{"id":156856,"date":"2022-01-28T14:37:09","date_gmt":"2022-01-28T19:37:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/?p=156856"},"modified":"2022-01-31T10:47:34","modified_gmt":"2022-01-31T15:47:34","slug":"a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/","title":{"rendered":"A Formal Feeling: A Conversation with Claudia Durastanti"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_156857\" style=\"width: 867px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-scaled.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-156857\" class=\"wp-image-156857 size-large\" src=\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-857x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"857\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-857x1024.jpg 857w, https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-251x300.jpg 251w, https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-768x918.jpg 768w, https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-1285x1536.jpg 1285w, https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-1713x2048.jpg 1713w\" sizes=\"auto, (min-width: 62.5em) 67vw, 100vw\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-156857\" class=\"wp-caption-text\">Photo by Sarah Lucas Agutoli.<\/p><\/div>\n<p><i>Claudia Durastanti has spent years interrogating the limits of language, first out of necessity and later by choice. Born in the U.S. in 1984 to Italian parents, both deaf, who never taught her sign language, she grew up between<\/i> <i>Brooklyn and Basilicata, a region in southern Italy. The frustrations, silences, and miscommunications that marked her childhood\u2014and the corresponding impulse to fill in those lacunae via the imagination\u2014can be felt in her work as a writer, and as a translator determined to leave some room for \u201cpoetic imprecision.\u201d Durastanti translated the latest Italian edition of <\/i>The Great Gatsby <i>and is also the translator for Donna Haraway, Joshua Cohen, and Ocean Vuong\u2014which might give you a sense of her range.<\/i> <i>Her own fiction has been translated into twenty-one languages. <\/i>La Straniera<i>, her fourth novel, was a finalist for the Premio Strega in 2019, and its English translation by Elizabeth Harris, <\/i><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/1531\/9780593087947\">Strangers I Know<\/a><i>, received a <small>PEN<\/small> award.\u00a0<\/i><!--more--><\/p>\n<p>Strangers I Know<i> lies at the intersection of memoir, literary criticism, and bildungsroman, bleeding fiction into fact in order to explore the mythologies that have shaped Durastanti\u2019s life and sensibility. Roaming backward and forward in time\u2014between the stories of Durastanti\u2019s parents, her adored brother, and her own often jagged attempts to forge a path into adulthood\u2014the book interrogates the relationship between an individual and a family, with its conflicting layers of fable and self-invention. In Durastanti\u2019s portrayal, her parents emerge as romantic but unreliable characters, in the vein of Joan Didion\u2019s California pioneers and gamblers. The novel\u2019s form is likewise playful, with forty-one short, often self-contained chapters collected in horoscope-like sections titled \u201cFamily,\u201d \u201cLove,\u201d \u201cWork &amp; Money,\u201d and so on. After reading it for the first time, I had the strange sense that it could be arranged in an entirely different order and lose none of its power. I experimented accordingly, rereading the chapters more or less at random, and found that the symphonic effect of the whole remained intact.\u00a0<\/i><\/p>\n<p><i>When we spoke on Zoom, I was in London and Durastanti was in an apartment on the south side of Rome\u2014next to the nineteenth-century Iron Bridge that burned down in October 2021\u2014where she has been living for the past two years, after a brief spell in New York during the early days of the pandemic. \u201cWhen we die,\u201d she writes in <\/i>Strangers I Know<i>, \u201cmaybe on our tombstone they\u2019ll write a loved one\u2019s name, what profession we had, a line from our favorite book. What won\u2019t be written on our tombstones is our distance from home.\u201d\u00a0<\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">INTERVIEWER<\/p>\n<p>Is this the first time you\u2019ve written about your family history? And why did you decide to publish <i>Strangers I Know<\/i> as a work of fiction when there is so much in it that actually happened?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">DURASTANTI<\/p>\n<p>I did handle aspects of my family in my earlier fiction. For example, my father kidnapped me when I was a child. The way I write about this in <i>Strangers I Know<\/i> is rather picaresque, while a similar episode in my second novel\u2014where a father kidnaps a little girl\u2014was angrier, more visceral in tone. I felt that I had already discharged my family history and childhood in my fiction, so I could now be freer and more experimental in my handling of them.<\/p>\n<p>For a long time, I was not interested in my parents\u2019 life. Everything exceptional becomes exceptionally boring if you\u2019re with it every day. I was very suspicious of my parents as subjects, because when I was a little girl, people would always ask first, \u201cWhat language do you speak?\u201d and then, \u201cWho do you belong to? Who are your parents?\u201d I would say, \u201cMy mum and dad are deaf artists who split up,\u201d and everybody would lose interest in me and my voice and what I do\u2014instead they would be hooked on my parents\u2019 story. I thought that was the opposite of literature. I was aware that there was no talent in blood. The talent is in manipulating the facts and, until I realized that, I didn\u2019t have the right key to use the biographical material.