June 8, 2016 First Person All In: Oklahoma By Brandon Hobson The second part of “All In,” by Eric Neuenfeldt, will be published tomorrow. Martin Hyers and William Mebane, Vegas, 2008, color photograph. There are more than a hundred casinos in Oklahoma, more than there are in Germany, more than in Canada, the UK, or in all of Central America. Within half an hour, I can drive to at least seven of them. Fifteen miles to the north, just before the Kansas state line, two massive casinos sprawl on Indian land. One has a hotel. To the southeast is Osage Casino, which was once a small, smoky trailer. To the south are 7 Clans Paradise Casino and Two Rivers Casino. To the west are Tonkawa East and, right off I-35, the newer, larger Tonkawa West Casino. I remember reading a few years ago that Oklahoma was the nation’s second-largest gambling market, with nearly four billion dollars in revenues. Thank God for tribal land, Oklahomans say. No need to plan a vacation to Las Vegas anymore, not when you can stop at, say, the 7 Clans Deli Mart/Travel Plaza on Highway 77 just outside of town, a convenience store that has more than a hundred slot and video-poker machines inside. Oklahoma has plenty of large casinos—with hotels, restaurants, valet parking, and players who wear suits with loosened ties—but I liked the small, gritty places. I had a theory that most of them had looser machines, which paid out more frequently. I favored one spot in particular, a dim and smoky casino in Tonkawa that played loud rock music. It’s the size of a small warehouse, tucked away down a desolate road in the country with open plains stretching out for miles. Wednesdays it had cash drawings every hour after five in the afternoon, but it was never very crowded. Read More
June 8, 2016 On the Shelf Finally, a Phone Book on CDs, and Other News By Dan Piepenbring Photo: Museum of Intellectual Property Let us mourn the tech culture of the late twentieth century, which bore only a superficial resemblance to the libertarian, Objectivist, misogynist creep fest that is Silicon Valley today. Flipping through old issues of Wired, Anna Wiener admires an earlier (if ultimately no more forgivable) strain of techno-utopianism: “Wired’s recurring gadget spread, ‘Fetish,’ is where I always flip first: a catalogue of mid-nineties stuff-lust, resplendent with fine-art mouse pads, data gloves, chunky digital cameras, personal stereos, and vibrating office chairs for the gaming élite. Some of these products are unimaginable now, like SelectPhone, a digital phone book for all fifty states contained on four compact disks … In early Wired, technology wasn’t just entertaining; it was a tool, meant to liberate and enlighten. Products were positioned as socially transformative (‘We’re Teen, We’re Queer, and We’ve Got Email’). I was strangely moved by an article about Santa Monica’s Public Electronic Network, an online town hall used by the city’s homeless and wealthy alike.” There are around 117,000 speakers of Cree, an indigenous language in Canada that, to go by the sample phrases in this piece, we would do well to save—and to learn ourselves: “With entries ranging from pwâkamo-pahkwêsikan, the Cree word for pizza—‘the throw-up bread’ in literal English—to môniyâw-matotisân, a sauna or a ‘white-man sweat,’ a crowdsourcing project documenting the vitality and evolution of the most widely spoken indigenous language in Canada is about to be published. Neal McLeod, a poet and indigenous studies professor at Trent University, set out to connect with other Cree speakers on Facebook, aiming to gather together classical Cree vocabulary and to ‘coin and develop’ words relating to contemporary life … ‘One of the things on my bucket list … is to translate Star Wars Episode IV: A New Hope into Cree,’ writes McLeod, before laying out Cree for Attack of the Clones: kâ-môskîstâkêcik aniki kâ-nipahi-nâh-naspitâtocik, ‘literally, “when the Ones who resemble each other in an uncanny fashion attack”,’ and tâpwê mamâhtâwisiw awa, ‘the Force is strong with this one.’ ” As the Soviet Union fades into the rearview mirror, it’s becoming harder to find reliable, intimate accounts of life in the USSR. A new graphic novel is trying to change that: “The Italian graphic novelist Igort went to Ukraine in 2008 and stayed for nearly two years. He met people at marketplaces and on country roads, and drew their lives. ‘Word by word I listen to the account of an existence that has become an undigested mass,’ he writes, at the beginning of one section. ‘It pushes its way out from the gut. The following is a faithful transcription of that story’ … These phrases sum up everything that is good and everything that is not so good about The Ukrainian and Russian Notebooks: Life and Death Under Soviet Rule … The translation, sadly, is often tone-deaf and downright sloppy—the peculiarly unappetizing language in this passage is just one example. But the stories he has collected are indeed an undigested mass, often a mess, and this is a good thing.” Today