Posts Tagged ‘Slavoj Zizek’
November 20, 2015 | by The Paris Review
Two days ago I gathered up a big stack of submissions to read over lunch … but I also took our brand-new office copy of Mary Beard’s SPQR: A History of Ancient Rome. Just in case I ran out of stuff to read, was my ridiculous thinking. The next time I looked up, an hour later, I was late for a meeting and deep in the heart of the Catiline conspiracy, and hadn’t even asked for the check, or looked at a single short story. I’ve promised myself I won’t open the book again until Thanksgiving. —Lorin Stein
In 1917, a Yale professor of public speaking named Grenville Kleiser published Fifteen Thousand Useful Phrases: A Practical Handbook of Pertinent Expressions, Striking Similes, Literary, Commercial, Conversational, and Oratorical Terms, for the Embellishment of Speech and Literature, and the Improvement of the Vocabulary of Those Persons Who Read, Write, and Speak English. I’m about two thousand useful phrases in, and let me tell you, this thing moves. It reads like an epic poem written in concert at the stuffiest dinner party in New Haven history. Of especial utility is section seven, on “Literary Expressions,” full of well-wrought piffle fit for the impending holiday-party season. You’ll want to commit “A campaign of unbridled ferocity” to memory. And “The nameless and inexpressible fascination of midnight music.” And “She bandies adjectives with the best.” And “A shadow of melancholy touched her lithe fancies, as a cloud dims the waving of golden grain”—plenty of occasions to put that one to good use. And (last one, I promise, though I’m going to have to devote a whole post to these some day) “The multiplicity of odors competing for your attention.” With these and roughly 14,995 other phrases at your disposal, you’ll be able to aggravate and annoy even your closest friends. —Dan Piepenbring Read More »
May 15, 2015 | by P. J. Podesta
Notes on becoming dust.
Since he applied paint thickly, and then repeatedly scratched it off the canvas as his work proceeded, the floor was covered with a largely hardened and encrusted deposit of droppings, mixed with coal dust, several centimeters thick at the center and thinning out towards the outer edges, in places resembling the flow of lava. This, said Ferber, was the true product of his continuing endeavors and the most palpable proof of his failure. It had always been of the greatest importance to him, Ferber once remarked casually, that nothing should change at his place of work, that everything should remain as it was, as he had arranged it, and that nothing further should be added but the debris generated by painting and the dust that continuously fell and which, as he was coming to realize, he loved more than anything else in the world. He felt closer to dust, he said, than to light, air or water. There was nothing he found so unbearable as a well-dusted house, and he never felt more at home than in places where things remained undisturbed, muted under the grey, velvety sinter left when matter dissolved, little by little, into nothingness. —W. G. Sebald (trans. Michael Hulse), The Emigrants
Before my godfather and great-uncle Julio became dust, he was a troublemaking, cheating, charming man. When he was a teenager, he stole a closetful of my grandmother’s summer clothes, sold them, and spent the money on prostitutes. When I was three, he got into a gorilla suit and popped out at me, making me cry. Not long before he died, during our final game of Scrabble, he played the word enzapment and maintained that it was real. It’s like entrapment, he said, but with a zap. I acquiesced and tallied his fifty-plus points. When he died, his wife, Maria Cristina, had his body cremated and put into a basketball-size, biodegradable clamshell urn.
I’d be lying if I said casting his ashes was traumatic. The truth is, it was one of the most cathartic and satisfying experiences of my life. Read More »
April 4, 2014 | by Dan Piepenbring
- Yesterday was Zelda and F. Scott Fitzgerald’s wedding anniversary. Here’s a passionate, discursive letter she wrote him in the summer of 1930, after her breakdown. “The sheets were always damp. There was Christmas in the echoes, and eternal walks. We cried when we saw the Pope. There were the luminous shadows of the Pinco and the officer’s shining boots.”
- A photographer’s thoughts on capturing the essence of Jane Goodall.
- Today in philosophers on video: “A Shirtless Slavoj Žižek Explains the Purpose of Philosophy from the Comfort of His Bed.” “It just asks, when we use certain notions, when we do certain acts, and so on, what is the implicit horizon of understanding? It doesn’t ask these stupid ideal questions: ‘Is there truth?’”
- And today in ruin porn: America’s abandoned malls.
- Nowhere has launched a travel-writing contest—they’re looking for “old, novice, and veteran voices with a powerful sense of place in their writing.” The prize is a cool grand.
April 26, 2013 | by Sadie Stein
December 7, 2012 | by The Paris Review
I picked up Barbara Comyns’s Who Was Changed and Who Was Dead when it was first reissued in 2010 but then had to put it aside. I began it again—and finished it—last week, and I’m so glad I did. The novel, originally published in England in 1954, concerns the Willoweed family and their reactions to an outbreak of madness and suicide in their small village. Its humor is by turns black and light, its characters morbid and delightful. An aberrant pastoral as smart as this one could only come from someone with a biography as nutty and wonderful as Comyns’s. A painter by training—she exhibited with the London Group—Comyns married and had two children. To support them, “she dealt in antiques and vintage cars, renovated apartments, and bred poodles. She later lived in Spain for eighteen years.” —Nicole Rudick
Brain still humming with Elaine Blair’s brilliant essay on David Foster Wallace, I read his own long 1990 review of Wittgenstein’s Mistress, now reprinted in Both Flesh and Not. So much has been written about Infinite Jest, but for me these two essays together do the best job of describing what’s at stake in that novel—morally, philosophically, artistically. Among other things, Wallace reveals his debt to Stanley Cavell (a teacher whose influence he later played down) and his raw-nerved engagement with feminist criticism. At times, too, “The Empty Plenum” reads like a sort of preemptive rebuttal to Jonathan Franzen’s elegy in The New Yorker. Wallace may not have been the sage we wished for, but as Blair writes, he “worked a reverse-Promethean theft, taking our humble spoken idioms and delivering them to the gods.” —Lorin Stein
June 11, 2012 | by The Paris Review