<\/p>\n<p>I insisted on a novel from life, because I was aware that if I went to a publisher and presented my parents\u2019 story as fiction, they would say it\u2019s highly unrealistic. What are the chances that they meet, both deaf, my father jumping from a bridge, you know, and they go on to have this very empowered life? Because my parents were pretty anarchic and empowered in their own way, even if they were rejected by the world. Their rejection was due to their rebellion against the expectations around what it means to be a \u201cgood\u201d deaf person, or migrant, or poor person. My parents instinctively showed that disability might be just one layer in their fabric, not the whole plot. That was pretty disconcerting, especially within their small-town communities. Disability, to the outsider\u2019s gaze, often sucks up the whole person who lives it. But my parents were fighting back. One thing that wouldn\u2019t be believable in nonfiction is my grandfather buying headphones for my mother, his deaf daughter. If you write that in fiction, people think, Oh, he\u2019s a funny, demented character in denial. But that\u2019s a real person. That was my grandfather. I asked myself, How can I land in an in-between space, where the accounts are real but I\u2019m handling them, in tone, as if they were fiction?<\/p>\n<p>The book was also a tribute. A lot of people in my family didn\u2019t read novels, but I think they had the ambition of <i>being<\/i> in a novel. They lived that way. My parents embodied the non-distinction between fiction and nonfiction.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">INTERVIEWER<\/p>\n<p>What do you think of other portrayals of families like yours? Were there any books that inspired <i>Strangers I Know<\/i>?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">DURASTANTI<\/p>\n<p>I\u2019ve never been much of a fan of unconventional family portraits in nonfiction, unless we\u2019re talking about, say, the mother-daughter relationship in <i>Fierce Attachments<\/i>, by Vivian Gornick<i>,<\/i> which was fundamental for me in finding a tone for this book, or <i>La Place<\/i>, by Annie Ernaux, where she writes about her relationship with her father and the working-class environment she was raised in and left. These books happen as meditations and recollections, not as bildungsroman.<\/p>\n<p>I was always attracted to big, ambitious novels about outsiders or people at the margins who formed radical friendships, unexpected bonds. I read <i>The Women\u2019s Room<\/i>, by Marilyn French when I was ten\u2014ditching school, in a fever\u2014and that book taught me how you could build a collective or community (of women, in that case) specifically because you wanted to get out of your own family.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">INTERVIEWER<\/p>\n<p>Is there a reason you chose not to write in English? Not to work on the translation of <i>Strangers I Know<\/i> yourself?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">DURASTANTI<\/p>\n<p>There are a lot of writers who at some point decide to make the switch, to experiment in a new language, something I always admire as an effort. The first part of that switch is mastering the landing language, which in this case is English. Being such a powerful, dominant language, English requires a standard that can be pretty suffocating. It\u2019s no wonder that the experimenters within the English language right now come from undercurrent languages (Irish English speakers, for example), which bring something else. English itself is cracking up.<\/p>\n<p>When I write in English, I\u2019m making the reverse journey from the one I\u2019m used to\u2014English to Italian\u2014so I\u2019m obsessed with correctness. But then I don\u2019t think it\u2019s good writing. Usually, when you allow yourself impurities, the writing is actually stronger. I\u2019m not interested in using English as an expressive language if it has to be the most polite and polished version. I think that is a sacrifice.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">INTERVIEWER<\/p>\n<p>What other differences do you notice when writing in Italian as opposed to English?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">DURASTANTI<\/p>\n<p>Architecturally, Italian has a wider scenario for verbs and time. The tenses are more nuanced. The hardest thing for me to do is to structure action in time when going from Italian to English. I feel there is a loss there. There are fewer tenses for the past, for the present, and for the future in English, so certain things don\u2019t make sense in translation. Since we have more possibilities in Italian, you have a wider set of hypotheses, of imaginable forms of experience. English is like a shrinking of time, by contrast.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">INTERVIEWER<\/p>\n<p>In <i>Strangers I Know<\/i>, you write that \u201ctime\u2019s not healing after all; there\u2019s a breach that can\u2019t be filled.\u201d How did you approach reliving your memories while writing the novel?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">DURASTANTI<\/p>\n<p>There is nothing more real to me than the image of myself in the future. My present is constantly poisoned and polluted by it. From childhood, you\u2019re often longing for the teenage or adult version of yourself. Originally, I wrote the whole section of the book that\u2019s set in London in the future tense. But this didn\u2019t work formally\u2014that section of the book felt too dystopian in the future tense.<\/p>\n<p>In <i>Strangers I Know<\/i>, the parts that should have been most fresh are in the last two chapters, but they are also muddy, in a way. The recent memory of myself is murky and opaque. This is why the book shifts\u2014the first part of the book feels like a novel, and then it cracks and delves increasingly into experimental autobiography. The distant past felt more available, perhaps because I\u2019d thought about it so much and treasured it.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">INTERVIEWER<\/p>\n<p>We\u2019re constantly reinventing our past self.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">DURASTANTI<\/p>\n<p>Exactly. I was exposed to my mother telling me the same stories over and over again. A lot of <i>Strangers I Know<\/i> is about tone and temperature rather than true or false.<\/p>\n<p>I open the book with the Emily Dickinson line, \u201cAfter great pain, a formal feeling comes.