October 27, 2020 Archive of Longing The Stylish Disaffection of “Divorcing” By Dustin Illingworth Susan Taubes’s fiction is animated by an unbearable awareness of death. Her first and only novel, Divorcing (1969), had the working title To America and Back in a Coffin. (An apt title, but deemed unmarketable and rejected by her publishers.) Like her contemporary Ingeborg Bachmann, Taubes’s fiction transposes existential mysteries with aesthetic ones. (There are other similarities between the pair: both published only one novel; both novels feature a love interest named Ivan; neither writer would live to see fifty.) Long out of print, Divorcing will finally be reissued by NYRB Classics this month. Taubes’s foreshortened oeuvre—this novel, an unpublished novella, a handful of stories—offers a range of formal precarities that mirror states of inward collapse. Fiction seemed to give shape to her own vulnerability. A lifelong depressive, she took her own life mere weeks after Divorcing was published. Her close friend Susan Sontag later suggested it was Hugh Kenner’s New York Times review that finally pushed Taubes over the edge. “Lady novelists have always claimed the privilege of transcending mere plausibilities,” he’d written. Sontag herself would identify the body. The protagonist of Divorcing, Sophie Blind, an academic and novelist, may or may not be alive. “I died on a Tuesday afternoon, struck by a car as I was crossing Avenue George V,” she tells us early in the novel. She is in Paris with her lover. Her charmless marriage to Ezra, a cruel and charismatic intellectual, awaits her in New York City. Her death seems less biological fact than act of imaginative liberation, the pulled escape hatch of a highly pressurized consciousness: “My body growing enormous, its thousands of trillions of cells suddenly set free, spread, speeded, pressed jubilant, rushing to the seven gates of Paris.” As a narrator, she inhabits a kind of third space, quantum uncertainty, neither living nor dead, neither present nor past. The novel’s first half is a study of the Blinds’ failed marriage, a tilting relationship freighted with years of deception and three precocious children. Taubes has created an unctuous, carnal, brilliant, despicable foil in Ezra. (In his preface, David Rieff writes, “For those who remember him, or have read the many recollections that have been written about him, the portrait of Ezra is an uncannily accurate description of [Susan’s husband] Jacob Taubes.”) His pettiness and bullying are indexed with excruciating clarity: Ezra complained; Ezra was appalled by beads and clay and stuff and rags and paint, especially children painting on the wall… For a long time she refused to believe in Ezra’s transformation. Was this Ezra talking through his nose like his father? He grew a belly, developed strange ailments, he screamed at the sight of a crack in the wall, anything spilling, a missing button; it had to be repaired immediately. Read More
September 18, 2019 Archive of Longing The Obsessive Fictions of László Krasznahorkai By Dustin Illingworth Read our Art of Fiction interview with László Krasznahorkai in the Summer 2018 issue The playful, pessimistic fictions of the Hungarian novelist László Krasznahorkai emit a recognizably entropic music. His novels—equal parts artful attenuation and digressive deluge—suggest a Beckettian impulse overwhelmed by obsessive proclivities. The epic length of a Krasznahorkai sentence slowly erodes its own reality, clause by scouring clause, until at last it releases the terrible darkness harbored at its core. Many of his literary signatures—compulsive monologue, apocalyptic egress, terminal gloom—are recognizably Late Modern. But the extravagant disintegration and sly mischief of the work make him difficult to mistake for anyone else. There are the sudden, demonic accelerations; the extraordinary leaps in intensity; the gorgeous derangements of consciousness; the muddy villages of Mitteleuropa; the abyssal laughter; the pervasive sense of a choleric god waiting patiently just offstage. Here is fiction that collapses into minute strangeness and explodes into vast cosmology. It is, as Michael Hofmann says of Malcolm Lowry’s Under the Volcano, “more world than product,” a planetary concretion of energy and motion, and subject to its own eventual heat death. Baron Wenckheim’s Homecoming is the latest Krasznahorkai novel to reach English readers, in a typically extraordinary translation from Ottilie Mulzet. It represents, as the author recently told The Paris Review in his Art of Fiction interview, the conclusion of a tetralogy: Read More