in old encyclopedias: the Britannica’s eleventh edition, from 1910–11, has earned a reputation over the past century as a grade-A reference text. What makes it so? “I think the eleventh more than any other edition is a feat of editorial engineering. The editor, Hugh Chisholm, actually had a vision for what an encyclopedia could be and then molded together all the contents that he had to work with to create a single statement about the optimism of the age and the triumph of technology and what progress is … Part of it is the way Chisholm templated the articles. He was a newspaper guy, Chisholm kind of looked at each one of these articles as a story. According to Janet Hogarth, who worked with him, the templates were exhaustive. Even when he didn’t know what the subject was, he knew how a story should be look and feel—how it should be structured. The result of that is a compulsive readability. There are people that sit around for hours reading the eleventh because its just such a pleasure.” A new film festival looks at genre flicks helmed by women: “The word genre comes from the French term for ‘gender,’ an etymology that’s especially salient in a kicky, wide-ranging two-week series at Film Forum that spans more than a century. Curated by Giulia D’Agnolo Vallan, ‘Genre Is a Woman’ highlights what should be a well-known fact but is too commonly overlooked: that female directors, ever since the birth of the medium, have not limited themselves to the pink ghetto of romantic comedies and aspirational weepies. Distaff auteurs—beginning with cinema pioneer Alice Guy Blaché, whose The Pit and the Pendulum (1913) is likely the first-ever screen adaptation of Edgar Allan Poe—have made their marks in, among others, noirs, westerns, road movies, science fiction, and grindhouse, all types of films often thought of as the sole province of their male counterparts. ‘Genre movies’ have actually been, to some degree, equal-opportunity employers.”
June 7, 2016 Basketball Meet the New Boss By Rowan Ricardo Phillips I made a decision once the playoffs began to take a little break from this column. I know what you’re thinking: Who writes on basketball for an entire regular season and then takes a break when the playoffs start? Well … I do. It wasn’t a dramatic decision. I just wanted to step back, observe, and avoid—as strange as it may sound—the pitfalls of the playoffs. By “pitfalls” I mean the playoffs’ compulsion to repeat themselves and the accompanying impulse of the writer to search for particular significance in these repetitions. In other words, you’ve seen the Raptors–Cavs Eastern Conference Final before, countless times. The favorite wins the first two home games with relative ease; the underdog returns home to a raucous crowd and wins the next two games to even the series, stirring thoughts that the contest is evenly matched; and then, almost as if on cue, the underdog capitulates and vanishes. Read More
June 7, 2016 Revisited The Necklace By Sloane Crosley Revisited is a new series in which writers look back on a work of art they first encountered long ago. For the first edition, Sloane Crosley revisits Guy de Maupassant’s story “The Necklace.” Illustration by Gil Blas, 1893. In order to discover Guy de Maupassant, I had to read James Joyce first, which is logical only in the sense that you have to fly over Ireland to get to France. As far as I can tell, James Joyce has little to do with Guy de Maupassant. There are some loose parallels between the story “Clay” and “The Necklace” (beautiful woman entrenched in tedium simmers with frustration), both gentleman had solid mustaches, and both had syphilis. But the last is a condition that hardly qualifies as bonding fodder; syphilis is the dead-male-writer equivalent of spelling your name correctly on the SATs. And yet, thanks to a sinfully underqualified eighth-grade English teacher, these two authors are inextricably linked in my memory. Read More
June 7, 2016 First Person Falling for Fitzgerald By Lesley M.M. Blume A hopeless affair with America’s greatest—and deceased—man of letters. F. Scott Fizgerald. Last year, I confessed to my best friend that I had fallen in love with another man. When she heard this man’s identity, she knew I was in trouble. “First of all,” she told me, “you’re married. And so is he.” “I know,” I said miserably. “Plus, he has a mistress,” she pointed out. “Yes,” I conceded. “And, you know,” she went on, “he also happens to be dead.” Read More
