- Luc Sante on listening to reggae in the late seventies: “General Echo, whose real name was Errol Robinson, was prominent in the rise of ‘slackness,’ the sexually explicit reggae style that began to eclipse the Rastafarian ‘cultural’ style … his songs include ‘Bathroom Sex’ and ‘I Love to Set Young Crutches on Fire’ (‘crotches,’ that is), as well as ‘Drunken Master’ and ‘International Year of the Child.’ ”
- The Cannes Film Festival saw a lot more action in the fifties: “Of all the grueling daily rituals … perhaps the most frivolous are the combination beach party/publicity functions, where paparazzi scramble to get shots of the ‘traditional striptease by the starlet of the year standing on the rocks.’ This particular custom was spawned in part by Brigitte Bardot’s inaugural, bikinied appearance at Cannes in 1953. But disrobing actresses arguably didn’t become a fixture of the festival until the following year, when Simone Silva got banned for posing topless next to Robert Mitchum—a spectacle that caused a pile-up of frantic, injured photographers.”
- How the Danish writer Dorthe Nors found her way to the short story: “The Swedes have that big, fearless, existential approach to literature. The Danes have an elastic, playful, anarchistic and ironic way of using language. And here was this dude telling me—the closet Swede—that I should make use of the strengths of my own language … ”
- What does Taylor Swift have in common with Austen, Auden, Thackeray, and Shakespeare? And don’t say, She’s a storyteller of legendary talents—the answer is more mundane. She’s an adopter of they as a singular pronoun.
- When John Updike tried to write a Jewish character—Henry Bech, who went on to star in four of Updike’s novels—Cynthia Ozick took him to task: “Updike comes and goes as anthropologist, transmitting nothing … Being a Jew is something more than being an alienated marginalized sensibility with kinky hair.”
- The lit-flick streak continues! The Palme d’Or is likely to go to one of several adaptations.
- As Harry Potter mania fades, hundreds of pet owls are being abandoned across England.
- How to open a new book.
- Quiche Lorraine, the comic.
- Need inspiration? Dial-a-poem!
- Andrew Ladd decodes Blurbese for the nonreviewer.
- When less is more: minimalist covers.
- Cineastes! Help save an endangered film before it’s too late!
- William Hazlitt, “On the Pleasure of Hating.”
My first memory of Václav Havel is of watching the news as a kid, after the Hanna-Barbera cartoons, and seeing pictures of Havel in his living room: a prison of stuffed bookshelves. For me, Havel was the image of a literary hero, an ideal of literature as integrity.
I’ve always, in other words, been a sucker for the questions of Prague—especially Prague in the era of Soviet Communism, probably because these questions all relate to a larger problem: a writer’s responsibility and resistance to political life, the serious business of being flippant. In the setups of his farcical plays and—following his imprisonment in 1977 for involvement in a human-rights charter—through the patient linguistic analysis of his essays, Havel’s subject was always the same: how language can be made to connive in unreality. But he also believed that words could be renovated, that a politics was possible. And this hope led him, for instance, to the courage of the following statement in his 1977 trial: there were certain words, he said, “which recur continually in the indictment and which one would describe as loaded, words like subversion, lies, malice, illegal organizations, anticommunist centers, vilification, hatred and so on. However, when one looks closely at these words, one finds that there is nothing behind them.” Just as it made him read Bellow’s libertine Herzog, in prison, in these dissident terms: “A professional with ‘words’ goes mad in a situation where words have no weight. He clearly lacks what we do not, which is to say a situation in which words have so much weight that you must pay quite dearly for them.”
This was why, in the summer of 2010, I found myself proposing a Paris Review interview to Havel. I wanted to ask him my own series of Prague questions, about his love of Bohumil Hrabal’s stories, the cinema of the Czech New Wave, his intuition of farce … These questions, basically, were one big question: What was it like for a writer, as he did, to end up in the Presidential Palace?
The Interview, however, turned into a melancholy comedy of its own. Read More