August 12, 2019 Archive of Longing The Literary Marmoset By Dustin Illingworth Crop of cover, Mitz: The Marmoset of Bloomsbury, by Sigrid Nunez For all the High Modern sophistication of the writers who made up the Bloomsbury set in England in the early 1900s, there remains something creaturely about the collective. It is as if, beneath the frocks and tweeds, a simian itch lingered. To begin with, there were the names they gave one another, curious and whiskery terms of endearment: Virginia Woolf and her husband Leonard called each other Mandrill and Mongoose; Vanessa Bell referred to her sister as Singe (ape in French) or Goat, while Vanessa herself was known as Dolphin; Virginia’s friend and sometime lover Vita Sackville-West gave her the private name of Potto, a kind of lemur; and several members of the group referred to T. S. Eliot in private letters as Old Toad. The impulse would occasionally manifest in their art. Take, for instance, Flush: A Biography, Woolf’s imaginative consideration of the poet Elizabeth Barrett Browning’s cocker spaniel. The fictions of Sigrid Nunez are often similarly attuned to animals, though they serve different ends here. They are not, as in Woolf, an uncharted tributary into the river of animal consciousness. Instead, they act as a conduit for the unpredictable weight of self-knowledge. In her 2018 National Book Award–winning novel The Friend, a woman charts her course through grief by adopting Apollo, the Great Dane belonging to her dearly departed. It is a novel of tender transference, delineating intimacies between different species that are not precisely sexual, though also not without an erotic dimension. (In bed, the paw Apollo places on the narrator’s chest is “the size of a man’s fist.”) Read More
June 20, 2019 Archive of Longing The Domestic Disappointments of Natalia Ginzburg By Dustin Illingworth In the novels of Natalia Ginzburg, family has a private grammar. “If my siblings and I were to find ourselves in a dark cave or among millions of people,” she wrote in Family Lexicon, her most celebrated novel, “just one of those phrases or words would immediately allow us to recognize each other.” Ginzburg’s intimate cosmologies are fraught with allusive significance. Fantasy is the prism through which we glimpse her character’s dissatisfactions with each other. A wife may wish for a more loyal husband, or a father a more dynamic daughter, or a mother a smarter son, and in the strength of their desire, believe it is so. Out of these illusions, all manner of misunderstandings emerge, some comic (Ginzburg is a very funny writer), and others tragic. Ginzburg’s characters reveal themselves most fully in their unacknowledged weaknesses, the places where their ambition, yearning, disappointment, and pain all hide in plain sight. They are islands of misapprehension in a domestic archipelago. In many of Ginzburg novels, family is a loneliness compounded by virtue of its being shared. Two of Ginzburg’s books have recently been reissued by New Directions. Both explore the chasm between the intimacy we desire to have and what our bitter experiences have taught us to expect. The Dry Heart, a 1947 novella translated from the Italian by Frances Frenaye, begins with the unnamed narrator’s admission of having killed her husband: “I shot him between the eyes.” What follows is a kind of postmortem on the particulars of their failed relationship. In clear and precise prose, the narrator relates how she, a girl from the hill country, came to the city in pursuit of romance. “When a girl is very much alone and leads a tiresome and monotonous existence,” she explains, “with worn gloves and very little spending money, she may let her imagination run wild and find herself defenseless before all the errors and pitfalls which imagination has devised to deceive her.” Read More
