Posts Tagged ‘poetry’
November 9, 2015 | by Dan Piepenbring
Our Spring issue featured “Sample Trees,” a portfolio by Thomas Demand and Ben Lerner. Demand constructed and photographed paper flowers based on a detail from a news photo of Katherine Russell, the widow of the Boston Marathon bomber Tamerlan Tsarnaev; Lerner wrote a series of poems to accompany the photos.
“Sample Trees” is part of a larger cycle, Blossom, available now from Mack Books in a lavish Japanese-bound hardcover. Tomorrow, November 10, the pair will be at the MoMA Design and Book Store (11 West Fifty-third Street) to celebrate and sign copies of the book. The signing begins at seven P.M. We hope to see you there.
November 9, 2015 | by James Schuyler
November 9, 2015 | by Dan Piepenbring
- Today in language and sensory perception: the verdict is in and English is a laughably inadequate language when it comes to describing scents. We must close the smell deficit, giving the olfactory its due in a mad rush of neologism. “In English, there are only three dedicated smell words—stinky, fragrant, and musty—and the first two are more about the smeller’s subjective experience than about the smelly thing itself … the Jahai people of Malaysia and the Maniq of Thailand use between twelve and fifteen dedicated smell words … ltpit describes the smell of a binturong or bear cat—a two-meter-long animal that looks like a shaggy, black-furred otter, and that famously smells of popcorn … Another word is used for the smell of petrol, smoke, bat droppings, some species of millipede, the root of wild ginger, the wood of wild mango, and more. One seems specific to roasted foods. And one refers to things like squirrel blood, rodents, crushed head lice, and other ‘bloody smells that attract tigers.’ ”
- In her quest to compile a kind of contemporary ars moriendi, Robyn K. Coggins has taken an exhaustive survey of how people would like to die: “Sometimes I think getting sniped while walking down the street is the best way to go. Short, sweet, surprising; no worries, no time for pain. Sure, it’d be traumatic as hell for the people nearby, but who knows—your death might spark a social movement, a yearlong news story that launches media, legal, and criminal justice careers. What a death!”
- I can think of where not to die: in Gore Vidal’s pool, which has apparently fallen into disuse. “The pool was … filled with dead fish with bruised purple backs hovering beneath the dark green surface. Abandoned sun chairs lay by the side.” You can change all that, though. Vidal’s 10,500-square-foot property on the Amalfi coast, La Rondinaia, is for sale for a cool $21.1 million. Invite me over once you’ve fixed the place up. Don’t let me die in the pool.
- Far beyond the walls of the academy, poets like Tyler Knott Gregson are pouring their hearts out online, putting forth page after page of unvarnished verse. They’ve found that most coveted thing: a wide readership. Gregson’s new book of haiku has a first printing of a hundred thousand copies; he “belongs to a new generation of young, digitally astute poets whose loyal online followings have helped catapult them onto the best-seller lists, where poetry books are scarce. These amateur poets are not winning literary awards, and most have never been in a graduate writing workshop … Their appeal lies in the unpolished flavor of their verses, which often read as if they were ripped from the pages of a diary … The rapid rise of Instapoets probably will not shake up the literary establishment, and their writing is unlikely to impress literary critics or purists who might sneer at conflating clicks with artistic quality. But they could reshape the lingering perception of poetry as a creative medium in decline.”
- In the late eighties, the artist Kembra Pfahler decided to sneak subversive commentary into the most accessible vehicle around: a rock band. “The first performance I ever did … was when I came home and looked around and there was nothing in the house except an egg. There wasn’t anything to use, I didn’t have a guitar, I had an egg. So I stood on my head and cracked an egg over it … I decided in 1989 to start a classic rock band … so I could slide the imagery into the consciousness of the viewer a little easier. This was The Voluptuous Horror of Karen Black … The band allowed me to squeeze in all the strange images I’d been working on for all these years, what I now call my ‘manual of action,’ my own vocabulary of images: the sewn vagina; the egg piece; all of the costumes, like Abra Kedavour; the flowing anal bead shirt; the shark piece; the upside down Crucifix piece, where I hang upside down on the cross; the wall of vagina; the bowling ball piece. For the most part, the performances happened during the guitar solo, and were over before you knew what happened.”
