December 16, 2024 First Person A Sex Memoir By Edmund White From Interiors, a portfolio by Claudia Keep in issue no. 246 of The Paris Review. In my novels and memoirs I have written quite a bit about sex, even very outré sex. I’ve always insisted that I’ve approached sex as a realist, not as a pornographer. That is, I like to represent what goes through someone’s mind while having sex—the idle thoughts, the resentful thoughts, the comic aspects of the body failing to meet the acrobatic ambitions of the imagination—and the sometimes enriching, sometimes embarrassing or dull, often distracting or irrelevant or wonderfully intimate and tender moments of lovemaking. I’m at an age when writers are supposed to say finally what mattered most to them—for me it would be thousands of sex partners. There is still a prudishness about sex, not only in America but everywhere. Sex and comedy are the two subjects that are never taken seriously, though we think about sex constantly—and about comedy periodically, if we’re lucky, if only in the form of self-satire. I suppose prudishness guarantees paternity, so crucial in keeping bloodlines pure. Gay men have seldom been candid about their sex lives and are even less so now that they are getting married and fathering offspring. Paternity is not the problem for them so much as respectability. Internet anonymity has facilitated new possibilities of “cheating” and hypocrisy. It may seem absurd for an octogenarian to be writing a sex memoir, but it could be argued that he has decades of experience to draw on and an unimpeachable point of view, even if the horse he has in the race may have become feeble and hobbled. Because I am in my eighties, have most of my marbles, have been a practicing gay since age thirteen, and lived through the oppression of the fifties, the post-Stonewall exaltation of the seventies and the wipeout after the advent of AIDS in the eighties, the discovery of the lifesaving therapies of the nineties, the granting of gay marriage equal rights in the States in 2015 and the parallel right to adopt children, the brewing storm in the 2020s against everything labeled “woke” (trans people, drag, books, puberty-delaying drugs)—because I’ve witnessed all this drama and melodrama—I’m perfectly situated to view how we got here. The following piece is adapted from one of the chapters of my forthcoming memoir, The Loves of My Life. The thing about gay life is that you have countless mini-adventures, which years later leave only the faintest grooves on your cortex. The handsome big blond with the sweetest smile and strongest Boston accent I’d ever heard, who wanted to get fucked only and moved out to San Diego, where he caught the eye of many a sailor, got infected with AIDS, and died. The young Kennedy-style gay politician whom I invited to dinner after yet another bad affair, on the principle that I should shoot high and aim for the top. He came to dinner more than once, we had “sophisticated” (i.e., cold) sex, and he got AIDS and died. Read More
December 13, 2024 The Review’s Review The Best Books of 2024, According to Friends of the Review: Part One By The Paris Review Issunshi Hanasato, The Timeless Treasures of Literature (ca. 1844–1848), via Wikimedia Commons. Public domain, One more year has passed: the humanoid robots are coming, my taxi has no driver (not even a metaphor), and ChatGPT tells me “there is hope even in the most hopeless times.” In our unreal reality, I’m inspired by a genre of compassionate absurdism: Roberto Bolaño, Jorge Luis Borges, Italo Calvino, Leonora Carrington, Toni Morrison, Thomas Pynchon. Another such writer is Enrique Vila-Matas, whose brilliant essay-fiction Insistence as a Fine Art (translated by Kit Schluter) came out this summer. Beginning in somewhat ekphrastic mode with Julio Romero de Torres’s painting La Buenaventura, Vila-Matas embarks on a playful defense of “insistence”: how authors echo themselves and others in their works; how these spiraling repetitions create an imaginary world more truthful than the adamantine pseudofacts of general reality. The publisher—Hanuman Editions—is also an expert practitioner of “insistence”: reimagining the legacy of Hanuman Books, a cult series of chapbooks produced between 1986 and 1993. —Joanna Kavenna, author of “The Beautiful Salmon” Joseph Andras’s writing favors the political: his novella Tomorrow They Won’t Dare to Murder Us, published in translation by Simon Leser in 2021, is narrated by a pied-noir during the Algerian Revolution, and in Faraway the Southern Sky, released in English this