March 25, 2025 The Review’s Review Happy Hundredth Birthday, Flannery O’Connor! By Jamie Quatro Blair Hobbs, Birthday Cake For Flannery, 2025, mixed media on canvas board, 30 x 24″. Courtesy of the artist. A painting in Blair Hobbs’s new exhibition features a cut-out drawing of Flannery O’Connor in a pearl choker and purple V-necked dress. She’s flanked by drawings of peacocks and poppies; a birthday cake on metallic gold paper floats above her head. It is titled, like the exhibition, Birthday Cake for Flannery. The number 100 sits atop the frosting, each digit lit with an orange paper flame—marking O’Connor’s hundredth birthday, today, March 25. Glitter and sequins, gold thread and fabric scraps everywhere. The image is candy to my eyes. I grew up in a stripped-down fundamentalist Protestant church—think Baptist but with a cappella singing. Violence and grace, sin and redemption, idolatry and judgment: When I read O’Connor’s stories for the first time, in high school, I recognized her religious concerns as my own. Fifteen years later I moved to Lookout Mountain, Georgia, where O’Connor’s Southern milieu—backwoods prophets, religious zealots, barely concealed racism and classism—was my literal backyard. I raised chickens in homage to her, then repurposed the coop as my writing studio, where I drafted a collection of stories wrestling with Christianity and sexuality in the American South. Read More
March 24, 2025 On Painting She Who Helps See By George Saunders Inka Essenhigh, Red Poppies, 2024, enamel on canvas, 40 x 50″. Courtesy the artist and Victoria Miro Gallery. 1. The mind is always too simply seeking meaning, trying to boil some beautiful thing down to its conceptual essence. What can stun the mind into quietness? What can briefly flummox the mind in its quest to reduce everything to a concept? Well, a work of art can. 2. Why should this be a good thing, this flummoxing? Some of you may remember the song “Day by Day,” from Godspell, a musical we were wild about in (seventies, Catholic) Chicago; Godspell, in which the singer prays that God will help her to: See thee [God] more clearly Love thee more dearly Follow thee more nearly Day by day When the mind goes quiet, we “see more clearly.” To “see more clearly” is to be in better touch with God, with that which actually is. That is, we will “love more dearly” that which actually is. “Loving more dearly” what actually is, we’ll be “following thee” (God, i.e., that which actually is) “more nearly,” which means living in a less deluded way. And who doesn’t want some of that? Read More
March 21, 2025 The Review’s Review On An African Abroad By Toye Oladinni Ọlábísí Àjàlá in June 21, 1957, when he was 27-year-old Nigerian student of Fellows Road. He is pictured here in the early stages of his journey, as way he made his way through England. Alamy Images. When I mentioned Ọlábísí Àjàlá to my Yoruba teacher she told me he died a bad death. He also liked women too much. I could tell because I was reading his travel memoirs, An African Abroad, and in them he describes almost every woman he meets as beautiful: his KGB-appointed travel guide, Natasha; a French-Arab sex worker in Damascus; the shah of Iran’s wife, Queen Farah; his friend of a former-Nazi-soldier friend, Barbara; Golda Meir. The book’s existence is itself proof of his dependency on women, as it was typed up and edited by his wife, Joane Àjàlá, the third of at least five separate marriages across four continents. I’ve been doing my Yoruba lessons online for three years and forget most things I learn; in my Notes app I have long lists of words that passed straight through me. So I’d forgotten that we’d learned about Àjàlá already when I found a copy of An African Abroad, written in English and published just three years after Nigerian independence. I rediscovered that Àjàlá’s journeys began in earnest in 1952, when he set off from the University of Chicago to California on a bicycle wearing traditional Nigerian robes. This was also the start of a lifelong infatuation with statesmen, who are thanked as a group in the preface. An issue of Jet magazine from December 1952 records under the headline “Cross-Country African Cyclist Gets Movie Role” that he was given a small part in White Witch Doctor after screen-testing at the recommendation of Ronald Reagan. After a valiant last stand involving a radio tower and a hunger strike, he was eventually deported from the U.S. for forsaking his UChicago studies and (allegedly) issuing fake checks. He reentered the