Posts Tagged ‘reading’
April 29, 2016 | by Robert Cohen
Richard Fariña’s Been Down So Long It Looks Like Up to Me turns fifty.
I am gazing, as I write, at a black-and-white photograph of Richard Fariña with his wife, Mimi (née Baez) Fariña, taken backstage at the Newport Folk Festival nine months before his death—fifty years ago this week—at the age of twenty-nine. To call the photo romantic would be an understatement. Mimi, her face a dark flower offered to an invisible sun, appears to be literally bursting out of her flip-flops as she executes some twirling, Isadora Duncan-y ballet step; while Richard, swarthy and black-haired, his eyes fondly delta’d (the Ray-Bans in his hand having apparently proven useless against all this brightness), looks like he can’t quite believe his luck, to have aligned his future with this lovely, exuberant sprite, a princess in folk’s royal family. He’s having a pretty good run of it for a guy who plays the dulcimer. And technically he doesn’t even play it that well. Read More »
April 27, 2016 | by Sadie Stein
My mother has been on somewhat of a socialite kick lately. For a while, when I talked to her, she was reading No Regrets: The Life of Marietta Tree. “Someone who ought to have had a lot of regrets,” was her acid review. From there, she moved on to a biography of the famous Cushing sisters. Read More »
April 19, 2016 | by Dan Piepenbring
- I speak only English, so I write in English, too. And though for years this seemed to me the natural state of affairs, it might just be that I’m economically and politically undiscerning. As Tim Parks writes, “Ever since Jhumpa Lahiri published In Other Words, her small memoir in Italian, people have been asking me, Why don’t you write in Italian, Tim? You’ve been in the country thirty-five years, after all. What keeps you tied to English? Is it just a question of economic convenience? … But beyond any understandable opportunism, there is often a genuine idealism and internationalism in the decision to change language. If you have ‘a message’ and if English is the language that offers maximum diffusion, then it would seem appropriate to use it. In the 1950s, the rebellious and free-spirited Dutch novelist Gerard van de Reve felt that the Dutch language and culture was simply not open enough and not big enough for an artist with important things to say. Van de Reve moved to England in 1953, dropped the exotic ‘van de’ from his surname, and set about writing in his adopted language … Writing in another language is successful when there is a genuine, long-term need to switch languages (often accompanied by serious trauma), and when the new linguistic and social context the author is moving in meshes positively with his or her ambitions and talents.”
- Sup, speed reader? You think you’re so cool, with your fast retinas and your fancy apps. I think you’re a fraud. And the Gray Lady has my back: “In fact, since the 1960s, experiments have repeatedly confirmed that when people ‘speed read,’ they simply do not comprehend the parts of the text that their eyes skip over. A deeper problem, however—and the one that also threatens the new speed-reading apps is that the big bottleneck in reading isn’t perception (seeing the words) but language processing (assembling strings of words into meanings). Have you ever tried listening to an audio recording with the speaking rate dialed way up? Doubling the speed, in our experience, leaves individual words perfectly identifiable—but makes it just about impossible to follow the meaning. The same phenomenon occurs with written text.”
- Julian of Norwich and Margery Kempe wrote, respectively, the first book in English by a woman and the first autobiography in English by a woman. Their manuscripts are being shown together at the Wellcome Center, but only one of them has a discovery story involving Ping-Pong. “Only one known manuscript exists of Margery Kempe’s story: its whereabouts were unknown from around 1520 until the 1930s, when it was discovered in the cupboard of a country house during a game of Ping-Pong. One of the players stepped on the ball and while searching for another, the Book of Margery Kempe manuscript fell out of a cupboard.”
- Meanwhile, in Culver City: a pair of sisters have opened the first-ever “exclusively romance brick-and-mortar bookstore.” “The Ripped Bodice is a clean, well-lit place, devoted to the many subgenres of romance, such as cowboys, aliens, Vikings, biker dudes, and the paranormal. There’s also a large erotic section, a Spanish-language area, and plenty for young adults, as well as the lesbian, gay, bisexual, trans and queer communities. In the historical section, books include Jane Austen spin-offs and romantic tales among tartan-clad Scottish highlanders. ‘Love can come in many forms,’ says Bea, twenty-six, with a smile.”
- In which Emma Cline offers a tour of her writing room, an old garden shed in Brooklyn one block from the Gowanus Canal: “It reminds me of the cruddy little outbuildings I saw a lot of growing up in Northern California—the sloping floor, the amateur carpentry. We still haven’t finished the ceiling and it’s been three years … The best thing about working in such a small room, especially one without Internet access, is the sense of compression, a winnowing down to the essential things. Even one other person makes the space feel crowded. There’s really not very much to do in here but write, or nap on the air mattress in the loft.”
March 29, 2016 | by Terry McDonell
The arts are our wild edge, the wilderness areas of the imagination …
Jim Harrison gained international renown as a storyteller of literary genius, but through all the novels and novellas and films that made him a celebrity, he remained a poet. His first book of poems, 1965’s Plain Song, came out a half century and a year ago. He received a Guggenheim Fellowship for his poetry in 1969—before he began writing anything else. That “anything else” turned into twenty-one volumes of fiction, two books of essays, a memoir, and a children’s book; and there were fourteen books of poetry, too. During some weeks and months of his life, he wrote poetry every day. Read More »
March 22, 2016 | by Jesse Browner
A misadventure in pedantry.
One goes to the right, the other to the left; both are wrong, but in different directions.
There is no mistake; there has been no mistake; and there shall be no mistake.
—Arthur Wellesley, First Duke of Wellington
For fifteen years, I had scrupulously avoided reading the Novelist’s work, except maybe for a few short pieces in major magazines, which I’d scan for a bit and then set aside. Don’t ask me why I refused to read the Novelist—I had my reasons. I sincerely believed I would not enjoy The Novelist’s work, based on what I’d heard about it. But I was also afraid I might like the Novelist’s work. If it should turn out that The Novelist, who is the same age as me, were truly the voice of his/her generation, that would make it harder for me to claim that mantle at some undisclosed future date. And at our age, that window is rapidly closing, if not already shut, sealed, and winterized.
But finally this past summer, with the Novelist’s name and foibles monopolizing the main channels of every social medium, I could no longer bear to remain the only writer in New York without an opinion about the Novelist. I took the plunge and read one of the Novelist’s most iconic works. Read More »
March 22, 2016 | by Sadie Stein
Yesterday morning, the New York Times reported that the prolific James Patterson is starting a new venture: a series of exciting, novella-length books called BookShots. Says the story:
Mr. Patterson said the books would be aimed at readers who might not want to invest their time in a 300- or 400-page novel. And he hopes they might even appeal to people who do not normally read at all. If it works, it could open up a big new market: According to a Pew Research Center survey released last fall, 27 percent of American adults said they had not read a book in the past year.
“You can race through these—they’re like reading movies,” he said during a recent interview in New York. “It gives people some alternative ways to read.”