March 26, 2020 Arts & Culture Twinning with Eudora Welty By Katy Simpson Smith Young Eudora Welty (courtesy The Eudora Welty Foundation) In The Optimist’s Daughter, Eudora Welty introduces the idea of confluence—of two rivers merging, inexorably, magically, disturbingly. Fate gently takes the reins from Chance. We can rest, we can be held. And the life we thought was singular turns out, reassuringly, to be a strand in a larger pattern. I became a young woman in the house where Welty spent six months as a young woman. We touched the same walls with our same searching fingers. We grew up shopping at the same grocery store—the Jitney 14—where also, I should mention, a thousand other people shopped; there is nothing sacred about a Jitney. We learned gardens from our mothers, who were always more skilled in dirt than we were; we trailed behind them, gathering blooms, starting our own plots of earth. We left home for college at the age of sixteen, we tried on the North for size. It didn’t fit. I imagine she looked back at the South with that same disturbed wonder that I did—missing it, accusing it, forgiving it. We started publishing in our midtwenties, and we began to migrate: around the world, between jobs, across stories. You can want to become someone without fully understanding them. Welty was never my favorite author; she was too roundabout. In high school, I got lost in her sentences. Her Southernness felt too artful. Besides, she was notoriously single, one of the many maiden aunts of literature. She found herself in the tradition of women writers who pursued craft at the expense of family—or whose craft was repellent to suitors—or who believed art meant freedom, and freedom meant solitude. To a young girl who still believed in a soulmate-based romanticism, Welty’s aloneness felt damning. Read More
March 25, 2020 Arts & Culture W. H. Auden Was a Messy Roommate By Seamus Perry W. H. Auden. W. H. Auden had rented variously inadequate apartments since arriving back in New York at the end of the summer of 1945, and had most recently been living with Chester Kallman in a warehouse building on Seventh Avenue, an especially unsatisfactory place that lacked both hot water and a functional front door. So when he and Kallman moved to 77 Saint Mark’s Place on the Lower East Side, in February 1954, it promised to be a significant improvement; and he was certainly very pleased with the place from the start—“my N.Y. nest,” he called it. Auden would stay there until his ill-fated departure for Oxford in 1972, making it his longest single habitation. From 1949 he summered in Europe—in Ischia until 1957, when he bought a small farmhouse in Kirchstetten in Austria, which delighted him: he devoted a sequence, “Thanksgiving for a Habitat,” in his collection About the House (1965), to a celebration of his domestic existence there. It was in these summerhouses that he tended to write poems: New York was largely for his distinct life as a “man of letters,” a label he applied to himself. “It is a sad fact about our culture,” he once wrote, “that a poet can earn much more money writing or talking about his art than he can by practicing it”; but at the same time he prided himself on his professionalism as a reviewer, essayist, anthologist, and commentator, work that in turn often suggested subjects for poems; and that work principally happened on Saint Mark’s. Freshly installed, he excitedly invited round his young friend Charles Miller (“Come! I’ll take you on a tour”): The large first (entry) room with high ceiling had a green marbled fireplace flanked by built-in bookshelves, which also incorporated Wystan’s battered turntable with speaker equipment and his much-used collection of records and albums. A big shabby sofa and a swamped antique coffee table centered the cluttered room. I followed Wystan through an arch into a similar room at the front with another green marbled fireplace. This room was hardly furnished, except for built-in bookcases and Wystan’s small work table just touched by sunlight from the generous nineteenth-century windows. To the right of this room, as we faced Saint Mark’s Place, was a small room with its door to the stair hall nailed shut; the room had only a cot bed, on which Wystan slept, he said. Just touched by sunlight, one imagines: as an undergraduate at Oxford, Auden had preferred to keep his curtains drawn at all times, and he seems to have adopted the same policy in America. When Stephen Spender had visited him in the forties he unwisely attempted to open the curtains and brought them crashing to the ground: “You idiot!” Auden scolded him, “why did you draw them? No one ever draws them. In any case there’s no daylight in New York.” Wystan’s succession of rooms gave his friend Margaret Gardiner “the sensation of brownish caverns, a brown that seemed to pervade everything, even the air itself.” Read More
