{"id":168194,"date":"2024-08-12T08:00:00","date_gmt":"2024-08-12T12:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/?p=168194"},"modified":"2024-08-12T11:49:36","modified_gmt":"2024-08-12T15:49:36","slug":"five-letters-from-seamus-heaney","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/","title":{"rendered":"Five Letters from Seamus Heaney"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_168211\" style=\"width: 1004px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-168211\" class=\"wp-image-168211 \" src=\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney-1024x843.png\" alt=\"\" width=\"994\" height=\"818\" srcset=\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney-1024x843.png 1024w, https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney-300x247.png 300w, https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney-768x632.png 768w, https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney-1536x1264.png 1536w, https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney-2048x1686.png 2048w\" sizes=\"auto, (min-width: 62.5em) 67vw, 100vw\" \/><p id=\"caption-attachment-168211\" class=\"wp-caption-text\">Tom Sleigh, Seamus Heaney, and Sven Birkerts. Courtesy of the Estate of Seamus Heaney.<\/p><\/div>\n<p><em>The following five letters were written by the poet Seamus Heaney, all in the spring of 1995. <\/em>The Paris Review<em>\u2019s interview with Heaney, referenced in his letter to Henri Cole, is available <a href=\"https:\/\/www.theparisreview.org\/interviews\/1217\/the-art-of-poetry-no-75-seamus-heaney\">here<\/a>; two of his poems appeared <a href=\"https:\/\/www.theparisreview.org\/poetry\/3417\/two-poems-seamus-heaney\">in the magazine in 1979<\/a>.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: right;\">To Ted Hughes<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: right;\">March 14, 1995<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Dear Ted,<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Matthew\u2019s letter jolted me. And not because of its frank address to money matters and its real interest in moving things along on the <em>Schoolbag <\/em>front. It made me wince that I had not long ago written to you, to thank you for\u2014among other things\u2014the new <em>Selected <\/em>and the paperback <em>Pollen<\/em>. When I saw \u201cChaucer\u201d in <em>The<\/em> <em>New Yorker <\/em>a few weeks ago I reeled for joy. The emerald and the laundry. They were like the streamers of spring, of the Shelleyan spark scattered, new life from huge sorrow. The poem began and ended with immense promise. And in between all was exalted. And then I opened the \u201cuncollected\u201d section of the new book and found myself like canvas in a big wind. Which I could not rebuff. The poem about the vision of your mother and her sister and you mistaken for her brother\u2014well, I suppose that [is] what the poem is about all right, but what it is is sheer poetry. And it is wonderfully placed as a prelude to what follows. I was deeply moved to find \u201cThe Earthenware Head\u201d again, a poem which had stayed in me from the moment I read it years ago. But I was quite unprepared for the agon(y) of \u201cBlack Coat\u201d and \u201cThe God\u201d\u2014like a \u201cPrelude\u201d turned inside out. The total engagement of those poems is exhausting and beautiful because of the total candor and the unleashed, justified anger. Intelligence rampant, as it were. So head-on, and not just with the \u201cyou\u201d of the poems; as much, more, with the ring of \u201cthem\u201d at bay around the poem-hearth. It is all really quite heartbreaking to contemplate. The positive truth in it all is that your book is as lightning-packed for me in the final pages, in the nineties, as it is\/was for the me who read the early poems in the sixties. Those Sylvia poems and \u201cOpus 131\u201d and \u201cLines about Elias\u201d set the guy-ropes thrumming. Groundswell and emptiness. Your courage and endurance and fecundity and brave solitude count for everything. When I read the poems, I just want to dwell in the daunting feel of them, but even if blurting out impressions is a kind of misrepresentation of the reality of the experience of reading them, I still want to let you know how gratefully shaken I was when I went through them. And there\u2019s all the rest of the book as well. <em>Gaudens gaudeo. <\/em>(And I was proud of T. Paulin the other night on <em>The<\/em> <em>Late Show<\/em>. I\u2019m sure somebody must have told you that he said\u2014rightly but so strangely in the context of that rabid gossip arena\u2014that you were to be revered. As poet and as example of good behavior. The verb was both unexpected and elevating.)<!