainly and on the way I see the world: in life itself there are lots of dead in it, the kingdoms of mammals, vegetable, mineral, and all the others, are all in the living sometimes but in the dead all times. The writer, novelist, and professor Jamaica Kincaid’s works include Annie John, Lucy, The Autobiography of My Mother, Mr. Potter, A Small Place, My Brother, and See Now Then. Her first book, the collection of stories At the Bottom of the River, won the Morton Dauwen Zabel Award from the American Academy and Institute of Arts and was nominated for the PEN/Faulkner Award for Fiction. Professor of African and African American Studies in Residence at Harvard, Kincaid was elected to the American Academy of Arts and Letters. She has received a Guggenheim Award, the Lannan Literary Award for Fiction, the Prix Femina Étranger, Anisfield-Wolf Book Award, the Clifton Fadiman Medal, and the Dan David Prize for Literature. This essay originally appeared in Swedish in the newspaper Dagens Nyheter.