June 16, 2023 The Review’s Review On Cormac McCarthy By The Paris Review Cormac McCarthy. Public domain, via Wikimedia Commons. Photograph by Dan Moore. Cormac McCarthy’s work means a lot to me, though when I try to explain exactly what, I find myself unusually stymied; my affinity for him doesn’t make all that much sense to me. What connection do I have with the landscapes he conjures? What knowledge do I have of the kind of violence that is the subject and the fabric of many of his books? What place do I find in a world that is, among other things, nearly entirely masculine, hostile, rife with true desperation? The answer is none—unlike with much of my reading, I do not seek a mirror in McCarthy’s worldview—and yet there is something in its aesthetic articulation that has always resonated with me. (I have a curious memory of reading The Road over my mom’s shoulder when I must have been about ten.) I have a passage from All The Pretty Horses saved on my desktop, which I have revisited often and send around now and again, and which I cannot quote in full here but which ends: The water was black and warm and he turned in the lake and spread his arms in the water and the water was so dark and so silky and he watched across the still black surface to where she stood on the shore with the horse and he watched where she stepped from her pooled clothing so pale, so pale, like a chrysalis emerging, and walked into the water. She paused midway to look back. Standing there trembling in the water and not from the cold for there was none. Do not speak to her. Do not call. When she reached him he held out his hand and she took it. She was so pale in the lake she seemed to be burning. Like foxfire in a darkened wood. That burned cold. Like the moon that burned cold. Her black hair floating on the water about her, falling and floating on the water. She put her other arm about his shoulder and looked toward the moon in the west do not speak to her do not call and then she turned her face up to him. Sweeter for the larceny of time and flesh, sweeter for the betrayal. Nesting cranes that stood singlefooted among the cane on the south shore had pulled their slender beaks from their wingpits to watch. Me quieres? she said. Yes, he said. He said her name. God yes, he said. Read More
June 16, 2023 Studio Visit Head Studies: A Conversation with Jameson Green By Camille Jacobson In Jameson Green’s studio. Photograph by Na Kim. Earlier this year, the Review commissioned the artist Jameson Green to paint a series of writers’ portraits for our new Summer issue—an idea Green came up with after looking through our archives and being particularly intrigued by a portfolio of Picasso’s drawings published in 1987. What he gave us is a delightful collection of what he calls “head studies,” renderings of famous writers from our archive—some recognizable, some less so—that capture, loosely, something of each subject’s essence. And, like much of Green’s other work, Writers borrows from various art historical styles—you’ll find, for instance, a Picasso-esque Percival Everett (or is it Edgar Allan Poe?) and Shirley Hazzard in the style of Vincent Van Gogh. Over the phone, we talked about his childhood obsession with cartoons and about the special attention portraits require, and I tried to guess who was who. INTERVIEWER Do you consider yourself a portraitist? GREEN I don’t paint portraits regularly. But when I was learning to paint, I studied artists like Alice Neel and John Singer Sargent closely. They’re very different stylistically, but there’s a relationship in terms of their sensitivity to the humanity of the sitter. Those are people I call genuine portrait painters—people like them and Diego Velázquez. The overall essence of the people he paints feels real. You need to have a special kind of attention to that essence to be a great portrait painter. I can get it on some occasions, but not always. Read More
June 15, 2023 On Sports Playing Ball By Rachel B. Glaser Rachel B. Glaser, Jamal with Confetti, 2023. The collective dream is over. Squinting, we walk out of the playoffs and return to Life. Images linger—a giant holding a toddler in a storm of confetti. A shiny, exuberant, mantis-like man standing next to a trophy. The woman who sat courtside wearing red and white gowns. The inexplicable man-made-out-of-Sprite commercial. Duncan Robinson’s tough-guy face. On Monday, after the great battle of Game 5, the Denver Nuggets won the NBA championship for the first time in franchise history. I was introduced to the on-court chemistry between the Nuggets stars Nikola Jokić and Jamal Murray during the 2020 Western Conference Finals. Though they lost that series in five games to the Lakers (who would go on to win the championship after beating the Heat), they were great fun to watch. I found Murray’s smile infectious. He seemed unselfconscious and comfortable in his body. When he was having fun, I was having fun. In 2021, Jokić received the first of two consecutive MVP awards. Right before the playoffs that year, Murray tore his ACL, missing the playoffs and the entire next season. Jokić carried the team without him, but in the 2022 playoffs, the Nuggets lost in the first round to the Golden State Warriors (who later went on to win the championship). While the Sixers center Joel Embiid won this year’s MVP, most basketball fans believe Jokić is the better player. His performance in these Finals was sensational. His passes were gorgeous, his threes looked like afterthoughts. When the camera cut to him, he often seemed displeased. He was an unstoppable force, even when he wasn’t scoring. He made it look effortless. I thought of him as Paul Bunyan. Read More