--more--><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">The month of April is more or less clear for me, and much of May, and I could do something purposeful then for the anthology. But I feel we should realign, take squarings again, pow-wow for an hour, sit and look at the same horizon, just to get in tune. Would April Fools\u2019 Day be a possible date for a visit? I am to do the recording for the new Faber cassette series on Friday 31, in London, and I could make another day of it, if it suited you. Or perhaps you might like to come to London, either for dinner on the Friday night or for lunch on the Saturday? See what you feel like, and don\u2019t feel you have to do anything. For God\u2019s sake, don\u2019t change any arrangements you might already have. [\u2026]<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">I\u2019ve been flirting with the anima and have written a very few poems. But there are weeds in the cracks at last. Love to you both.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: right;\">Seamus<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em><br \/>\nNotes: Matthew Evans at Faber and Faber had reminded Heaney and Hughes of their long-unfulfilled contract to produce an anthology of poems for use in schools.<\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em>Hughes\u2019s\u00a0<\/em>New Selected Poems 1957\u20131994,<em> published by Faber, included poems that later formed part of his <\/em>Birthday Letters <em>(1998) but which, presented in this context, received scant attention from reviewers of the book; Heaney, however, evidently saw them for the bold, intimate revelations that they were. \u201cChaucer\u201d was another poem destined for<\/em> Birthday Letters.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em>Tom Paulin, a frequent guest on the BBC arts program<\/em>\u00a0The Late Show, <em>had fiercely and eloquently defended Hughes\u2019s<\/em> New Selected,<em> and Hughes\u2019s reputation in general, against the disdain and carping of fellow guests.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: right;\">To Henri Cole<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: right;\">March 14, 1995<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: right;\">191 Strand Road, Dublin 4<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Dear Henri,<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">The time, the speed, the distance \u2026 All of a sudden it\u2019s almost a year since we did the interview and still no conclusion \u2026 Australia, Christmas, some poems, much distraction intervened, but this weekend I got involved again with the big draft and will be sending Roxann a revised version of most of it in a few days. Then, if you don\u2019t mind, I\u2019d like to look at it all again. I\u2019ll have Roxann send you a copy of the preliminary revised text: the revisions I\u2019m making are mostly in the cause of legibility, sense, grammar\u2014trimming the style, making the statements more compact and pointed, and so on. I am not altering the substance of what was said.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">What may require some thought is the blocking of it, the shaping or I should say reshaping. Of course, there is much to be said for a certain randomness but I\u2019d like it to be the best randomness we can arrange, so to speak.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Anyhow, I am confident that I shall be putting in another spurt after I get the clean copy out of the computer, and at that point we can talk again. Perhaps after reading period, in May? I know you\u2019ll be going fifty to the dozen between now and then \u2026 And am very conscious that I am adding to your woes with the Boylston Prize. I thank you for taking it on and was gratified to learn that we have a rabbi to represent \u201cthe pulpit\u201d this year.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Meanwhile, I have been reading <em>The Look of Things<\/em>. I hope you did not take it amiss that I did not supply a quote for the jacket. Apart from the hurry in my life when the request arrived, there is a whole history of my <em>not <\/em>having done this kind of thing for many friends and acquaintances\u2014a circumstance which makes it easier to repeat the refusal and harder to contemplate acceptance (what would X and Y say now that he\u2019s doing it for Z?) But enough. Thank you for the gift of the beautifully produced book and buoyantly composed poems. The combination of susceptibility to color and sensuousness and awareness of desolation and pain makes for a kind of sorrowful richness. The black currant liqueur and octopus ink of the opening poem run together in an emblematic kind of way in my mind, bitter knowledge and relished sensation. Of the latter, what beats \u201cThe Bird Show at Aubagne\u201d? For the former, what excels \u201cAix\u201d? And the combination is there, subtly and sadly, in \u201cSupper with Roy,\u201d \u201cSacrament,\u201d \u201cHarvard Classics,\u201d \u201cThe Christological Year\u201d \u2026 I could go on. But, of course, I rejoice greatly in \u201cUne Lettre a\u0300 New York\u201d as well, where the rapturous tendency is given its head and earns its keep entirely. \u201cTarantula\u201d! \u201cAnd He Kissed Me \u2026\u201d \u201cChristmas in Carthage.