- 92Y has released recordings of Tomas Tranströmer reading his poem “Reply to a Letter” in 1989 and Seamus Heaney reading in 1971. “Heaney is in his early thirties on this 1971 recording,” Pura López-Colomé writes in a breathless commentary, “already in full command of his capacities—a Beethoven, more than a Bach … he poet-visionary’s vibrant voice, about to be swallowed by dichotomy, banishes all evil through a salutary tension coil.”
- Adam Thirlwell on Ulysses and the scandal that continues to surround it: “Joyce happened on a whole new way of writing novels. And the first, most intoxicating invention was the discovery of how comprehensive it was really possible to be. Even sexual fantasies, to choose an extreme example, could suddenly find their form … If transgender fisting occurs earlier in the history of the novel, I would be surprised.”
- A visual history of the gamine, with her boyish charm, reminds us that she is “more than just a haircut.”
- On the increasingly gendered use of the exclamation point: “For many women, they are the most common, or neutral, way of ending sentences. Leaving them out indicates negative intentions, while including them simply shows an expected level of enthusiasm.”
- “My father once split an infinitive, and I did not attend his funeral.” “I got a tattoo of a comma splice and then had it removed.” “I disregard ransom notes if their punctuation is incorrect.” The bona fides of true grammar nerds.
Last year, Sadie Stein wrote here about Matteo Pericoli’s Laboratory of Literary Architecture, a “cross-disciplinary exploration of literature as architecture” in which students create physical models of literary texts. Pericoli has taught the course at the Scuola Holden in Italy, at Columbia University, and elsewhere—now he’s broadening the horizons, and the Laboratory has a robust new Web site to prove it. There’s also a new video—replete with a kind of slinky Sade-ish groove, because why not?—that walks you through the course’s fundamental questions.
But perhaps the easiest way to grasp what Pericoli’s up to here is to look at an example—the LabLitArch site features a number of them. Here, for instance, is Katherine Treppendahl, an intern architect, on her literary architecture independent study, seen above, of Ulysses:
The exterior space frame represents the overarching role of Joyce, the arranger, as well the modules of time within the text—each partition represents a different time of day. The two primary characters, Bloom and Stephen (Joyce’s Ulysses and Telemachus) are translated into different volumetric typologies. These volumes are stacked and arranged in terms of their presence, importance, and relationship within the story. The reader is represented as a pale tube snaking through these volumes. In the novel, there is a point at which the text shifts from a more conventional narrative style to a more abstract and self-conscious style. Within the model, as the reader moves into this territory, the volumes begin to break open and fracture. They are no longer whole vessels, and the “reader” is visible, moving uncertainly through this landscape.
There’s also a very fitting makeshift mission statement drawn from Alice Munro’s Selected Stories:
A story is not like a road to follow … it’s more like a house. You go inside and stay there for a while, wandering back and forth and settling where you like and discovering how the room and corridors relate to each other, how the world outside is altered by being viewed from these windows. And you, the visitor, the reader, are altered as well by being in this enclosed space, whether it is ample and easy or full of crooked turns, or sparsely or opulently furnished. You can go back again and again, and the house, the story, always contains more than you saw the last time. It also has a sturdy sense of itself of being built out of its own necessity, not just to shelter or beguile you.
Check out more of the student projects here.
- Museums have a real, if enviable, problem on their hands—they’re too popular. “Seeing masterpieces may be a soul-nourishing cultural rite of passage, but soaring attendance has turned many museums into crowded, sauna-like spaces, forcing institutions to debate how to balance accessibility with art preservation.”
- A proposed virtual-reality edition of Ulysses sounds about as abstruse as the novel itself: “As a user of In Ulysses walks along a virtual Sandymount Strand, the book will be read to them—they will hear Stephen’s thoughts as they are written—but these thoughts will then be illustrated around the user in real-time using textual annotations, images, and links.”
- Fewer people are giving books as gifts—the number of gift-book sales fell by nine million in a year. (If you’d like to reduce the deficit and you need an excuse to give, today is International Tiger Day.)
- Trend alert: there’s never been a finer moment to be a deceased performer. “Two thousand fourteen is only half over, yet the year in culture has already been dominated by people who are dead … I mean people like Michael Jackson, who, five years in the grave, performed at the Billboard Music Awards in May. And Rick James, who’s been dead for a decade and who has a new memoir this year. And the great Philip Seymour Hoffman, who died in February and has a new movie out.”
- From Disobedient Objects, a book about design’s effect on social change, a look at the storied history of defacing currency.