spring, the author traverses Paris to retrace the steps of Ho Chi Minh’s life there. Andras hunts down the houses where Ho Chi Minh allegedly resided and the offices where he worked, constructing a map of the relationship between France’s capital and Ho Chi Minh’s burgeoning radicalism. Descriptions of Paris’s underbelly intermingle with Andras’s account of a twenty-something-year-old who, dreaming of liberating his country, would one day dictate the assassination of his political enemies. The novel is a story of how ideologies transform but also, largely, of hope: “If the rebel intoxicates, the revolutionary impedes. … If the first is accountable only to himself, the other embraces humanity as a whole.” —Zoe Davis, intern Saskia Vogel’s translation of Linnea Axelsson’s Ædnan: A Novel in Verse does what you want a translation to do: take you inside a world and an experience that you couldn’t otherwise access, and make you ache for it. This epic follows three generations of Sami people in Norway as they try to preserve their way of life in the face of shifting borders and encroaching modernity. This spare and beautiful book will haunt you. —Megan McDowell, translator of Samanta Schweblin’s “An Eye in the Throat” Read More
December 12, 2024 Fiction True Love at Dawn By Yukio Mishima Photograph by ジン (多忙中), via Wikimedia Commons. Licensed under CC BY-SA 2.1 JP. The following short story by Yukio Mishima (1925–1970), newly translated by John Nathan, was first published in the June 1965 issue of Nihon (Japan) magazine. 1. That morning, for the first time in a long while, Ryōichi and his wife refreshed themselves with an exhilarating kiss. In the not-quite morning, they emerged onto the balcony to kiss beneath the merest hint of white in the sky, sensing in the corners of each other’s lips the coolness of dawn air like a sip of peppermint water even while they probed with their tongues the accumulated heat of the long night in their mouths, a kiss, the first in a very long while, they could prolong and never tire of. Roosters were crowing, the trees in the orchard were still shrouded in mist, and though it was May the air was chilly against their skin. Ryōichi’s wife, Reiko, was wearing a blue negligee without sleeves, and because she was standing on her tiptoes to wrap her arms around her husband’s neck her breasts tumbled from the openings below her arms and appeared to be swaying in the gentle morning breeze. Read More
December 11, 2024 Diaries Woodshop Diary By Kelan Nee August 12, 2024 This new project is solid wood: a conductor’s podium and music stand for the symphony orchestra in a nearby city. It’s my first day back in the shop after six weeks in New England. C. gives me a hug on the way in. He shows me what I’ll be working on that day: enormous slabs of cherrywood, rough-sawn around the edges. C.’s shop is on the smaller side: a single lot in a residential area. There’s a lot of natural light: thanks to an architect C. used to work with, the ceiling is spotted with circular skylights that magnify the sun’s light while muting its heat. Usually for carpentry jobs, I’m on a crew: between gigs as a boatbuilder and then as a house carpenter in Maine, Massachusetts, and Rhode Island, I’ve worked on teams of as few as three and as many as thirty, both in shops and out on jobsites. In C.’s shop, it’s just the two of us all day between the machines, save for deliveries of wood, or C.’s wife popping in, and breaks for coffee and lunch in the Montrose neighborhood of Houston. I met C. through my sponsor, and though C. wasn’t in recovery, he’d lost his brother to drugs. It was immediately clear we’d get along. C. is smart and kind with equal intensity, dark-haired, in his mid-forties, a self-taught furniture maker, trained as a classical guitarist. He doesn’t dress like your stereotypical tradesman: he wears casual pants rather than double-kneed dungarees, prefers sneakers to boots. He has an eye for beauty and a brain for processes. He’s precise, exacting, like any good furniture maker must be. A milling day for me. Four legs made of three thirteen-by-seven-inch blocks, each two and a quarter inches thick. Taking rough-cut wood and milling it down is one of the most immediately satisfying tasks in a shop: using a jointer, a thickness planer, and various saws, you take an unwieldy, shaggy slab of wood and flatten it into squared blocks of workable beauty. In the afternoon, we draw a sketch of the rest of the stand: a roughly four-by-four-foot platform made of four legs with interior and exterior bevels, connected by four skirt pieces, and a frame-style platform for the conductor to stand on. A piece of carpeted plywood will prevent the conductor’s feet from making too much noise on the podium. We’re also building a matching music stand for the sheet music to sit on. Drawing it, we kept asking each other, Does that angle look good to you? Don’t measure: It looks good, right? Draw it and use it, C. says, with his slight Texas twang. Read More