\u201d The book has a real force because the seriousness and pain behind the poems get transformed into their doings as \u201cverbal contraptions\u201d selving, going themselves, transforming. And so too, of course, the pleasure behind them also becomes a pleasuring, of language, through language. The blessing of that cabbage-butterfly is all the more because of its placing! I was glad to hear you say that the Harvard reading gave you a lift, because so it should. There is a trueness that touches, a far thing in the work that brings it close. Close, that is, not dose \u2026<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Time I stopped, obviously. My love to all the Kirklanders. Drown the shamrock, if you have not already done so \u2026<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: right;\">Affectionately, Seamus<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Notes:<em> The U.S. poet Henri Cole was at this time Brigg-Copeland Lecturer in poetry at Harvard; his <\/em>Paris Review<em> interview with Heaney <\/em><em>eventually <a href=\"https:\/\/www.theparisreview.org\/interviews\/1217\/the-art-of-poetry-no-75-seamus-heaney\">appeared<\/a> in issue no. 144 (Fall 1997), of the magazine. Roxann Brown was an administrative assistant in the English Language and Literature Department at Harvard, assisting Heaney. <\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em>Cole\u2019s fourth book of poems,<\/em> The Look of Things, <em>was published in January 1995.<\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em>\u201cselving, going themselves\u201d: see Hopkins\u2019s \u201cEach mortal thing does one thing and the same \u2026 Selves\u2014goes itself \u2026\u201d (\u201cAs Kingfishers Catch Fire\u201d). <\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em>Harvard\u2019s creative writers had offices in a house on Kirkland Street, Cambridge: hence \u201cKirklanders.\u201d<\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: right;\">To Tom Sleigh<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: right;\">April 13, 1995<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Dear Tom,<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">It\u2019s not that I have not been thinking about you. I have, quite a bit. And the thoughts have as ever been tinged with second thoughts: for example, I was sorry after you rang that time in the summer that I had not urged you to come over. The usual hunched, wild-eyed panic about how I could do this and that and still have time for the spacious pleasures of sleigh rides in Wicklow intervened too automatically. Somehow, the chance had come and gone in a moment. And then too I\u2019ve been bugged by the idea that I saw a letter from you in a big mail- pile\u2014perhaps when I came back from Australia or Poland last autumn\u2014and that I put it aside to read properly, after the rush-through for crisis-stuff, and then never found it. At any rate, I am haunted by this notion and only hope I am mistaken.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">It\u2019s my birthday and it is a day of utterly vernal Easter. Holy Thursday indeed. Fifty-sixth birthday. The fact that I\u2019m actually sitting out in the open air (cf. Mark Twain on the English countryside) will give you some idea of the extraordinary pause and poise of the weather. Loveliest-of-trees time. In fact, the Housman cherry is blooming its snowflakes over my head\u2014and there aren\u2019t no fifty springs left no more \u201cto look on things in bloom.\u201d <em>The Work<\/em>. The work. Chimes at midnight. La la. Awful but\u2014well, not cheerful either.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Since early December\u2014no, January\u2014I\u2019ve managed to get down here to the cottage every week, sometimes for three nights, more usually for two. I do my \u201ccorrespondence\u201d with my helper-woman on Monday, and phone calls and fuckabouts, and try to get away 8\/9-ish in the evening. Going back then Thursday lunchtime. It has been extremely good for me, and even though I have been back and forward to England and the north at weekends, for various readings and meetings, I have managed to pivot myself on silence and work time. Wrote six or seven poems in late January, early February, had a rush of conviction and threw the shape of a book together. But it is not yet \u201cthere,\u201d although my anxiety is somewhat allayed. Meanwhile\u2014hush, hush, I guess\u2014I\u2019ve started on <em>Beowulf<\/em>. You remember I turned down the commission in the early eighties, and have kept backing away ever since? Well, finally (clearly no rush on <em>Beowulf<\/em>\u2014this correspondence has been in suspension for 14 years!) the editor wrote and said, OK, we know you\u2019re not going to do