We’re away until January 4, but we’re re-posting some of our favorite pieces from 2015. Please enjoy, and have a happy New Year!
From Robert Jonas’s cover for an early paperback edition of Pal Joey, ca. 1946.
John O’Hara’s Pal Joey remains an exemplar of a rare form: the epistolary novella.
Ever see the movie? Well, do yourself a favor and don’t. You should pardon me for bringing this up right off the bat, but it’s so beyond being a mere stinkeroo that I get ahead of myself and must apologize. But you can trust me; I shall get back to it later.
It’s hard not to start sounding like Joey Evans after listening to him come up off the pages of John O’Hara’s novella. In fact, even if you’re holding paper and ink, Pal Joey is always an “audio book” in some other, fundamental sense of the term. The osmotic nature of Joey’s voice affects even the other characters. Vera—the rich older woman whom O’Hara added to the theatrical adaptation—says, in a moment of amazed exasperation: “Good God, I’m getting to talk like you.”
Joey’s is an American voice from the second act of the American century, a time when the country’s wisecracks and slang, thanks to movies and even to books, wrapped themselves around the thoughts and vocal cords of half the world. O’Hara had the upwardly mobile luck to be in possession of the best ear anybody had for catching and transmitting the national lingo.
Frank MacShane, one of the author’s biographers, explains that the first Pal Joey story, published in The New Yorker on October 22, 1938, got written after O’Hara went off on “a two‐day bender” instead of the stretch of work he’d pledged to his wife: Read More >>