U.S. and married, got divorced, moved to the UK and married there as well before resuming his travels, this time along the length and breadth of the Eurasian landmass from 1957 to 1963: A roundabout journey from Indonesia to Israel armed with a scooter and nowhere near enough travel documents. This is the period An African Abroad covers. He finds himself constantly in trouble. Borders often make themselves felt, in the simplest sense, as barriers placed between people and their desires. Even more so for citizens of the Global South. Àjàlá did not like these borders. At a farewell party thrown by Radio Jerusalem, in Jerusalem, where he’s been working for a few months, he lays out his plan to cross the militarized no-man’s land between Israel and Lebanon on scooter. His justification conflates the personal and the geopolitical. He says first that as an African he should not be legally bound by the rules of a conflict between Arabs and Israelis, and second that he can’t be bothered to go the long way around. Read More
March 20, 2025 Document “A Threat to Mental Health”: How to Read Rocks By Brian Tucker Richard Sharpe Shaver, born 1907 in Berwick, Pennsylvania, became a national sensation in the forties with his dramatic accounts of a highly advanced civilization that inhabited Earth in prehistoric times. An itinerant Midwesterner, he’d been employed as a landscape gardener, a figure model for art classes, and a welder at Henry Ford’s original auto plant. He gained public attention as a writer who asserted that descendants of those early beings still live in hidden underground cities, where they wield terrifying technology capable of controlling thoughts. Many readers agreed with Shaver, and a splashy controversy ensued. Public fascination with his writings subsided during the fifties, but Shaver continued searching for evidence of a great bygone civilization. In about 1960, while living in rural Wisconsin, Shaver formulated a hypothesis that would captivate him for the balance of his life: some stones are ancient books, designed and fabricated by people of the remote past using technology that surpasses anything known today. He identified complex pictorial content in these “rock books.” Images reveal themselves at every angle and every level of magnification and are layered throughout each rock. Graphic symbols and lettering also appear in what he called “the most fascinating exhibition of virtuosity in art existent on earth.” Frustrated that the equipment needed to fully decipher the dense rock books was lost to time, Shaver undertook strategies to make at least a fraction of the books’ content clearly visible. Initially, he made drawings and paintings of images he found in the rocks, developing idiosyncratic techniques to project a slice of rock onto cardboard or a wooden plank. Shaver also produced conventional black-and-white photos using 35 mm film, often showing a cross section of rock alongside a ruler or a coin to indicate scale. Sometimes he highlighted imagery by hand coloring the prints with felt pens. He attached photos to typewriter paper where he added commentary: he describes the rock books, interprets images, details his photo techniques, and expresses disappointment at the conspicuous lack of academic or journalistic interest in his findings. Read More
March 17, 2025 At Work Is Robert Frost Even a Good Poet? By Jessica Laser Robert Frost, between 1910 and 1920, via Library of Congress. Public domain. Though he is most often associated with New England, Robert Frost (1874–1963) was born in San Francisco. He dropped out of both Dartmouth and Harvard, taught school like his mother did before him, and became a farmer, the sleeping-in kind, since he wrote at night. He didn’t publish a book of poems until he was thirty-nine, but went on to win four Pulitzers. By the end of his life, he could fill a stadium for a reading. Frost is still well known, occasionally even beloved, but is significantly more known than he is read. When he is included in a university poetry course, it is often as an example of the conservative poetics from which his more provocative, difficult modernist contemporaries (T. S. Eliot, Ezra Pound) sought to depart. A few years ago, I set out to write a dissertation on Frost, hoping that sustained focus on his work might allow me to discover a critical language for talking about accessible poems, the kind anybody could read. My research kept turning up interpretations of Frost’s poems that were smart, even beautiful, but were missing