it, so just recommend somebody else. I replied by return (on March 21) that I\u2019d do it myself, and have knocked off 400 lines since. Voices singing in the ear that this is all folly. Other insurance-policy voice saying, well, at the end of the year, at least you\u2019ll have <em>something <\/em>to show for the Sabbatical. Some of it\u2014anywhere that a boat floats\u2014very bewitching. Most of it pretty hall-troop and Weland\u2019s work kind of stuff. The formal speeches especially. Ah well, Fitzgerald gets Homer, Pinsky gets Dante, Walcott gets both, and Seamus gets <em>Beo<\/em>. Serves him right for doing Anglo-Saxon in the first place. (Made up my own kenning\u2014when the <em>Beowulf <\/em>boys come off the boat and stand their spears up I call it the \u201cseafarers\u2019 stook\u201d\u2014but is it worth doing three thousand lines to get one touch of originality?)<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Had a lovely weekend in Krak\u00f3w with S. Baran\u0301czak before Christmas. His translations of my verses came out and we did readings there and in Warsaw. But the feel of Krak\u00f3w\u2014great square, marketplace, cafe\u0301s, baroque churches, closeness of quarters of old town, kitchen-life of the poet-persons (practically <em>Sol Poste <\/em>in its credibility)\u2014was something unique. It had duration-life, as the Gutenberg elegist might say. I came away from it as if I had been for an indeterminate but salubrious time immersed in Mi\u0142osz. (Who called the kitchen where we were after the book-launch and told me I was there \u201cin very good hands\u201d\u2014but with wonderful Slavic slouch and trail to the words, as you can imagine.)<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">I love being off teaching and as the spring weather opens up and the whins go gold and the sycamore fantails for us, I ask myself how I am going to face Warren House and a lecture course and a workshop. Not much, in a way; but a whole absconding from this open-souled time.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Will <em>The Work <\/em>be out soon? It stays with me as a pressure and bulwark of a book. A line drawn, a ground stood and a pain constellated. Also a book that makes me want to write myself, because of the way it has found a ground for its sounding, a first stratum which is the string, the strum, that the whole thing is tuned to. I\u2019ve not read it recently, but it has found its place in me as a certain register.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">My love to Ellen. The one thing I truly miss this year is the rejuvenation of Stinson courting and Dothan doting and Washington wonking (I <em>said <\/em>wonking). My love to them all, and to any ambient Ukrainian you may encounter. Four years, and I\u2019ll be visiting schoolchildren\u2014again.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: right;\">Love, Seamus<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Notes: <em>The poet<\/em><em>, essayist, and academic Tom Sleigh had been Professor of English at Dartmouth College, in New Hampshire, since 1986. He and Heaney met in 1984, after a reading at the Fine Arts Work Center in Provincetown. When Sleigh sent him his first book of poems,<\/em> After One<em>, Heaney invited him to lunch in Cambridge and a friendship developed from there.<\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em>Mark Twain had called the English countryside \u201ctoo absolutely beautiful to be left out doors\u201d; allusions to Housman, Shakespeare, and Elizabeth Bishop (her poem \u201cThe Bight\u201d) follow thick and fast in one of SH\u2019s more than usually packed paragraphs.<\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\u201cThe Work\u201d: <em>a sequence of poems Sleigh was writing after his father\u2019s death, its title altered to<\/em> The Chain <em>when it was published the following year.<\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em>Heaney&#8217;s \u201chelper-woman\u201d was Susie Tyrrell.<\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em>Sol Poste was a Portuguese restaurant where Heaney, Sleigh, Sven Birkerts,<\/em>\u00a0<em>and Askold Melnyczuk, the \u201cambient Ukrainian\u201d of the final paragraph, were wont to gather. Ellen Driscoll was Sleigh\u2019s wife and they lived at Stinson Court, while Birkerts and his wife lived on Dothan Street, in the Boston suburb of Arlington.