November 3, 2015 | by Thomas W. Laqueur
In the third of three excerpts from The Work of the Dead: A Cultural History of Mortal Remains, Thomas Laqueur looks at the life and afterlife of the churchyard in literature.
In 1806, England’s greatest landscape painter, John Constable, began a series of drawings and oil sketches of the church and churchyard of East Bergholt in the Stour Valley of Sussex, the village in which he had been born. In one of these, a man and two women gather around a tomb and look intently at an inscription that we cannot quite read. Those who saw the final painting would have known the allusion. An engraving published as the frontispiece to a collection of epitaphs the same year makes it explicit: the girl with her back to us blocks most of the text, but we can make out “Here rest / A Youth.” Anyone in the early nineteenth century would have been able to fill in the missing words:
Here rests his head upon the lap of Earth,
A Youth, to fortune and to fame unknown
from Gray’s “Elegy Written in a Country Churchyard” (1751). They would not have needed the words; any picture of a churchyard evoked Gray. The “Elegy” was an immediate success when it was published and remained resonant for at least two centuries. “Poem of Poems,” Edmund Gosse, the late nineteenth-century man of letters called it in his English Men of Letters book about Gray. Line for line, it has given more words to the English language, according to the attributions in the Oxford English Dictionary, than any other source; it was probably recited by more schoolchildren in the nineteenth century than any other; it was continually translated—thirty-three times into Italian alone by 1850. It was endlessly reprinted and anthologized in English. Read More »
October 31, 2015 | by Thomas W. Laqueur
In the first of three excerpts from The Work of the Dead: A Cultural History of Mortal Remains, Thomas Laqueur explores the necrobotany of the yew tree, “the tree of the dead”—found in churchyards across the United Kingdom, France, and Spain.
A churchyard was adjacent to a church; both held the bones of the dead. The three—the building, the ground, the dead—were conjoined by a common history that made them part of what by the eighteenth century was a given; if ever there were an organic landscape, it was the churchyard.
The long-lived European yew tree—Taxus baccata, the tree of the dead, the tree of poisonous seeds—bears witness to the antiquity of the churchyard and shades its “rugged elms,” and the mounds and furrows of its graves: The yew of legend is old and lays claim to immemorial presence. We are speaking here of two or three dozen exemplary giants, some with a circumference of ten meters, that have stood for between 1,300 and 3,000 years but also of many more modest and historically documented trees that have lived, and been memorialized, for centuries. At least 250 yews today are as old or older than the churchyards in which they stand. Some were there when the first Saxon and indeed the first British Christian wattle churches were built; a seventh-century charter from Peronne in Picardy speaks of preserving the yew on the site of a new church. Read More »
October 30, 2015 | by Max Nelson
Abdellatif Laâbi’s poems are at war with barbarism.
In Le livre imprévu, his 2010 collection of autobiographical essays, the Moroccan poet Abdellatif Laâbi suggested that there were “two branches of the human tree” with which he’d been in touch over the course of his turbulent life:
I think I know well miseries and luminosities, pettinesses and grandeurs, barbarism and refinement. Provisionally, I’ve fixed myself in the space between the two, the better to estimate the fault line that separates them and the state of the roots in which they meet far under the earth.
Laâbi has returned to the word barbarism throughout his career. “I am happy,” he wrote his wife in one of the many revelatory letters he sent her during his eight-year jail sentence under King Hassan II for “infringing on the internal security of the State.” He continued: “What a paradox for the barbarians, the enemies of the sun.” Early in L’arbre de fer fleurit, the first of several long poems he published from prison, one verse’s speaker encourages an unnamed friend to hold on when it comes time to take “your first steps in the barbarous night.” And the five poems collected in Laâbi’s first book, The Reign of Barbarism, were written in Rabat years before his arrest in 1972, but first published in 1976 by the publishing imprint of his friend Ghislain Ripault’s literary magazine Barbare. Read More »