June 24, 2026 Dispatch Taiwan English By Tao Lin Graphic designers and proofreaders—and the businesses and governments they work for—usually succeed at eliminating errors in the text of signs, shirts, and ads. In Taiwan, the normal standards seem relaxed for the English-language portions. I’m not sure why Taiwan has so much English—maybe due to optimism regarding tourism and business. Whatever the reason, it has resulted in widespread error-ridden, idiosyncratic, and unintentionally poetic English in public typography. I took these photos during a twelve-day visit to Taiwan. I hadn’t been there in six years. Mistakes and oddities have decreased since I started visiting in the nineties, but they’re still common. Read More
June 19, 2026 Triptych Three Horses By Missouri Williams A horse jumping over three ponies (detail). Photogravure after Eadweard Muybridge, 1887, via Wikimedia Commons. Licensed under CC BY 4.0. I’ve never much liked horses. The first time I meet my sister-in-law is at the stables, where she keeps an enormous bay stallion with the same name as her brother, my husband. When the two of them were younger, this caused confusion: it was hard to tell which Václav she was talking about; which one, horse or boy, had behaved badly. Playing willing is a newcomer’s role in any family scene, so I ride my sister-in-law’s horse when she insists. This Václav is old, gentle, and toothless. Still, I cling to the reins. I’m much too afraid of falling. Later, in the car on the way back to the city, my sister-in-law tells me about the astronomical sums of money the animal consumes each month and the two jobs she juggles to pay for his keep, and I think of the opening of Aristophanes’s comedy The Clouds, in which a father, Strepsiades, listens to his son, Pheidippides, as he sleeps and dreams of chariot races, and laments that “his madness for horses has shattered my fortune.” I prefer to encounter horses at a safe distance. The difference between the immaterial horses who have galloped through my reading and the material horses that surprise me on walks in the countryside, big and breathing heavily, sidling up to fences with their long tongues lolling and buzzing with flies, never stops surprising me. Like death in a tragedy, the horses in Greek theater always seem to be happening offstage. In the final scene of Euripides’s Hippolytus, the battered body of the eponymous subject is hauled out for us to see; after being terrified by Poseidon, Hippolytus’s horses dashed his chariot against the rocks. The gravely injured boy then reconciles with his father, Theseus, before giving up the ghost. A messenger lets us know that the horses themselves have disappeared. He doesn’t know where. Read More
June 18, 2026 On Film Drinking Movies: Down and Out at Cannes By Inney Prakash Screenshot of Ulrike Ottinger’s Ticket of No Return. I first got sober at the Cannes Film Festival in 2019. Two days into the festival, I woke up with my ever-present hangover in a hilltop apartment lent to me by a Parisian friend. After deciding to spend my modest savings on what should have been a cinephile’s fantasy vacation, my initial endorphin cloud cleared to reveal my true motivations: an attempt to escape depression, temporarily forget my unemployment, and ward off paralysis about what to do with my life. Nicolas Cage went to Las Vegas to drink himself to death in Leaving Las Vegas (dir. Mike Figgis, 1995), Tabea Blumenschein in Ticket of No Return (dir. Ulrike Ottinger, 1979) went to Berlin, and I went to Cannes. In the Ottinger film, Blumenschein’s character, Sie, chooses Berlin because it’s unfamiliar—nihilism is easier to indulge in a place full of strangers. She tumbles through the night in a surreal and plotless sequence of vignettes that conjures the aimlessness of a good bender. Her drink of preference is cognac; she downs it several glasses at a time. After she picks up a homeless woman as her drinking buddy, the pair cavorts around town, now sousing in a bar, now a cafe, now a hotel. They’re followed by a chorus of three women in matching suits—embodying “Common Sense,” “Social Issues,” and “Accurate Statistics”—who babble about the dangers of alcoholism. “Did you know that between Moscow and Los Angeles,” asks Accurate Statistics, “only ten percent of the population is teetotal?” Read More