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: right;\">To Stanis\u0142aw Baran\u0301czak<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: right;\">28 April 1995<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">&lt; I wrote this down in Wicklow earlier to-day, on my increasingly beloved laptop \u2026 &gt;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\u2026 I have been bogged deep in another translation. Although you don\u2019t get bogged in ironworks, come to think of it: <em>Beowulf <\/em>(for that\u2019s what I\u2019m at) is composed of ingots of Anglo-Saxon, peremptorily dumped clang-lumps of language, brutal bard-ballast that modern English cannot budge or break open. Like trying to assault that castle in Cracow with knitting needles. I see and hear my lines like clotheslines pegged out with little tinkling trinkets and tin bits and keepsakes, while the original is something brutal and Soviet steelman-Stalinesque, more tanklike than trinkety. But after all, as you can see, I do enjoy the impossibility of it, which means that with combine-like tedium, I keep facing it down in Wicklow, a bit entranced, a bit reluctant to leave the labour of it. Anything more different from <em>Treny <\/em>is hard to imagine. No anima in the poetry, it seems\u2014except when the sea enters. Bo\u0301ats bring o\u0301ut the bea\u0301uty in the me\u0301dium. (Christ! An Anglo-Saxon line, unpremeditated, I swear, noticed afterward as I read through this.) \u2026<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: right;\">To Bernard and Jane McCabe<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400; text-align: right;\">May 28, 1995<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Dear Bernard and Jane,<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Apple PowerBook. Collapse of archaic man. Farewell to the quill, the vellum, the scratch of the <em>pen\u2014<\/em>of course! that\u2019s where the word came from!\u2014the ink-spurter, as Flann O\u2019Brien called it \u2026<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Enclosed are slightly disturbing evidences of new poetic activity. I deeply enjoyed writing the \u201cDialect Versions\u201d but would not be surprised if you enjoined me to cut it out \u2026 there is an element of schoolboy humor, I agree, sixth form snigger. Does one get away with it? I ask because I so much valued, Bernard, your response to the whole manuscript and the beautiful alertness and care with which you picked up on those tics and habits. <em>I <\/em>should have been more alert and careful and answered promptly\u2014in case you thought I was huff-huffing, than which nothing could have been further from the case. I burbled something into your answering machine too late, I think, since you had already pleasured away to gooseland. Anyhow, I did act on the recommendations, brought \u2018The Rain Stick\u201d up to be the first poem in the book, put the MacDiarmid poem in the penult. posit., dropped \u201cDamson\u201d (there goes an \u201cI love\u201d), changed \u201cI love\u201d in \u201cAt Banagher\u201d to \u201cAnd more power to him \u2026\u201d and did a job on one or two of those \u201calls.\u201d Cadenced closure injunctions to be treated soon \u2026 (I\u2019ll be interested, of course, to see if you think I get away with the new Mycenae things.)<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Gooseland. Roman remains in museum at Pe\u0301rigueux. <em>Les grottes. <\/em>I personally am very regretful that I could not be there for a while, because I have this \u201cepiphany\u201d poignancy in remembering a late arrival in the Pe\u0301rigueux museum one afternoon in July 1981, while we were at Domme, near Sarlat, in a <em>gi\u0302te<\/em>, the kids all fourteen years younger \u2026 Anyhow, I didn\u2019t have enough time in the place and promised myself to come back. I also remember sitting later on with small sharp wife (Herbert, the dog!) in [a] sunsetty, mellow tile \u2019n&#8217; bricky <em>place <\/em>or <em>parc <\/em>as the boules clocked and borped and we considered where to go for some good old <em>ancienne cuisine<\/em>. End of flashback. No doubt you had mellow soire\u0301es and poignancies and rich munchings, riparian sloths and fluvial reveries. Reverruns. Grassy banks. Meanwhile, s.s.w. has been constantly and anxiously bowed to the books, the fine swimmer\u2019s back and shoulders humbly hunched, the sauce-sniffing, herb-scenting nose to the grindstone, the whole energy concentrated on getting through to noon on Tuesday 30 May when it all stops. She has been greatly focused and truly tense about it all\u2014nobody should be doing exams in their fifties!\u2014and I am glad to have been around, even if it was only to keep out of the way. I believe she will, of course, pass the whole thing with <em>les couleurs <\/em>flying, but she has not had much joy these past few weeks. Reward in our case is a trip to Spain, to Anne and Ignacio in Asturias for three weeks in July. Hooray.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\u2026 Did I tell you I have finally agreed to translate <em>Beowulf <\/em>for Norton? Anyhow, Grendel\u2019s mum and all that looms. I have just got to line 845, where the <em>mod-werig <\/em>Grendel goes to the <em>nicor-mere <\/em>and the melody of mourning becomes irresistible. I suppose one does it for those keens and slow airs that swim up out of the \u201cfenmists\u201d (fenmist criticism, <em>ja<\/em>?) and for the bewitching interludes\u2014so few, so short\u2014of sea-travel, the floater on the waves, in close under cliffs, the foamy-necked, most like a fowl. No anima, it would seem, elsewhere in the poetry. \u2026<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em>Notes: <\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em>The \u201cDialect Versions\u201d are not readily identified.