March 23, 2020 Arts & Culture A Brief History of Word Games By Adrienne Raphel Paulina Olowska, Crossword Puzzle with Lady in Black Coat, 2014 When I began to research the history of crosswords for my recent book on the subject, I was sort of shocked to discover that they weren’t invented until 1913. The puzzle seemed so deeply ingrained in our lives that I figured it must have been around for centuries—I envisioned the empress Livia in the famous garden room in her villa, serenely filling in her cruciverborum each morning. But in reality, the crossword is a recent invention, born out of desperation. Editor Arthur Wynne at the New York World needed something to fill space in the Christmas edition of his paper’s FUN supplement, so he took advantage of new technology that could print blank grids cheaply and created a diamond-shaped set of boxes, with clues to fill in the blanks, smack in the center of FUN. Nearly overnight, the “Word-Cross Puzzle” went from a space-filling ploy to the most popular feature of the page. Still, the crossword didn’t arise from nowhere. Ever since we’ve had language, we’ve played games with words. Crosswords are the Punnett square of two long-standing strands of word puzzles: word squares, which demand visual logic to understand the puzzle but aren’t necessarily using deliberate deception; and riddles, which use wordplay to misdirect the solver but don’t necessarily have any kind of graphic component to work through. WORD SQUARES The direct precursor of the crossword grid is the word square, a special kind of acrostic puzzle in which the same words can be read across and down. The number of letters in the square is called its “order.” While 2-squares and 3-squares are easy to create, in English, by the time you reach order 6, you’re very likely to get stuck. An order 10 square is a holy grail for the logologists, that is, the wordplay experts. The ancient Romans loved word puzzles, beginning with their city’s name: the inverse of ROMA, to the delight of all Latin lovers, is AMOR. The first known word square, the so-called Sator Square, was found in the ruins of Pompeii. The Sator Square (or the Rotas Square, depending on which way you read it; word order doesn’t matter in Latin) is a five-by-five, five-word Latin palindrome: SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS (“the farmer Arepo works a plow”). Sator square, Oppède, France The Sator Square is the “Kilroy Was Here” of the Roman Empire, scrawled from Rome to Corinium (in modern England) to Dura-Europos (in modern Syria). It’s unclear why this meme was such a thing. “Arepo” is a hapax legomenon, meaning that the Sator Square is the only place it shows up in the entire corpus of Latin literature—the best working theory is that it’s a proper name invented to make the square work. Read More
March 20, 2020 Arts & Culture An Attentive Memoir of Life in Parma By Patricia Hampl © Olga Demchishina / Adobe Stock. How tempting to describe Wallis Wilde-Menozzi’s memoir Mother Tongue as a page-turner, as it surely was for me more than twenty years ago. But really, it’s a page-pauser. The instantly trustworthy voice invites the reader to slow into its fine focus, its acute parallels and oppositions, the deft leaps from the frustrations of a Renaissance abbess commissioning Correggio to paint her room in Parma, say, to the homely act of buying bread at the corner store in the same city almost five hundred years later. Much underlining, notes and exclamations crammed in the margins. I’ve been in conversation with this book for many years. And now, yet again, with the undertow of the pandemic clutching Italy in its fierce grip, the book speaks. Wilde-Menozzi and her husband are “hunkered” (the new verb form of our lives) in Parma, where she continues to take her keen-eyed notes. In an email this week, she reports that the caskets wait in long lines and the nurses weep because they can’t find words to give to those who are frightened. The signal of a reliable reporter—journalist, memoirist, poet, historian—is the capacity to see oppositions and contradictions with unblinking acceptance: this is reality. Finally, she writes: “All in all, though, spring is unstoppable—after all, it, as well as the virus, is part of nature’s ways. Italy is doing a good job, with many people making sacrifices and being selfless.” Just now, in the midst of the growing pandemic, my latest consideration of her book underscores its uncanny immediacy. My enthralled first reading probably had something to do with its moment in modern literary history. Mother Tongue appeared in the early wave of personally voiced books in which the narrator is not a heroine, though she’s the protagonist, the seeking soul. This was nonfiction (wasn’t it?), but also lyric, essayistic, inquiring, thoughtful prose. Yet not dowdy “belles lettres.” Research underlay some of it, but it wasn’t scholarly—just reliable. There was even stealth poetry. A mind was revealing itself—to itself. And I, the reader, got to eavesdrop. Read More