something. It was not until I found the journalist Adam Plunkett’s work that I was able to see what that was. “We misunderstand him,” Plunkett wrote of Frost in a 2014 piece for The New Republic, “when, in studying him, we disregard our unstudied reactions.” We love to point out, for example, that the two roads in “The Road Not Taken” are worn “really about the same,” as though to say that your first impression of the poem—as about choosing the road “less traveled by”—was wrong. For Plunkett, “the wrongness is part of the point, the temptation into believing, as in the speaker’s impression of himself, that you could form yourself by your decisions … as the master of your fate.” Subsequent googling told me that Plunkett had been publishing essays and reviews, mostly about poetry, rather regularly until 2015, when he seemed to have fallen off the edge of the internet. After many search configurations, including “adam plunkett obituary,” I found a brief bio that said he was working on a new critical biography of Robert Frost, the book that would become Love and Need: The Life of Robert Frost’s Poetry, recently published by Farrar, Straus and Giroux. He responded to my October 2022 email, explaining that he had “stopped writing much journalism as of 2015 so as to avoid distractions from a book project that I thought would take an almost unfathomably long time—two years or perhaps even three. Seven years later, I’m doing my best to polish the third draft.” Just as Plunkett is the unique reader of Frost interested in both our studied and unstudied reactions to the poems, he is the unique biographer of Frost whose work is neither hagiography nor slander. His is a middle way of which, I think, Frost would approve. Recently, we talked on the phone about why Frost has become uncool, Greek drama, and, relatedly, the soul. INTERVIEWER What makes you and Frost a good fit? ADAM PLUNKETT I tend not to think that stuff other people think is obvious is obvious. INTERVIEWER And Frost is obvious? PLUNKETT Everyone feels like they have some sense of Frost. Everyone knows a poem or two. That kind of overexposure lends an aspect of at least apparent obviousness. But there’s another aspect, too, which is that many people read Frost for the first time as children and associate him with an early stage of life. There’s a cultural association between the time of exposure and the level of sophistication. You’d sound pretty vulgar if you said, Oh, yeah, I learned to play Bach when I was thirteen—that’s easy stuff. But people really do make pronouncements like that about literature. Someone I met a few years ago, a big poetry person, just could not believe that an adult would spend years of his life thinking about Robert Frost. To her it seemed like doing a Ph.D. in simple algebra. Read More
March 14, 2025 Document Dreams from the Third Reich By Charlotte Beradt J. J. Grandville, A Dream of Crime and Punishment, 1847, via Wikimedia Commons. Public domain. Charlotte Beradt began having strange dreams after Hitler took power in Germany in 1933. She was a Jewish journalist based in Berlin and, while banned from working, she began asking people about their dreams. After fleeing the country in 1939 and eventually settling in New York, she published some of these dreams in a book in 1966. Below, in a new translation from Damion Searls, are some of the dreams that she recorded. Three days after Hitler seized power, Mr. S., about sixty years old, the owner of a midsize factory, had a dream in which no one touched him physically and yet he was broken. This short dream depicted the nature and effects of totalitarian domination as numerous studies by political scientists, sociologists, and doctors would later define them, and did so more subtly and precisely than Mr. S. would ever have been able to do while awake. This was his dream: Goebbels came to my factory. He had all the employees line up in two rows, left and right, and I had to stand between the rows and give a Nazi salute. It took me half an hour to get my arm raised, millimeter by millimeter. Goebbels watched my efforts like a play, without any sign of appreciation or displeasure, but when I finally had my arm up, he spoke five words: “I don’t want your salute.” Then he turned around and walked to the door. So there I was in my own factory, among my own people, pilloried with my arm raised. The only way I was physically able to keep standing there was by fixing my eyes on his clubfoot as he limped out. I stood like that until I woke up. Read More