<\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em>\u201cHerbert, the dog!\u201d: Bernard\u2019s brother, the Dominican priest and theologian, <\/em><em>Herbert McCabe.<\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><em>\u201cnose to the grindstone\u201d: Marie Heaney was completing her MPhil in Irish S<\/em><em>tudies under the aegis of University College Dublin.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<p><a href=\"https:\/\/us.macmillan.com\/books\/9780374185299\/thelettersofseamusheaney\">The Letters of Seamus Heaney<\/a>,<em>\u00a0edited by Christopher Reid, will be published by Farrar, Straus and Giroux in September. All letters published with permission of the Estate of Seamus Heaney.\u00a0<\/em><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The following five letters were written by the poet Seamus Heaney, all in the spring of 1995. The Paris Review\u2019s interview with Heaney, referenced in his letter to Henri Cole, is available here; two of his poems appeared in the magazine in 1979. &nbsp; To Ted Hughes March 14, 1995 Dear Ted, Matthew\u2019s letter jolted [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2511,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[68530],"tags":[],"class_list":["post-168194","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-letters"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v25.4 (Yoast SEO v25.4) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Five Letters from Seamus Heaney by Seamus Heaney<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"August 12, 2024 \u2013 The following five letters were written by the poet Seamus Heaney, all in the spring of 1995. The Paris Review\u2019s interview with Heaney, referenced in his\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Five Letters from Seamus Heaney by Seamus Heaney\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"August 12, 2024 \u2013 The following five letters were written by the poet Seamus Heaney, all in the spring of 1995. The Paris Review\u2019s interview with Heaney, referenced in his\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"The Paris Review\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/parisreview\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-08-12T12:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-12T15:49:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney-1024x843.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"843\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Seamus Heaney\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@parisreview\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@parisreview\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Seamus Heaney\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"18 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/\"},\"author\":{\"name\":\"Seamus Heaney\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/person\/4d544e02665b208fe9944df12a2d4279\"},\"headline\":\"Five Letters from Seamus Heaney\",\"datePublished\":\"2024-08-12T12:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-12T15:49:36+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/\"},\"wordCount\":3507,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney-1024x843.png\",\"articleSection\":[\"Letters\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/\",\"url\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/\",\"name\":\"Five Letters from Seamus Heaney by Seamus Heaney\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney-1024x843.png\",\"datePublished\":\"2024-08-12T12:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-12T15:49:36+00:00\",\"description\":\"August 12, 2024 \u2013 The following five letters were written by the poet Seamus Heaney, all in the spring of 1995. The Paris Review\u2019s interview with Heaney, referenced in his\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney.png\",\"width\":3184,\"height\":2621},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Five Letters from Seamus Heaney\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/\",\"name\":\"The Paris Review\",\"description\":\"The best prose, interviews, poetry, and art. Since 1953.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#organization\",\"name\":\"The Paris Review\",\"url\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/tpr-hadada-roundell-logo-square.