December 9, 2024 First Person Rouen’s Municipal Library, 1959–1964 (or, The Formative Years) By Annie Ernaux Rouen. Photograph by Jorge Láscar, via Wikimedia Commons. Licensed under CC BY 2.0. In France, the public library is a revolutionary inheritance in quite a literal sense. At the end of the eighteenth century, thousands of books and manuscripts were seized from nobles, convents, and monasteries, and they needed a place to be housed. The municipal library of Rouen, France, inaugurated on July 4, 1809, formed part of this history of democratized access to knowledge. Initially, however, it was open to the public only from ten to two, and not on Sundays—the only day working-class people had off. As a result, for a long time its patrons comprised a largely elite and intellectual milieu. Gustave Flaubert, for instance, spent many hours there. It was in Rouen’s municipal library that he took notes on ancient Carthage for Salammbô; it was where he read up on eighteenth-century philosophy, magnetism, Celtic monuments, and other topics for his unfinished novel Bouvard and Pécuchet. A century later, having moved down the street to a belle epoque building that also houses Rouen’s Musée des Beaux-Arts, the library played a significant part in Annie Ernaux’s intellectual development, too. As she explores in this short essay, first published in French in 2021, to Ernaux the library represented the emancipatory possibilities of literature, though also the more opaque and oppressive codes of bourgeois culture. Class conflict, shame, ambition, hunger, imagination, the politics of knowledge—the kindling that fuels Ernaux’s writings—were all ignited by her early encounters at the public library of Rouen. —Victoria Baena If it hadn’t been for a philosophy classmate at the Lycée Jeanne-d’Arc, I never would have entered the municipal library. I wouldn’t have dared. I vaguely assumed it was open only to university students and professors. Not at all, my classmate told me, everyone’s allowed in, you can even settle down and work there. It was winter. When I would return after class to my closet-size room in the Catholic girls’ dorm, I found it gloomy and awfully chilly. Going to a café was out of the question, I didn’t have any money. The thought of working on my philosophy essays, surrounded by books, somewhere that was surely well heated, was an appealing prospect. The first time I entered the municipal library, at once shy and determined, I suppose, I was struck by the silence, by the sight of people reading or writing as they sat at long rows of tables pushed together and overhung by lamps. I was struck by its hushed and studious atmosphere, which had something religious about it. There was that very particular smell—a little like incense—which I would rediscover later, elsewhere, in other venerable libraries. A sanctuary that required treading cautiously, almost on tiptoe: the opposite of the commotion and confusion of the lycée. An impressive and severe world of knowledge. I didn’t know its rituals, which I had to learn: how to consult the card catalogue, separated into “Authors” and “Subjects”; how to record the call numbers accurately; how to deposit the card into a basket, before waiting, occasionally a long time, sometimes shorter, for the requested book. I got into the habit of coming to the library regularly and writing my philosophy essays there. In the age of the internet, one can no longer imagine the pleasure of opening a drawer, handling dozens of index cards, deciphering them—some were handwritten—and rifling through the titles before taking a risk on one of them. Then, finally, the surprise of encountering the book I had requested, with its particular shape and cover. To tackle the immortality of the soul, I took out the Revue de métaphysique et de morale. Its large bound volumes dated to the prewar years and might not have been opened since then. It was exhilarating. Seated among readers whom I identified as professors or experienced students, I was sometimes seized with a feeling of illegitimacy, even if this quickly ebbed. With a certain measure of pride, I felt myself becoming an “intellectual.” Read More