Advertisement

Everything Is Now, and Other News

By

On the Shelf

A still from Kaili Blues.

  • Today in things to do with your extra $600,000: buy a rambling 1950 letter from Neal Cassady to Jack Kerouac. It’s sixteen thousand words … it’s on paper … any more questions? “The missive, known as the Joan Anderson letter, after a woman with whom Cassady described an amorous relationship, had been known only from a fragment, apparently retyped by Kerouac, that was published in 1964. In an interview in 1968, Kerouac said he had got the idea of the ‘spontaneous style’ of On the Road from ‘seeing how good old Neal Cassady wrote his letters to me, all first person, fast, mad, confessional, completely serious, all detailed, with real names in his case, however (being letters) … It was the greatest piece of writing I ever saw, better’n anybody in America, or at least enough to make Melville, Twain, Dreiser, Wolfe, I dunno who, spin in their graves,’ Kerouac said. After receiving the letter Kerouac lent it to Allen Ginsberg, who passed it along to another poet, who was living on a houseboat, who ‘lost the letter, overboard, I presume,’ Kerouac said.”
  • Everyone wears clothes, which would seem to suggest that they’re important to the whole human gestalt. And yet philosophers give them short shrift—why? “How could we ever pretend that the ways we dress are not concerned with our impulses to desire and deny, the fever and fret with which we love and are loved? The garments we wear bear our secrets and betray us at every turn, revealing more than we can know or intend. If through them we seek to declare our place in the world, our confidence and belonging, we do so under a veil of deception … Dress can bind and constrain us; its regulated repertoire is a bondage estranging us from truer, freer, more naked realities. E. M. Forster wryly cautions us to ‘Mistrust all enterprises that require new clothes,’ but his own prim English Edwardian elegance was the keeper of his undisclosed confidence, sexual and otherwise.”
  • The Chinese director Bi Gan’s debut, Kaili Blues, contains among other cinematic oddities a forty-one-minute single take through the windshield of a car. (Don’t worry, the car is in motion.) “Bi, who was twenty-six when he made Kaili Blues, seems primarily concerned with developing a film language that treats memory as a tangible thing. Objects here are pieces of time. In addition to searching for the boy, Chen agrees to look up a man who had once been his elderly co-worker’s lover and present him with several remembrances—including a shirt that had long ago been intended as a gift and a tape cassette of old pop songs. Bi is hardly the first director to dramatize temporal space or to seek to replace chronology with simultaneity. Alain Resnais and Chris Marker come immediately to mind. Bi is, however, less analytical and more intuitive. Kaili Blues is prefaced with a quote from the Diamond Sutra to the effect that Everything is Now. Past thought cannot be retained, future thought cannot be grasped, and present thought cannot be held. Go with the flow. It’s a fair warning.”
  • Whit Stillman’s new film is an adaptation of Jane Austen’s Lady Susan. And though it shocks me to report this, I’m afraid he had the audacity to make the movie without ever having read Austen’s handwritten manuscript for the novel. I know. He must’ve just read some paperback edition or something. Fortunately The New Yorker remedied that: “Stillman met me at the Morgan Library to inspect one of the collection’s treasures: Austen’s handwritten manuscript of Lady Susan, which also happens to be the world’s only full surviving manuscript of any of her works of fiction … Even among ardent Austen fans, Lady Susan is pretty obscure. Austen wrote it when she was about twenty, as a family amusement, not intended for publication. The novella is epistolary in form, which sets it apart from her later novels, as does its heroine—if ‘heroine’ is even the right word for Lady Susan Vernon, a lovely, penniless young widow who ruthlessly manipulates handsome men to serve her amorous needs and rich men to handle her financial ones … ‘There are people who are passionately admiring of her real juvenilia, but I’m not one of them,’ he said, breezily, when asked about Austen’s even earlier novella Love and Friendship, the source of his film’s title. ‘A fifteen-year-old wrote that. Great. But I think it does a disservice to Jane Austen to make a big deal about those things. I think this’—he gestured toward the pages before us—‘is when she started writing really seriously, you know, and really beautifully.’”