June 17, 2026 Making of a Poem Making of a Poem: Hannah Piette on “Nijinsky Dancing” By Hannah Piette Nijinski Dancing by Lincoln Kirstein. All photographs courtesy of Hannah Piette. For our series Making of a Poem, we’re asking poets and translators to dissect the poems they’ve contributed to our pages. Four poems by Hannah Piette appear in our new Summer issue, no. 256. Here, she dissects “Nijinsky Dancing.” How did this poem start for you? Was it with an image, an idea, a phrase, or something else? I was tasked in a drawing class to draw a figure in space. I knew at once where to find the figure—in my giant, golden book Nijinsky Dancing. Although we cannot watch videos of Nijinsky dancing, the book assembles a photographic record of his motions. I was taking adult-beginner ballet classes and reading the New York School poet and dance critic Edwin Denby’s writings on dance. In his essay “Notes on Nijinsky Photographs,” he observes Nijinsky’s technique only through photographs and writes that Nijinsky discovered how to control the “variability” of a face, as his face transforms from role to role. I chose a photograph of him leaping, in the costume of a prince. It was one of my first drawings of a person. I couldn’t get his face right. I kept erasing it and drawing new faces over the half-erased marks. He looked askew, covered in charcoal smudges. It wasn’t the single photograph that was the beginning of this poem, but the shifts between his figures across the photographs and the shifts between his faces and the erased faces I drew. In his roles, Nijinsky “disappears completely,” Denby writes, and remains “detached” from the imaginary characters that take his place, and who exist “independently of himself, in the objective world.” I wanted to write a poem that would work toward this technique. Was it possible to write a poem in which my face completely disappeared? Read More
June 16, 2026 A Letter from the Editor Announcing Our Summer Issue By Emily Stokes As we were working on our new Summer issue, my partner and I began fostering a rescue dog, a seven-month-old pit bull named Woody. Left to his own devices on a sidewalk, Woody has the manner of someone searching for a lost earring. Often, having found the thing he was apparently looking for, he refuses to budge. It was only after we had spent a couple of weeks dragging him down our street that a friend advised that, without being given time to sniff at things, he was exhausting his body but not his mind, which was why he was often as antic after a walk as he was before. “Smelling is like reading for them,” the friend said. I grew up being told that reading makes you a more empathetic, nicer person; more recently, I’ve heard that “deep reading” (which means, essentially, reading a book) is the best way to reclaim your atrophying attention span. For some, who might prefer to outsource the activity and receive a quick description of what it was like, it’s an anachronism. Headlines say that children are spending less of their spare time with books—in Britain, the problem is a “relentless” focus on literacy, which sounds particularly Roald Dahl. What all these conversations are missing, of course, is the fact that reading is one of the most mysterious, pleasurable pastimes we have—which is why we have put together a Summer issue that we believe will fill you with a strange feeling of yearning, like a dog at a tree stump who would like to stay longer than is feasible. So it was after my colleague Dennis passed me Shuang Xuetao’s “God’s Arrow,” which appears in print for the first time in our pages, in a translation by Jeremy Tiang, and is named after a weapon with magical powers. “If it flies through the air,” says an enigmatic benefactor of the kind we could all use, “hold in your mind what you want to happen, and it will come true.” Read More
June 16, 2026 On Sports The Ultimate Fighting Championship Goes to Washington By Stephanie Cuepo Wobby Photograph by G. Edward Johnson, via Wikimedia Commons. Licensed under CC BY 4.0. In an apt omen of things to come, the first prefight press conference for UFC Freedom 250 opened with an AI-generated promotional video and ended with an unplanned altercation. It was early May; the Ultimate Fighting Championship’s “D.C. Takeover”—the culmination of Donald Trump’s promise to bring the UFC to the White House—was still more than a month away. But UFC President Dana White convened the event’s stars for a quick Q&A in Newark, New Jersey. Most of the fighters came dressed in suits, button-downs, or athleisure, but heavyweight Josh “the Incredible Hok” Hokit arrived wearing a long black cloak, an American-flag-themed skullcap, and matching gloves—candy cane stripes trailing down every finger, a solid blue block across his knuckles, an eagle glaring out from the back of each hand. Hokit, a former NFL player who transitioned to MMA because he “wanted to do a real man’s sport,” has a penchant for answering journalists’ questions in rhymes. This presser was no exception. He aimed his insults at Brazilian fighter Alex “Poatan” Pereira, in an attempt to goad him (and White) into setting up an official bout, now that the former middleweight champion had moved up to Hokit’s weight class. (“Alex gained some weight and now he thinks he’s King Kong / but his girl said the steroids killed his ding dong.”) When a reporter asked Hokit about going face-to-face with Pereira, he escalated: I come to devour. You will know the day, you will know the hour. I’m gonna give Pereira a golden shower! Read More