March 19, 2020 Arts & Culture And Alexander Wept By Anthony Madrid Alexander the Great, detail of an ancient Roman floor mosaic from the House of the Faun in Pompeii All right, this particular canard has had all its feathers pulled off many times. I claim no originality. People explain it over and over on blogs. Every twenty seconds, somebody asks about it, and the explainers go to work. The “quote” goes like this: And Alexander wept, seeing as he had no more worlds to conquer. “Alexander” is, of course, Alexander the Great, king of Macedon in the fourth century BC. A legend in his own time, et cetera, he died in his early thirties, et cetera, having won many battles. The quote is poetic. It touches a theme dear to everyone’s heart: the Tears of the Monster. However! From time to time, some bright person is forced by the laws of physics to ask: “In what ancient text does that passage appear?” Answer: it appears nowhere. Remember Die Hard? I don’t. I saw it right around the time it came out, and all I remember is Bruce Willis, barefoot, running through broken glass. That, for me, was a metaphor for watching the movie. Fans of the film, however, will recall its dapper German villain, Hans Gruber, smacking his silly lips and gloating at some private victory. He puts his fingertips together and says in facetiously tragic tones (clearly quoting something from High Culture and referring with cozy irony to himself): “And Alexander wept, seeing as he had no more worlds to conquer.” Then he smiles with evil-genius self-satisfaction and says: “Benefits of a classical education.” Yeah. Except that quote would never come up in the context of a classical education, unless the instructor happened to be taking a jolly detour, nose in the air, to attack a piece of legendary crap that no student of his must ever traffic in. And even I, right now, have been forced to attach weights to my own nose to prevent its springing upward. (I can’t stop its sniffing though. There it goes again: sniff.) A few facts. The monkeys who wrote Die Hard did not invent that quote. (And let me tell ya something: the people who write the scripts for action movies are literally forbidden to invent anything. Their mandate is to regift whatever is known to have worked in the past. More on this another day.) The quote, I was saying, is very old. It comes up in certain classic English poems from the seventeenth century. For example, here’s Edmund Waller addressing Oliver Cromwell in 1655: Read More
March 19, 2020 Arts & Culture Keeping the Fear at Bay By John Freeman As a child, I lived in a Pennsylvania town where, on hot summer nights, we would be clobbered by thunderstorms. These were not gentle light displays. They were explosions of fury that sizzled the sky. They made me feel like a cartoon character who’d stuck his head in a cannon. The arrival of such a storm always sent my brothers and me into a terror. The air would slow and thicken, coiling in on itself. Far away, near Allentown, the sky would flicker. For a minute or two, the lights would pause, like maybe the storm had skirted the hills around us. Only then would it roll right over the Lehigh Valley, detonating over the roof of our house. I wish I could say it was a delicious pleasure, sitting on our back porch in the blurry darkness, waiting for the first clap and lightning jolt. My parents seemed to think so. They were young, I now realize—not even forty—probably drinking an after-dinner cocktail, enjoying the cozy feel of the family as one, me and my brothers in our pajamas. The dog whimpering. I’ve been reminded of this time a lot lately. I am not making light of this pandemic, one that will kill many thousands of people before it is brought under control, or the economic panic that is now scorching through markets. But the way it has unfolded, the deep variation in who finds it scary and who doesn’t, and how it seems perhaps far enough off—as I type this, that’ll change—it reminds me of those muggy summer nights. If you are reading this and feeling afraid, this is just to say you are not alone. Panic is, of course, one of the great contagions of a contagion. But turning away from information feels, sometimes, equally alarming. What might happen while we’re not looking? Read More