September 16, 2014 Look Cardboard, Glue, and Storytelling By Dan Piepenbring Last year, Sadie Stein wrote here about Matteo Pericoli’s Laboratory of Literary Architecture, a “cross-disciplinary exploration of literature as architecture” in which students create physical models of literary texts. Pericoli has taught the course at the Scuola Holden in Italy, at Columbia University, and elsewhere—now he’s broadening the horizons, and the Laboratory has a robust new Web site to prove it. There’s also a new video—replete with a kind of slinky Sade-ish groove, because why not?—that walks you through the course’s fundamental questions. But perhaps the easiest way to grasp what Pericoli’s up to here is to look at an example—the LabLitArch site features a number of them. Here, for instance, is Katherine Treppendahl, an intern architect, on her literary architecture independent study, seen above, of Ulysses: The exterior space frame represents the overarching role of Joyce, the arranger, as well the modules of time within the text—each partition represents a different time of day. The two primary characters, Bloom and Stephen (Joyce’s Ulysses and Telemachus) are translated into different volumetric typologies. These volumes are stacked and arranged in terms of their presence, importance, and relationship within the story. The reader is represented as a pale tube snaking through these volumes. In the novel, there is a point at which the text shifts from a more conventional narrative style to a more abstract and self-conscious style. Within the model, as the reader moves into this territory, the volumes begin to break open and fracture. They are no longer whole vessels, and the “reader” is visible, moving uncertainly through this landscape. There’s also a very fitting makeshift mission statement drawn from Alice Munro’s Selected Stories: A story is not like a road to follow … it’s more like a house. You go inside and stay there for a while, wandering back and forth and settling where you like and discovering how the room and corridors relate to each other, how the world outside is altered by being viewed from these windows. And you, the visitor, the reader, are altered as well by being in this enclosed space, whether it is ample and easy or full of crooked turns, or sparsely or opulently furnished. You can go back again and again, and the house, the story, always contains more than you saw the last time. It also has a sturdy sense of itself of being built out of its own necessity, not just to shelter or beguile you. Check out more of the student projects here.
September 15, 2014 Look Natty Bumppo, Soviet Folk Hero By Dan Piepenbring The Soviet Union’s 1989 series of James Fenimore Cooper stamps. Click to enlarge. I was perplexed to learn that the Soviet Union, in its waning days, produced a series of five vivid postage stamps devoted to James Fenimore Cooper’s Leatherstocking Tales. It seemed as if some lazy Soviet bureaucrat must’ve made a mistake. Why, after all, would the USSR want to commemorate some of the foundational texts of American lit, especially when Natty Bumppo stands as a paragon of rugged individualism? In other words, how had one of our folk heroes found an audience in a place where he should’ve been reviled? Sandra Nickel, an author of young-adult novels, got the answer from her daughter’s Russian godmother, whose youth was apparently filled with totally authorized American classics: Uncle Tom’s Cabin by Harriet Beecher Stowe, The Last of the Mohicans by James Fenimore Cooper, The Headless Horseman: A Strange Tale of Texas by Thomas Mayne Reid. Almost every Russian child had read these by the age of twelve—and read them more than once. I am sure the Soviet state approved these books because of their propaganda value. Put together, these three volumes could portray Americans as slave-owning destroyers of Native Americans, who are bigoted against Mexicans. Racists, across the board, in other words. Instead of finding the disgusting evidence of prejudice and imperialism, though, young Russian readers tended to see the novels as ripping good yarns, so much so that their characters were inducted into public life: What spoke to them were the emotions, the suspense, the adventure, the heroes, and the friendship … In fact, Cooper’s second name, Fenimore, by which he is more readily recognized in Russia, has become a byword for exciting adventures. Loved by even the young Lenin and Stalin, The Last of the Mohicans penetrated Russian society … As [the] poet Tamara Logacheva says, “The heroic image of a courageous and honest Indian—Uncas—noble and devoted to his vanishing traditions, became an example for imitation by many generations of young people.” There you have it. You can imagine Gorbachev, his state verging on dissolution, adhering one of the Leatherstocking stamps to a letter—perhaps to Reagan or H. W. Bush—and smiling warmly at the visage of Natty Bumppo, his troubled mind allayed, for the moment, by dusty schoolboy memories of The Deerslayer.