June 14, 2023 Making of a Poem Making of a Poem: Richie Hofmann on “Armed Cavalier” By Richie Hofmann A draft of the first two pages of “Armed Cavalier.” Courtesy of Richie Hofmann. For our series Making of a Poem, we’re asking some poets to dissect the poems they’ve contributed to our pages. Richie Hofmann’s “Armed Cavalier” appears in our new Summer issue, no. 244. How did this poem start for you? Was it with an image, an idea, a phrase, or something else? As is so often the case for me, the poem began as another poem entirely. I was working on a poetic sequence that interposed my translations of Michelangelo’s homoerotic sonnets with several short, original haiku-like poems inspired by Robert Mapplethorpe’s Polaroids. Both artists were interested in beauty and torture. Mapplethorpe’s photographs are experiments in self-portraiture and bondage. In one of Michelangelo’s sonnets, the speaker confesses that, in order to be happy, he must be conquered and chained, a prisoner of an “armed cavalier” (the phrase puns on the name of the object of Michelangelo’s infatuation, Tommaso dei Cavalieri). Upon reading that phrase, I instantly wanted it to be the title for a new poem that would express the extremity of sexuality and the extremity of making art. From the sonnets of Michelangelo, I wanted to import a kind of violence of rhetoric (not unlike the dramatic conceits we find again and again in Petrarch). The poems are so desperate. Their pain is sculptural. From the photographs of Mapplethorpe, I wanted to import a violence of image. And the sense that everything—flowers in a vase, classical sculpture, BDSM—is part of a landscape of embodied beauty. Ultimately, as I revised the poem, and reworked it into “Armed Cavalier,” I wanted to express the ferocity of feeling in both artists’ works, but without any overt ekphrastic framing. Read More
June 13, 2023 Diaries War Diary By Alba de Céspedes Alba de Céspedes, 1965. Courtesy of Wikimedia Commons. On September 8, 1943, Italy surrendered to the Allies, and the Germans, who had already occupied the north of Italy, immediately moved to take over the rest of the country. Just days later, they invaded Rome. Meanwhile, British and American forces had landed in the south and were slowly moving northward. The writer Alba de Céspedes and her companion (and later her husband), Franco Bounous, were living in Rome. De Céspedes had been jailed briefly by Mussolini for antifascist activities; Bounous was a diplomat and did not want to collaborate with the Germans. As conditions in the city worsened, becoming more chaotic and more dangerous, de Céspedes and Bounous decided to leave. On September 23, “secretly, at night,” they departed, “each with a suitcase,” de Céspedes wrote to her mother, “thinking we’d be gone a few days, that Rome would soon be liberated.” They escaped to a village in Abruzzo, east of the city, where they expected they would be able to wait in tranquility. But the Germans showed up, and they fled again, to a tiny village in the mountains nearby, Torricella Peligna. This diary recounts the days between October 18, when they had to flee Torricella and go into hiding in the woods, and November 19, when they decided to try to get through the German lines to reach the safety of the Allied-occupied zone. De Céspedes later wrote, “Life had gradually become more unbearable, the Germans were coming at night, too. So we decided to risk it all and cross the lines, reaching the Anglo-American troops. And safety. We did that, walking at night, November 20” Guided by a local farmer, Fioravante, they managed to cross the Sangro river, which marked the German front line, and arrive in the Allied zone. From there they were taken in a farm cart to Bari, where de Céspedes began broadcasting for the antifascist station Radio Bari. Eventually she and Bounous moved to Naples and, finally, returned to Rome, after it had been liberated by the Allies in June of 1944. —Ann Goldstein, translator October 18, 1943 We were still asleep this morning, sheltering in the dusty, desolate tax office in Torricella, when we heard frantic knocking at the door. The pale face of Carmela, the girl from downstairs, appeared, animated by a new fear: “Quick, get out right away, the Germans have surrounded Lama dei Peligni and taken the men, all of them. Now they’re on their way up here.” We dressed in a few minutes, maybe three or four, not even taking the time to grab some clothes, and we were gone, Franco, Aldo, and I, rushing down the stairs. Someone was already shouting, “Here they are, you can hear the truck.” We hurried along narrow stony streets, running amid other people running, me wanting to stop and catch my breath, then thinking, I have to make it, I don’t want to leave the others, and I kept running, with a stitch in my side. Some young people were fleeing with their few possessions salvaged in a basket, and we all looked to see if the white ribbon of the main road was stained with the yellow of German cars. Ears strained to the faintest hum. Squatting below the level of the main road, we let some armored vehicles go by, then we ran, crossing it quickly, almost in a leap, and were finally on a path through the fields. Aldo said: “We have to get to the Defensa woods, no one will come and look for us over there.” In less than three hours we had found shelter on Trecolori’s farm, an isolated place at the edge of the big woods. Trecolori is a sly, monkeyish old farmer who lived in Pennsylvania for twelve years. He didn’t have room for us; already, there were numerous relatives around the hearth who had come from nearby villages to escape the raids, some sitting on sacks of flour, others crowded on the floor, looking at us silently. “You can sleep in a stable, five hundred meters from here. Anyway, it’s just for one night.” Read More
June 12, 2023 On Poetry The Bible and Poetry By Michael Edwards Initial S: A Monk Praying in the Water, Getty Center. Public domain, via Wikimedia Commons. We do not read the Bible as it is meant to be read. Theology always risks leading us astray by elaborating its own discourse, with the biblical texts merely as a point of departure. The presence of poetry in the Bible is the key to a more pertinent and more faithful reading. There are many poems found in the Bible. We know this, vaguely and without giving it too much thought, but shouldn’t we be rather astonished by the role of poetry in a collection of books with such a pressing and salutary Word to express? And shouldn’t we ask ourselves if the presence of this writing—so much more self-conscious and desirous than is prose of a form it can make vibrate—affects the biblical “message” and changes its nature? Read More