\u201d I am talking about form, not distance. What kind of form do you want to give to the things that happened to you?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">INTERVIEWER<\/p>\n<p>Tone and temperature is really how we remember things, just like Maya Angelou said. \u201cPeople will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you make them feel.\u201d We often graft ourselves to the narrative of the memory, but that\u2019s not always an accurate representation of the inner experience.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">DURASTANTI<\/p>\n<p>And then, if you read your life as a novel, of course you\u2019re worried about the main characters. I remember when <i>Strangers I Know<\/i> first came out in Italy, a lot of readers were quite upset when my mother suddenly disappeared from the book, because they thought she was the protagonist. But the book is about the legacy of mythology, and I knew there was going to be this gap when the mother is gone and then you just have the daughter, me. When we write novels and short stories, we often think we need to stick with the main character. Who will provide the drama, the action? I wanted to see what would happen if all of a sudden I decided to shift the focus.<\/p>\n<p>That was something I never thought about before writing this book. Who is my mother without a daughter and who am I without a mother? I was trying to study my mother as an independent character, to see this woman before me and after me. This is something my mother involuntarily taught me, that it\u2019s possible to delete or give up on the main character in our story.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">INTERVIEWER<\/p>\n<p>It reminds me of <i>Thomas l\u2019Obscur<\/i>, by Maurice Blanchot. Earlier you said that you couldn\u2019t write <i>Strangers I Know<\/i> until you found the right key. What was that key?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">DURASTANTI<\/p>\n<p>I felt like a genealogical tree didn\u2019t work as a structure for how I perceived belonging to my family, or to a country, or to a language. Belonging had more to do with constellations. Think about your family members like stars. You\u2019re trying to see how you orbit around them, but their light is not always constant. They dim and they light up, then they dim and they light up again, so I wanted to write the book in intervals. I asked myself, When is my mother at her brightest and when is she at her darkest?<\/p>\n<p>I was working with light, tone, and temperature, and I felt that a horoscope structure could convey that better than a linear structure that was similar to a family tree.<\/p>\n<p>As I was writing <i>Strangers I Know<\/i>, I wanted to see where the self would shatter, where the <em>I<\/em> wouldn\u2019t matter anymore, and somebody reading the book could plunge into it with their own story. I wanted to factor in any possible \u201clabel\u201d that has been attached to me or that I have claimed for myself\u2014female, southern, formerly working class, a <small>CODA<\/small>, you name it\u2014and see how they would collapse into one another or stretch to their limits. This book was my own personal tool to deal with the fragments that remain when we interrogate identity and stereotype. I wanted my story to become simply an echo, echo, echo\u2014until you could hear yourself in the book.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><i>Mia Colleran is an editor who lives in London.<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cThere is nothing more real than the image of myself in the future. My present is poisoned and polluted by it.\u201d<\/p>\n","protected":false},"author":2212,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[907],"tags":[68347,67827,22905,241,25136],"class_list":["post-156856","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-at-work","tag-claudia-durastanti","tag-featured","tag-in-translation","tag-interview","tag-italian-literature"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v25.4 (Yoast SEO v25.4) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>A Formal Feeling: A Conversation with Claudia Durastanti by Mia Colleran<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"January 28, 2022 \u2013 \u201cThere is nothing more real than the image of myself in the future. My present is poisoned and polluted by it.\u201d\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"A Formal Feeling: A Conversation with Claudia Durastanti by Mia Colleran\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"January 28, 2022 \u2013 \u201cThere is nothing more real than the image of myself in the future. My present is poisoned and polluted by it.\u201d\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"The Paris Review\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/parisreview\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-01-28T19:37:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-01-31T15:47:34+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2141\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Mia Colleran\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@parisreview\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@parisreview\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Mia Colleran\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"11 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/\"},\"author\":{\"name\":\"Mia Colleran\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/person\/3f794a6e00a0339371c0120745128461\"},\"headline\":\"A Formal Feeling: A Conversation with Claudia Durastanti\",\"datePublished\":\"2022-01-28T19:37:09+00:00\",\"dateModified\":\"2022-01-31T15:47:34+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/\"},\"wordCount\":2269,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-857x1024.jpg\",\"keywords\":[\"Claudia Durastanti\",\"Featured\",\"in translation\",\"interview\",\"Italian literature\"],\"articleSection\":[\"At Work\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/\",\"url\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/\",\"name\":\"A Formal Feeling: A Conversation with Claudia Durastanti by Mia Colleran\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-857x1024.jpg\",\"datePublished\":\"2022-01-28T19:37:09+00:00\",\"dateModified\":\"2022-01-31T15:47:34+00:00\",\"description\":\"January 28, 2022 \u2013 \u201cThere is nothing more real than the image of myself in the future. My present is poisoned and polluted by it.