Poem

Two Poems

John Ashbery

Spring Day

The immense hope, and forbearance
Trailing out of night, to sidewalks of the day
Like air breathed into a paper city, exhaled
As night returns bringing doubts
That swarm around the sleeper’s head
But are fended off with clubs and knives, so that morning
Installs again in cold hope
The air that was yesterday, is what you are,
In so many phases the head slips form the hand.
The tears ride freely, laughs or sobs:
What do they matter? There is free giving and taking;
The giant body relaxed as though beside a stream
Wakens to the force of it and has to recognize
The secret sweetness before it turns into life—
Sucked out of many exchanges, torn from the womb,
Disinterred before completely dead—and heaves
Its mountain-broad chest. “They were long in coming,
Those others, and mattered so little that it slowed them
To almost nothing. They were presumed dead,
Their names honorably grafted on the landscape
To be a memory to me. Until today
We have been living in their shell.
Now we break forth like a river breaking through a dam,
Pausing over the puzzled, frightened plain,
And our further progress shall be terrible,
Turning fresh knives in the wounds
In the gulf of recreation, that bare canvas
As matter-of-fact as the traffic and that day’s noise.”
The mountain stopped shaking; its body
Arched into its own contradiction, its enjoyment,
As far from us lights were put out, memories of boys and girls
Who walked here before the great change,
Before the air mirrored us,
Taking the opposite shape of our effort,
Its inseparable comment and corollary
But casting us further and further out.
Wha—what happened? You are with
The orange tree, so that its summer produce
Can go back to where we got it wrong, then drip gently
Into history, if it wants to. A page turned; we were
Just now floundering in the wind of its colossal death.
And whether it is Thursday, or the day is stormy,
With thunder and rain, or the birds attack each other,
We have rolled into another dream.
No use charging the barriers of that other:
It no longer exists. But you,
Gracious and growing thing, with those leaves like stars,
We shall soon give all out attention to you.

 

Farm Implements and Rutabagas in a Landscape

The first of the undecoded messages read: “Popeye sits in thunder,
Unthought of. From that shoebox of an apartment,
From livid curtain’s hue, a tanagram emerges: a country.”
Meanwhile the Sea Hag was relaxing on a green couch: “How pleasant
To spend one’s vacation en la casa de Popeye,” she scratched
Her cleft chin’s solitary hair. She remembered spinach
And was going to ask Wimpy if he had bought any spinach.
“M’love,” he intercepted, “the plains are decked out in thunder
Today, and it shall be as you wish.” He scratched
The part of his head under his hat. The apartment
Seemed to grow smaller. “But what if no pleasant
Inspiration plunge us now to the stars? For this is my country.”
Suddenly they remembered how it was cheaper in the country.
Wimpy was thoughtfully cutting open a number 2 can of spinach
When the door opened and Swee’pea crept in. “How pleasant!”
But Swee’pea looked morose. A not was pinned to his bib. “Thunder
And tears are unavailing,” it read. “Henceforth shall Popeye’s apartment
Be but remembered space, toxic or salubrious, whole or scratched.”
Olive came hurtling through the window; its geraniums scratched
Her long thigh. “I have news!” she gasped. “Popeye, forced as you know to flee the country
One musty gusty evening, by the schemes of his wizened, duplicate father, jealous
      of the apartment
And all that it contains, myself and spinach
In particular, heaves bolts of loving thunder
At his own astonished becoming, rupturing the pleasant
Arpeggio of our years. No more shall pleasant
Rays of the sun refresh your sense of growing old, nor the scratched
Tree-trunks and mossy foliage, only immaculate darkness and thunder.”
She grabbed Swee’pea. “I’m taking the brat to the country.”
“But you can’t do that—he hasn’t even finished his spinach,”
Urged the Sea Hag, looking fearfully around the apartment.
But Olive was already out of earshot. Now the apartment
Succumbed to a strange new hush. “Actually it’s quite pleasant
Here,” thought the Sea Hag. “If this is all we need fear from spinach
Then I don’t mind so much. Perhaps we could invite Alice the Goon over”—she scratched
One dug pensively—“but Wimpy is such a country
Bumpkin, always burping like that.” Minute at first, the thunder
Soon filled the apartment. It was domestic thunder,
The color of spinach. Popeye chuckled and scratched
His balls: it sure was pleasant to spend a day in the country.

Love what you've read? Subscribe to The Paris Review.