Celebrating Bloomsday in prison.
The man I affectionately termed Odysseus, though never to his face, was sixty-five and ailing. He was Philip Rubinitz, a onetime actor who had served about twenty years by then for the crime of stabbing his best friend through the heart with an antique SS dagger. Nevertheless, he was the facility rabbi’s clerk. His liver was failing and his back hurt, but he took laps with me around the yard of Green Haven Correctional Facility, observing our simulated Dublin through cataracts in his eyes. It must have been hard for him to keep up with my much younger legs, but he tottered around our Nightown seeking out a way home to his long-lost wife with the same fervor that Leopold Bloom had. His parole date was still five years away. I followed around full of the overconfidence and energy of youth and insecurity, much like Stephen Dedalus. It was June 16, several years ago now, and little did Rubinitz know that he was helping me celebrate Bloomsday in the yard.
After I’d been convicted, my father had said, “Good. You’ll finally read Joyce.” But it took a few years inside to finally come to it. Having initially avoided Ulysses, my mind was blown when I finally gathered the fortitude to read it—the scales fell from my eyes, and from then on I decided I had to celebrate Bloomsday with the rest of the converts.
None of whom, it seemed, were anywhere near me. Working as a prison librarian, I had seen a few men attempt A Portrait of the Artist, but our edition of Ulysses always stood on the shelf gathering dust. Grim, thick, and foreboding, it was too imposing in reputation for even the most ambitious of convicts. Finnegans Wake wasn’t available at all. The civilian librarians knew better. Read More
“Bloomsday,” the James Joyce scholar Robert Nicholson once quipped, “has as much to do with Joyce as Christmas has to do with Jesus.” The celebrations of Ulysses every June 16—the date on which the novel is set—attract extreme ends of the spectrum of literary enthusiasm. Academics and professionals mingle with obsessives and cranks, plus those simply along for the ride. The event can be stately and meticulous or raucous and chaotic—or, somehow, all of the above.
A telling instance came a few years ago, when the Irish Arts Center arranged a Bloomsday picnic in New York’s Bryant Park, under the rueful shadow of the Gertrude Stein statue. (Stein disliked Joyce.) Aspiring Broadway types were enlisted to circulate in period costume before bursting into popular songs from 1900-era Ireland. I spoke to one of the performers, a young Irish actor who had recently moved to New York. Had she read Ulysses? “I plan to,” she said, and in my memory, she adds, “I’m told it’s a grand book by them that knows.” The kicker was when the Irish finance minister, in town for summit meetings, got up to say that his government would take as inspiration the balanced daily budget that appears in Ulysses. The problem? Leopold Bloom’s spreadsheet in Ulysses works out only because he omits the money he’s paid to Bella Cohen’s brothel. No one pointed out the irony.
The admixture of expertise and fanboyism that marks Bloomsday, perhaps unique among literary gatherings, is remarkable—but no more so than Bloomsday’s emergence as a cultural event, one that attracts mainstream attention and participants from well outside the readership of Ulysses, by which I mean to include all those who profess to have read it. A novel written in 1922 and legally unavailable in the U.S. until 1934, a novel hailed to this day as the pinnacle of modernist obscurity and density, one that, as novelist Jacob M. Appel recently put it, “isn’t exactly hopping off the shelves in airports,” has earned an international holiday. Of all the literary celebrations that might blow up, why Joyce, why Ulysses, and why Bloomsday? Read More
In Canto 27, just as Ulysses’s incandescent spirit departs, another burning sinner approaches Dante. This time, because the spirit is Italian, Dante speaks with him, instead of allowing Virgil to interpret; and though the sinner is never identified by name, the biographical information he offers suggests that he is Guido da Montefeltro, a well-known Ghibelline captain who fought a good many battles.
Much like Vanni Fucci, Guido is not eager to speak with Dante. He decides to speak only because he believes that Dante is one of the damned, and will never again be among the living—he feels secure that his story will never be heard again. Oops.
Guido says that Pope Boniface VIII solicited him for guidance on conquering Palestrina, a Ghibelline fortress. Guido demurred, but the Pope assured him his soul would be saved in exchange for his help—and that convinced Guido to help out, even if he had his doubts about the pope. Upon Guido’s death, St. Francis came to escort him to heaven, as promised, but a demon intervened on the grounds that no man can be pre-absolved for a sin he hasn’t yet committed. The Pope’s promise was thus null, and Guido was led instead to Minos, who deemed him guilty of fraudulent counsel. Read More