September 11, 2014 Look Buzzing in My Ears By Dan Piepenbring Steve Greene, Buzzing in My Ears, 2013; ink, acrylic, collage, gesso on paper; 14 x 11″ A few months ago, I wrote about my persistent fascination with industrial-supply catalogs, especially the Grainger catalog, which runs to many thousands of tissue-thin pages and contains everything from centrifugal belt-drive downblast exhaust ventilators to cementitious mortars. A number of readers wrote to say they share my interest in these catalogs, which feature dauntingly precise language and serve as a kind of paean to utility. Among those who came out of the woodwork was the artist Steve Greene, who’s married to The Paris Review’s finance manager, Janet Gillespie. Steve has been using supply catalogs in his drawings and collages for years, to incredible effect; he was kind enough to send me some of his work, and to elaborate on his sources: My go-to resource for years has been the Uline Shipping Supply Specialists catalog, which I subscribe to so I can keep replenishing favorite images. Nice heavy magazine paper with great color. An old favorite is the Arco Officer Candidate Tests by Solomon Wiener, Colonel, AUS-Ret, which is full of useful tips for aspiring military officers and practice tests that have been partially filled out in red ink. The others I take myself—the more wrong answers, the better. Then there are the Mobile Manual for Radio Amateurs, from 1960, and Magnetic Recording by S. J. Begun, from 1949, neither of which I would dare cut up—but both spend a lot of time on the copy machine. I still have stacks of pages from the Global Equipment Co. catalog, which I’ve been using for about thirty years. I particularly enjoy the random poetry of these books and catalogs, and their listings and names often make their way into my titles: Accelerator Pump CamTough, Tear Resistant, Out-of orderTwo Tubes Below are three additional pieces by Steve; you can see more of his work here. Read More
September 8, 2014 Look Strong Names By Dan Piepenbring Pause Play Play Prev | Next Sometimes you go to Wikipedia to see whose birthday it is and you end up spending the next thirty minutes reading flap copy from old Harlequin romances. By “you” I mean me, here—I’ve just now crawled up out of the Jane Arbor mineshaft I fell into. Arbor, who was, yes, born today in 1903, wrote fifty-seven romance novels in her day, all of them published by Mills & Boon, a UK imprint of Harlequin. Even without their florid illustrations, their titles are terrific; they sound variously like managerial concepts, short-lived sitcoms, or Yankee Candle scents. In addition to those in the slideshow above, here are a few favorites: Ladder of Understanding (1949) My Surgeon Neighbor (1950) Memory Serves My Love (1952) Jasmine Harvest (1963) The Feathered Shaft (1970) Two Pins in a Fountain (1977) But Arbor’s true talent was in naming her characters, a gift that extended to the author herself. Jane Arbor is a pseudonym—and a pretty perfect one, dainty without lacking in heft and authority—for the comparatively ungainly Eileen Norah Owbridge. Arbor had a knack for naming her heroines’ love interests, all of whom have strong but subtle appellations of three or four syllables. They’re impossibly perfect names that seem hewn from granite, as are, presumably, the abdomens of the men they belong to. Names like Erie Nash. Dale Ransome. Elyot Vance. Lewis Craig. Mark Triton. Raoul Leduc. Grandmere Cordet. You see how a Piepenbring could be envious. Without further prologue, then: the flap copy for three of Arbor’s novels. Read More
September 3, 2014 Look Inside Stories By Sarah Moroz Quentin Blake at the House of Illustration. Pause Play Play Prev | Next Located somewhat improbably behind King’s Cross St. Pancras, the thrumming London tube and train stations, is the cheery House of Illustration, which opened in early July. The path leading to it is lined with illustrated panels, a showcase of the visual treasures to come: advertisements and poster art, medical and botanical sketches, children’s books and fashion illustrations. The center’s present exhibition, “Inside Stories,” features original work by the beloved illustrator Quentin Blake, one of the House’s trustees and now an octogenarian, whose drawings have enchanted young readers for nearly half a century. Blake is perhaps best known for his work with Roald Dahl, but no matter who he’s collaborating with, his illustrations retain a buoyant, often impish air. His first drawings were published in the magazine Punch when he was still in high school. He began illustrating children’s books in 1960, and taught for more than twenty years at the Royal College of Art. Since the nineties, he’s worked as exhibition curator, and has more recently created larger-scale works for health care wards and communal spaces. Claudia Zeff, a publishing industry art director who has spent twenty years designing book jackets, curated “Inside Stories.” Zeff’s collaborative process with Blake was already comfortable—the two have worked together for more than a decade. The ideas for the exhibition “evolved quite gradually,” Zeff said. “Quentin came up with the idea of using the story behind the books as the theme … and expressed the different approaches/techniques he uses to illustrate to different types of narrative.” Read More
August 29, 2014 Look Where Are They Now? Part Five By Eric Jarosinski and Jason Novak The last in a week-long series of illustrations by Jason Novak, captioned by Eric Jarosinski. Read More