May 22, 2019 Archive of Longing Daša Drndić’s ‘EEG’ and the Joys of Pessimism By Dustin Illingworth Daša Drndić The most convincing literary pessimists are superior stylists. They smooth their nihilistic impulses into pleasing shapes. Despair is largely inimical to art, while melancholy—its pensive, perfumed cousin—makes of the void something paradoxically seductive. I think of Albrecht Dürer’s Melencolia I with its horizon of bats and comets, its alchemical implements and carpenter’s tools laid in disarray. This extends, perhaps extends especially, to literary art. If the negative radiance of Giacomo Leopardi or Fernando Pessoa arises from a certain nihilism—that existence is evil, say, or without meaning—that message is nonetheless palliated by the intrinsic beauty of their craft. This is a kind of strategic enticement. If we are to follow the pessimistic artist into his annihilating vision, a little poetry goes a long way. The Croatian novelist Daša Drndić, who died of lung cancer last June, gives her readers no such poetry. She would have us take our medicine straight. “Les belles lettres is a heavily outdated term,” Drndić told me in a 2017 Paris Review interview, “therefore today a concept with hardly any weight. Art should shock, hurt, offend, intrigue, be a merciless critic of the merciless times we are not only witnessing but whose victims we have become.” Her novels, several of which have been translated into English by Celia Hawkesworth, orbit the criminal violence of European authoritarianism. An archival impulse animates much of the work. Trieste—the best-known of her books—features a forty-four-page list of some nine thousand Jews who were killed in Italy between 1943 and 1945. (The names, stacked four-wide across each page, are tragic in how little they ask of us.) Whatever she rescues from obscurity—photographs, courtroom testimony, case files, maps, scraps of song—achieves an uncanny wavering quality, as if already at home in the immaterial. Like those of W. G. Sebald, to whom she has been favorably compared, Drndić’s fictions creak beneath the weight of their own reclamation. They are load-bearing structures whose formal wonder is how such a painfully burdened edifice could remain standing upright in the first place. Read More
April 8, 2019 Archive of Longing The Ragpicker: Frédéric Pajak’s Uncertain Manifesto By Dustin Illingworth In his monthly column Archive of Longing, Dustin Illingworth examines recently released books, with a focus on the small presses, the reissues, the esoteric, and the newly translated. Read an excerpt of the book discussed below, Uncertain Manifesto, here. Is collage a fantasy of wholeness or a revolt against its possibility? Walter Benjamin, eclectic aesthete, commodity historian, theorist of shards, often wrote in fragmentary forms—most notably the Denkbild or “thought-image”—in order to forgo the possibility of finished work, which he considered the death mask of conception. The representative figure of modernity for Benjamin was the ragpicker, who “early in the morning, bad tempered and a tad tipsy, spears remnants of discourse and fragments of language with his stick and throws them, grumbling, into his cart.” A century on, this once-emergent persona has become commonplace. In 2019, we are all unwitting collagists of culture, collectors of bytes and blurbs, list makers, GIF gawkers, anxious improvisers, curators of ever smaller forms in whose composite we detect something like a self-portrait. Our literature reflects this recombinant impulse: see the rise of fragmentary fiction; the blocky, asterisk-divided essay; autofiction’s itemized subjectivity; the staccato cadence of the Extremely Online novel. It would seem a kind of paternity has been established: we are all of us the ragpicker’s children. Walter Benjamin is the unlikely hero of the French writer and artist Frédéric Pajak’s Uncertain Manifesto, the first of whose eight volumes has recently been published by New York Review Books. A hybrid work of text and image, it reconstitutes intellectual history—Benjamin’s especially, but also Samuel Beckett’s and the Dutch painter Bram van Velde’s—into oblique memoir. “As a child, maybe ten years old, I dreamt of a book mixing words and pictures,” Pajak writes in the book’s preface, “snippets of adventure, random memories, maxims, ghosts, forgotten heroes, trees, the raging sea.” Set beneath large and starkly beautiful black-and-white drawings of fields, crowds, seascapes, corpses, palms, and shadowed alleys, Pajak’s Manifesto blends personal memory with history, biography, memoir, travel writing, and aphoristic fiction. The resultant narrative register—spectral, echoic, image rich, materially preoccupied—suggests the improbably varied source material of the self. Read More