Advertisement

Letters & Essays: 1980s

Letters & Essays of the Day

Helen Frankenthaler and James Schuyler: A Correspondence

By James Schuyler, Helen Frankenthaler & Douglas Dreishpoon

In bohemian postwar Manhattan, poets (Frank O’Hara, John Ashbery, Kenneth Koch) naturally gravitated to painters (Joan Mitchell, Grace Hartigan, Larry Rivers) whose work they appreciated on its own terms. Certain poets were lauded for their perceptive, unbiased eye; some painters instinctively sensed a resonant poem. Painter Helen Frankenthaler and poet James Schuyler had such a mutual appreciation. Their run-in during the 1954 Venice Biennale was memorable enough to open Schuyler’s poem “Torcello” (they must have met previously to have recognized each other, though it is unclear when). In any case, they kept circling: Schuyler reviewed Frankenthaler’s shows at the Tibor de Nagy Gallery in 1957 and at the André Emmerich Gallery in 1960.

from a new translation of Marcel Proust's In Search of Lost Time

By Richard Howard

The great works are ageless, but their translations date; indeed, as Walter Benjamin remarks, the subsequent translations of great works mark their stages of continued life. In most cases, even the case of so extensive a work as War and Peace, translations appear at intervals of about a generation. The Tale of Genji, for all its length, has lately found a second translation, for none is definitive (not even Arthur Waley’s).