June 7, 2016 On the Shelf At Once Document and Symbol, and Other News By Dan Piepenbring Gordon Parks, Emerging Man, Harlem, New York, 1952, black-and-white photograph. Photo via The New Yorker Our editor Lorin Stein talks to Frederick Seidel about his poems, his persona, and the kind of seedy back-alley porn shops you just can’t find in London anymore: “I think it’s too bad, but unsurprising, that this myth of the beautifully outfitted, elegant, elegantly sinister, Baudelaire sort of fellow striding and sliding down the streets of New York has become a way of not talking about the poems. Some reviewers over the years have liked that figure, liked summoning him up. He doesn’t exist, and isn’t really in the poems. Baudelaire is a hero of mine. Baudelaire and how he did it is of great interest. But this persona does get in the way, I think … Personally, I enjoy someone saying to me: I very much enjoyed that poem, I was moved by that poem, that poem really surprised me. I like the simplicity of statements of that sort. I understand they do not a review make, however large their meaning may be, or however much they may contain.” Because even hell must have a sound track, there is music playing at Penn Station, and someone is responsible for managing the playlist. Bizarrely enough, that unenviable task falls to three women in a windowless office in Austin, Texas: “Amy Frishkey, one of the programmers, understands the otherness of picking the music that people hear between the train-boarding announcements … The puny-sounding speakers at Penn Station play a stream of classical pieces along with ‘easy instrumentals’ that sound like dentist-office arrangements, mostly contemporary piano and guitar solos—and, one afternoon last month as the evening rush was approaching, a Sinatra hit that seemed to have been arranged for French horn. The result is a Beethoven quartet one minute, something vaguely New Age the next … ‘It’s almost as if you’re trying to D.J. the world’s largest wedding reception,’ Danny Turner, Ms. Frishkey’s boss, said. But it is a reception without a bride or groom, and the 650,000 people who pass through Penn Station every day do not dance to the music.” In 1947, a small magazine asked Ralph Ellison if he’d want to do a photo essay on Harlem’s Lafargue Psychiatric Clinic, which had made a name for itself by standing against segregation. Ellison and the photographer Gordon Parks took the assignment, but the magazine soon folded—and so their work is only now coming to light. Vinson Cunningham writes: “In a conceptual note, outlining what he called the project’s ‘pictorial problem,’ Ellison wrote that Parks’s prints ‘must present scenes that are at once both document and symbol; both reality and (for the reader) psychologically disturbing “image.” ’ Parks’s ingenious solution to this ‘problem’—which, essentially, is a re-articulation of what we mean by photographic art—can be seen in an image of a shadow-shrouded man walking in an alley. Before him sit huge, indiscriminate mounds of rubble. Lines of white laundry hang far above his head, between tenement fire escapes. Light travels from the upper corner of the composition, softly through the drying clothes, then slantingly toward the camera’s eye, making the man little more than a silhouette while—somewhat paradoxically—throwing every detail of a nearby wall into sharp, sculpted relief.” Today is Prince’s birthday—the Minnesota governor has declared it Prince Day, and I’m wearing my Purple Rain T-shirt. “The Morning Papers,” a collection at Media Diversified, invites writers of color and Prince devotees to reflect on his legacy. Tanuja Desai Hidier, who was many moons ago an intern at the Review, remembers him in the poem “Zindagi bhar nahin bhoolegi woh Purple barsaat ki raat”: “Pulsing purple Om. / Love symbol. Id. / Strumming us home: / A compass. The Kid.” And in “Camille Ain’t Dead, Honey,” Gemma Weekes mulls on his death: “We remembered all his talk about the Spooky Electric. Some of us thought The Kid was irresponsible and that the Spooky Electric was a train he’d jumped on in the middle of the night, taking him off to some traitorous adventure elsewhere. He’d not read section 3, passage 33 of the Town Rules that stipulated he choose a successor before quitting city limits … A growing percentage theorized that The Spooky Electric was a It wanted his light. It wanted to stop his light from spreading, so The Kid was kidnapped, or scrubbed free of glitter and buried under a thousand layers of darkness.” In which Diana Hamilton embarks on a journey to define “fictional poetry”: “I realized I had never been writing about ‘postconceptual poetry’ at all, but about something I started to call ‘Fictional Poetry’—i.e., poetry that uses the style, plot, characterization, or forms of fiction … Key to this sense of the ‘fictional’ is a quality of aboutness that prevents overemphasis on form—and on the repetition of the forms that often characterizes the appearance of schools—and especially resists the belief that the shape a poem takes, rather than its ‘topic,’ is always the source of its politics / interestingness / literariness / purpose. Instead, the books I want to write about don’t mind being about things … A lot of contemporary poetry does not deal very directly with its ‘content’; or rather, it seems contentless. Most things that pass for poems today are list poems without knowing it: by trying to focus on the lyrical image’s mediation of reference, they become mere collections of images that pride themselves on their irrelevance.”