October 21, 2013 Arts & Culture Signpost in a Strange Land By Will Di Novi I’m worried about America. I’m worried about its bankrupt cities, its abandoned factories, and its intractable wars. I’m worried that the country faces “a crisis of confidence,” as Jimmy Carter declared in his famous “Malaise” speech, back in 1979. The recent shutdown of the federal government is just the latest indication that America has lost its “unity of purpose,” giving rise to “growing doubt about the meaning of [its citizens’] lives.” I love America—how can you not love the country that gave us jazz and barbecue and The Godfather Part II?—so I take no pleasure from these fatalistic musings. Instead, I find myself looking for comfort, and a sense of perspective, in a novel written half a century ago by another soul-searching Southerner. If Jimmy Carter gave America the “Malaise” speech, then Walker Percy wrote the book on it. Published in 1961, The Moviegoer was Percy’s first and most widely praised novel, the highlight of a remarkable life in American letters that ended in 1990. His protagonist is a stockbroker in late-fifties New Orleans, a young man pursuing an interest in the movies and affairs with his secretaries, quietly dedicating himself to family and finance. But soon Binx Bolling finds himself on a “search” for a more authentic life, something that will measure and mark his existence against the passage of time. “The search,” he explains, “is what anyone would undertake if he were not sunk in the everydayness of his own life.” Over the course of a fateful Mardi Gras weekend, Binx comes face to face with the same specter that haunts the rubble of postcrash America: “the cold and fishy eye of the malaise.” Read More
October 21, 2013 Quote Unquote Happy Birthday, Ursula Le Guin By Sadie Stein “I don’t think ‘science fiction’ is a very good name for it, but it’s the name that we’ve got. It is different from other kinds of writing, I suppose, so it deserves a name of its own. But where I can get prickly and combative is, if I’m just called a sci-fi writer. I’m not. I’m a novelist and poet. Don’t shove me into your damn pigeonhole, where I don’t fit, because I’m all over. My tentacles are coming out of the pigeonhole in all directions.” —Ursula K. Le Guin, the Art of Fiction No. 221
October 21, 2013 Arts & Culture Recapping Dante: Canto 3, or Abandon Hope By Alexander Aciman Charon Carries Souls Across the River Styx, Alexander Dmitrievich Litovchenko, 1861, Russian Museum, St. Petersburg. I am writing this from the lobby of the Ace Hotel in New York; as I ascend from the basement with Dante under my arm, I see the following text printed on the stairs: EVERYTHING IS GOING TO BE ALRIGHT. This inscription offers an appropriate contrast to the opening of the third canto, which gives us the famous line written above the gates of hell, a line so famous that many know it well without knowing exactly who wrote it: ABANDON ALL HOPE, YOU WHO ENTER HERE. And just like the inscription in hell, these words too are written in the hotel’s neo-Victorian “dark hue.” But whether or not Dante knows it, he and I are essentially reading the same sentence—as chilling as the inscription is, the words in canto 3 ultimately do not apply to the man who travels beside Virgil. Canto 3 is our first real contact with hell. As Dante approaches, he is accosted by the sounds of sinners waiting to cross the Acheron—the river that acts as a sort of foyer to the inferno. Charon, the ferryman, refuses at first to take Dante across. Virgil insists, and offers Dante little comfort or advice as they cross over. Read More
October 21, 2013 On the Shelf Dramatic Deaths, and Other News By Sadie Stein Citing health concerns, Alice Munro says she will not travel to Sweden to accept her Nobel in person. “For the first time I felt myself in the presence of a talent greater than my own.” The long, strange friendship of Kingsley Amis and Philip Larkin. “People are messes, every one of us.” Editor Giancarlo DiTrapano talks Tyrant. For its sixtieth anniversary, the Crime Writers’ Association has asked its six hundred writer-members to choose the best crime novel of all time. Agatha Christie, Arthur Conan Doyle, and Raymond Chandler fight it out. Speaking of hot competition, the ten most dramatic deaths in fiction.
October 18, 2013 Arts & Culture Or, the Whale By Sadie Stein On this day in 1851, Moby-Dick was published. In a letter to Nathaniel Hawthorne shortly afterward, Melville wrote, … for not one man in five cycles, who is wise, will expect appreciative recognition from his fellows, or any one of them. Appreciation! Recognition! Is Jove appreciated? Why, ever since Adam, who has got to the meaning of his great allegory—the world? Then we pigmies must be content to have our paper allegories but ill comprehended. I say your appreciation is my glorious gratuity. Needless to say, recognition did indeed come, albeit posthumously.
October 18, 2013 This Week’s Reading What We’re Loving: The New York Review, Baghdad, Fire By The Paris Review The funny thing about the New York Review’s fiftieth anniversary issue is that it’s basically just a slightly fatter version of the normal product. Here’s Zadie Smith on girl-watching with her father. Here’s Frederick Seidel with a poem I badly wish we’d published ourselves. Here’s Chabon on Pynchon, Mendelsohn on Game of Thrones, and Timothy Garton-Ash writing (unenviably and with aplomb) on the ethos of the Review itself. Here’s Justice Stephen Breyer discussing Proust with a French journalist (Breyer turns out to be the only person about whom one is actually glad to know how Proust changed his life), plus Richard Holmes on Keats, Diane Johnson on MFA programs, Adam Shatz on Charlie Parker, Coetzee on Patrick White—and this is just the beginning. (As usual, I’m saving the politics for last.) There is one discovery I have to single out. In 1949 the German novelist Hans Keilson published one of the stranger World War II novels ever written, a novel later translated into English under the enigmatic title The Death of the Adversary. Thanks to Claire Messud’s beautiful essay on Camus, I think I may know where Keilson’s translator got the phrase. Camus, 1945: “I am not made for politics, because I am incapable of wanting or accepting the death of the adversary.” Thank you, Ms. Messud. Thank you, New York Review. —Lorin Stein Has any city been so cursed by history and so blessed in its poets as Baghdad? Reuven Snir, a scholar with family roots in Baghdad’s Jewish community, has edited and translated Baghdad: The City in Verse, an anthology of poems from the eighth century to the present, which has been my bedside reading for the last week. There are poems of debauchery (“Baghdad is not an abode for hermits,” an early poet warns his readers), nostalgia, and lament. The mournful note is especially strong in the later poems. But it is already there in Ishaq al-Khuraymi’s “Elegy for Baghdad,” a lament written in the aftermath of a civil war, which remembers a city “surrounded by vineyards, palm trees, and basil,” but now sees a wasteland of widows and dry wells, with “the city split into groups, / the connections between them cut off.” The Mongol invasion of 1258, when tradition says the Tigris ran black with the ink of books and red with the blood of scholars, was still four hundred years away. —Robyn Creswell Read More