\u201d\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-scaled.jpg\",\"width\":2141,\"height\":2560},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"A Formal Feeling: A Conversation with Claudia Durastanti\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/\",\"name\":\"The Paris Review\",\"description\":\"The best prose, interviews, poetry, and art. Since 1953.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#organization\",\"name\":\"The Paris Review\",\"url\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/tpr-hadada-roundell-logo-square.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/tpr-hadada-roundell-logo-square.png\",\"width\":696,\"height\":696,\"caption\":\"The Paris Review\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/parisreview\/\",\"https:\/\/x.com\/parisreview\",\"https:\/\/www.instagram.com\/parisreview\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/person\/3f794a6e00a0339371c0120745128461\",\"name\":\"Mia Colleran\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c7ef764dfa67a44a2d45c566ce85f8feeb9f4068ad803d79a0411e550a07eb9a?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c7ef764dfa67a44a2d45c566ce85f8feeb9f4068ad803d79a0411e550a07eb9a?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Mia Colleran\"},\"url\":\"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/author\/mcolleran\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"A Formal Feeling: A Conversation with Claudia Durastanti by Mia Colleran","description":"January 28, 2022 \u2013 \u201cThere is nothing more real than the image of myself in the future. My present is poisoned and polluted by it.\u201d","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"A Formal Feeling: A Conversation with Claudia Durastanti by Mia Colleran","og_description":"January 28, 2022 \u2013 \u201cThere is nothing more real than the image of myself in the future. My present is poisoned and polluted by it.\u201d","og_url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/","og_site_name":"The Paris Review","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/parisreview\/","article_published_time":"2022-01-28T19:37:09+00:00","article_modified_time":"2022-01-31T15:47:34+00:00","og_image":[{"width":2141,"height":2560,"url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Mia Colleran","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@parisreview","twitter_site":"@parisreview","twitter_misc":{"Written by":"Mia Colleran","Est. reading time":"11 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/"},"author":{"name":"Mia Colleran","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/person\/3f794a6e00a0339371c0120745128461"},"headline":"A Formal Feeling: A Conversation with Claudia Durastanti","datePublished":"2022-01-28T19:37:09+00:00","dateModified":"2022-01-31T15:47:34+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/"},"wordCount":2269,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-857x1024.jpg","keywords":["Claudia Durastanti","Featured","in translation","interview","Italian literature"],"articleSection":["At Work"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/","url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/","name":"A Formal Feeling: A Conversation with Claudia Durastanti by Mia Colleran","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-857x1024.jpg","datePublished":"2022-01-28T19:37:09+00:00","dateModified":"2022-01-31T15:47:34+00:00","description":"January 28, 2022 \u2013 \u201cThere is nothing more real than the image of myself in the future. My present is poisoned and polluted by it.\u201d","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/claudia-durastanti-by-sarah-lucas-agutoli-scaled.jpg","width":2141,"height":2560},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/2022\/01\/28\/a-formal-feeling-a-conversation-with-claudia-durastanti\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"A Formal Feeling: A Conversation with Claudia Durastanti"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/","name":"The Paris Review","description":"The best prose, interviews, poetry, and art. Since 1953.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#organization","name":"The Paris Review","url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/tpr-hadada-roundell-logo-square.png","contentUrl":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/tpr-hadada-roundell-logo-square.png","width":696,"height":696,"caption":"The Paris Review"},"image":{"@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/parisreview\/","https:\/\/x.com\/parisreview","https:\/\/www.instagram.com\/parisreview"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/person\/3f794a6e00a0339371c0120745128461","name":"Mia Colleran","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c7ef764dfa67a44a2d45c566ce85f8feeb9f4068ad803d79a0411e550a07eb9a?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c7ef764dfa67a44a2d45c566ce85f8feeb9f4068ad803d79a0411e550a07eb9a?s=96&d=mm&r=g","caption":"Mia Colleran"},"url":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/author\/mcolleran\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/156856","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2212"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=156856"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/156856\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":156925,"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/156856\/revisions\/156925"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=156856"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=156856"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.theparisreview.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=156856"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}