July 11, 2013 On the Shelf Parks and Prejudice, and Other News By Sadie Stein This speaks for itself: Pride and Prejudice mashed up with Parks and Recreation. Take this (anonymous) survey: What books do you pretend to have read? Shockingly, famously gregarious joiner J. D. Salinger was no fan of book clubs. Speaking of! The Catcher in the Rye and twenty-seven other books that Buzzfeed deems red flags. Windsor Castle is seeking “an exceptional scholar and bibliophile” to manage the Royal Library.
July 10, 2013 Bulletin Mark Your Calendars! By Sadie Stein Tomorrow, our own Hailey Gates will be reading at not one but two events in Manhattan. At 6:30 P.M., catch her reading her own work at the Fleur du Mal popup at Clic Gallery (255 Centre Street). Come 7:30 P.M., we’ll be heading over to Le Poisson Rouge (158 Bleecker Street), where she’ll be representing the Review at Gelf Magazine’s Varsity Letters sportswriting series. The theme is amateur night, and what discussion of participatory amateur sports journalism would be complete without George Plimpton? Hailey will read from his essays on boxing. See you there!
July 10, 2013 Arts & Culture Labyrinths: On the Centennial of Salvador Espriu By Rowan Ricardo Phillips Illustration by Josep Pla-Narbona. The great Catalan writer Salvador Espriu—and he was a very, very great writer—was born one hundred years ago today, in Santa Coloma de Farners, a town some one hundred kilometers northeast of Barcelona. He moved as a child further south to seaside Arenys de Mar and later even further south to Barcelona. His imagination was inherently Catalan in its most expansive sense, mar i muntanya, the sea and the mountains, weaving in and out of his settings and his sense of character and fate: the sea bringing the atmospherics of maritime communities to his work, as well as the classical and Egyptian via the Mediterranean, and the mountains cradling all of the intimacy, hermetic folklore, and internecine conflict by which towns hemmed in by ecology are often marked. He wrote fiction, plays, and was perhaps best known for his poetry. His skill set was gigantic. He had a project: his imagined, mythical homeland Sinera appears in much of his work (Sinera being a phonetic rendering of his childhood home of Arenys written backwards); characters from his poems and plays would appear in his fiction, without set-up, warning, or explication; if you read all of his work together, you realize that he has created within it, for it, a thriving community with its own inner logic, inner laws, and even physical laws (his work at times paws at the fantastical and the absurd like a cat determined to grab a candle’s flame); he invented other names for Spain, Catalunya, Barcelona as though those names would not do; and, despite what it would mean for his career as a writer, he wrote almost exclusively in Catalan. When I was asked to translate Espriu’s collection of short stories, Ariadna al laberint grotesc, I was happy to do so. For the record, I’m not someone who can kind of read Catalan or who approximates from Spanish: I speak Catalan at home and when we’re back home in Barcelona that’s all I speak and write and read. I write this not to brag but to admit that I didn’t think that Espriu’s prose could get the best of me. But the beautiful and bizarre Adriadna al laberint grotesc (published last year as Ariadne in the Grotesque Labyrinth by Dalkey Archive) provided challenges that provoked in me at the same time great melancholy and great joy. After I was done, fortunately, joy was what remained. Read More
July 10, 2013 Arts & Culture The Best in Wikipedia Prose By Sadie Stein Timothy Dexter. For those of you looking to go down some seriously deep rabbit holes or just appreciate the outsider art that is Wikipedia prose at its best, may we suggest this beautifully curated list of the fifty most interesting articles on Wikipedia? While this compendium is indeed fascinating, we can’t help feeling that Timothy Dexter is a glaring omission.
July 10, 2013 Bull City Summer Taking It to the Mattress By Howard Craft I’m eighty-one but I can feel like I’m fifteen when I’m talking baseball. It brings you back. —Buck O’Neil, Kansas City Monarchs, Negro Leagues The ball explodes from the pitcher’s hand like a bullet, but it’s high and inside. “BALL!” the umpire yells, and the batter takes his base. The Bulls have two men on with no outs, bottom of the seventh. Neither team has scored a run. I sit near the visitors’ bullpen, watching the drama unfold. The pitcher on the mound has been throwing the proverbial smoke up until now. He’s given up two walks in a row, and if he gives up a third he’ll load the bases with our designated hitter coming up. The visiting team’s relief pitcher starts stretching in the bullpen. A gangly Latino fellow, he rotates his arm in big circles and begins to throw. Slow at first, then faster, harder, until the ball disappears the moment it leaves his hand, only to reappear less than a second later in the catcher’s mitt. For anyone who’s ever played baseball, the ballpark is a time machine: the green of the grass, the crack of the bat, the pow the ball makes when it hits the glove all release memories buried by the daily grind called life. The ballpark allows us to live multiple places at once: at the game we watch and at the games played on the sandlots, backyards, parks, and school diamonds of our yesterdays. Each ticket is also a ticket to ride one’s personal baseball memory train. I’m standing in my grandmother’s backyard, pitching distance from her tool shed. My Houston Astros cap pulled low, head down, holding the ball in my glove, I check my finger placement for my fastball. I am J. R. Richard and I can throw a hundred miles per hour. Really, I am Howard Craft, twelve years old, most often referred to as June Bug by family and friends. My fastball isn’t a hundred miles per hour, but it’s loud enough to make a bang when it slams into the side of the tool shed. After several of these bangs, the back door of the house opens and my father comes out. He crosses the backyard like an angry manager en route to pull a pitcher after he’s given up a home run in the bottom of the ninth. Read More
July 10, 2013 On the Shelf High-Altitude Language, and Other News By Sadie Stein Reading can affect the behavior of those who identify strongly with the central characters, a new study (and a million Twi-hards) finds. In other research news: a controversial linguistics study suggests that high altitude can directly impact the development of languages. “Civil libertarians and consumer advocates call it digital book-burning: censoring, erasing, altering or restricting access to books in electronic formats.” The activist group Geeks Out has called for a boycott of the upcoming Ender’s Game film in protest of author Orson Scott Card, who opposes same-sex marriage. Card responds, in part, “Ender’s Game is set more than a century in the future and has nothing to do with political issues that did not exist when the book was written in 1984.” In less fraught lit-cinematic news, Charlie Kaufman is taking on the adaptation of Slaughterhouse-Five.