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/tpr-hadada-roundell-logo-square.png\",\"width\":696,\"height\":696,\"caption\":\"The Paris Review\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/parisreview\/\",\"https:\/\/x.com\/parisreview\",\"https:\/\/www.instagram.com\/parisreview\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/person\/4d544e02665b208fe9944df12a2d4279\",\"name\":\"Seamus Heaney\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d6a73584deab130854eeeafdee7366f0a29538e3a571b607604cfa5c127a6a68?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d6a73584deab130854eeeafdee7366f0a29538e3a571b607604cfa5c127a6a68?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Seamus Heaney\"},\"url\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/author\/sheaney\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Five Letters from Seamus Heaney by Seamus Heaney","description":"August 12, 2024 \u2013 The following five letters were written by the poet Seamus Heaney, all in the spring of 1995. The Paris Review\u2019s interview with Heaney, referenced in his","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Five Letters from Seamus Heaney by Seamus Heaney","og_description":"August 12, 2024 \u2013 The following five letters were written by the poet Seamus Heaney, all in the spring of 1995. The Paris Review\u2019s interview with Heaney, referenced in his","og_url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/","og_site_name":"The Paris Review","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/parisreview\/","article_published_time":"2024-08-12T12:00:00+00:00","article_modified_time":"2024-08-12T15:49:36+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":843,"url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney-1024x843.png","type":"image\/png"}],"author":"Seamus Heaney","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@parisreview","twitter_site":"@parisreview","twitter_misc":{"Written by":"Seamus Heaney","Est. reading time":"18 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/"},"author":{"name":"Seamus Heaney","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/person\/4d544e02665b208fe9944df12a2d4279"},"headline":"Five Letters from Seamus Heaney","datePublished":"2024-08-12T12:00:00+00:00","dateModified":"2024-08-12T15:49:36+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/"},"wordCount":3507,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney-1024x843.png","articleSection":["Letters"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/","url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/","name":"Five Letters from Seamus Heaney by Seamus Heaney","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney-1024x843.png","datePublished":"2024-08-12T12:00:00+00:00","dateModified":"2024-08-12T15:49:36+00:00","description":"August 12, 2024 \u2013 The following five letters were written by the poet Seamus Heaney, all in the spring of 1995. The Paris Review\u2019s interview with Heaney, referenced in his","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney.png","contentUrl":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/heaney.png","width":3184,"height":2621},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2024\/08\/12\/five-letters-from-seamus-heaney\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Five Letters from Seamus Heaney"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/","name":"The Paris Review","description":"The best prose, interviews, poetry, and art. Since 1953.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#organization","name":"The Paris Review","url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/tpr-hadada-roundell-logo-square.png","contentUrl":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/tpr-hadada-roundell-logo-square.png","width":696,"height":696,"caption":"The Paris Review"},"image":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/parisreview\/","https:\/\/x.com\/parisreview","https:\/\/www.instagram.com\/parisreview"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/person\/4d544e02665b208fe9944df12a2d4279","name":"Seamus Heaney","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d6a73584deab130854eeeafdee7366f0a29538e3a571b607604cfa5c127a6a68?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d6a73584deab130854eeeafdee7366f0a29538e3a571b607604cfa5c127a6a68?s=96&d=mm&r=g","caption":"Seamus Heaney"},"url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/author\/sheaney\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/168194","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2511"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=168194"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/168194\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":168330,"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/168194\/revisions\/168330"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=168194"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=168194"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=168194"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}