Posts Tagged ‘poetry’
April 27, 2016 | by Jean Valentine
April 26, 2016 | by Dan Piepenbring
- To celebrate the reissue of George Plimpton’s sports oeuvre (Paper Lion, Out of My League, et cetera), you’ll probably want to see these pictures of him doing one of the things he did so well: getting in over his head with very athletic men.
- Crumb has a new exhibition at a London gallery—a surprisingly reputable turn for an artist who prides himself on his ill repute. But don’t worry: he’s the same old glorious pervert. “I was always a contrarian. My wife says sometimes I’m too much so—born weird. I always felt there’s something odd and off about my nervous system. If everybody’s walking forward, I want to walk backwards. During adolescence I couldn’t fit in, and it was very, very painful. But it fired me to develop my own aesthetic. I was very much in pain about being this outcast, but it freed me to drop that Hollywood ideal and pursue the people that I thought attractive … My work is full of anger toward women. I was sent to Catholic school with scary nuns and I was rejected by girls at high school. I sort of got it out of my system, but anger is normal between the sexes. Okay, it can go to the top and men can harm women, but if anyone says they are not angry I don’t believe it, especially while your libido is still going. The men who are most charming are often the most contemptuous.”
- In which Eileen Myles gets paid for—can you believe this?—writing poetry. “A poem is my money … My poem is my property. Like my lawn. I get a thousand dollars for a poem in Transparent … I think The New Yorker gave me something like $600 for the poem ‘Dissolution.’ It had been the most I had ever gotten for a poem I think. Sometimes now when I am asked to write a catalogue essay for an artist I realize I could do a poem and I propose that or simply send it. In those cases I have gotten $1500 for the poems which is the most. Yet it is low for an art catalogue so in a way writing a poem is a kind of complaint. Here take a fucking poem for that price. I mean it doesn’t literally feel that way but I’m always looking for the easiest way for language to pour. Especially in relationship to cash.”
- Thirty years after the Chernobyl accident, the Zone remains a strange kind of literary center: “the Zone has spawned a literary genre of its own. Indeed, it seemed instantly to pass into myth, even possessing its own poetic language. The soldiers and firefighters who cleaned up the site—many of whom died from exposure—are referred to as the liquidators. Reactor Four remains encased in a concrete-and-steel shell known as the sarcophagus. In the Zone, there is a Red Forest; there was black rain … Through three decades of literary response, Chernobyl has undermined the sort of authoritative depiction that might bring closure. But something closed can be forgotten. The finest works express profound doubts about the power of language to absorb a disaster of this magnitude, and so continually reopen it to new ways of being remembered.”
- Midcentury British boarding-school novels—sensible, stuffy, strict—wouldn’t seem to offer much in the way of contemporary ethical guidance. But Nakul Krishna, reading Edith Blyton’s school stories, begs to differ: “The schoolgirl’s hell is not, as a character in Jean-Paul Sartre’s play No Exit (1944) memorably puts it, other people; her hell is the isolated self, incapable of getting outside itself. Time and again, the girls must be brought to their lowest ebb (ostracism, betrayal, near-fatal illness or, worse, near-expulsion) before they are offered a glimpse of self-knowledge and the chance to get back on their moral feet. Sometimes an apology will do it, or an acknowledgement, or some gesture of recompense to those harmed. But Blyton, like life, can be brutal: not every character is redeemed by the end of the series, and no character is straightforwardly rid of her vices. There is only the lifelong challenge of acknowledging the reality of other people.”
April 22, 2016 | by The Paris Review
On a sad, sad morning, thanks to J. J. Sullivan for sending us this 1989 cover of “When You Were Mine,” by the Blue Rubies. —Lorin Stein
Since Mary Ruefle’s 2008 book Most of It, I’ve watched for a second collection of her short prose. So I was pleased when we published two such pieces from her upcoming book, My Private Property, in our Spring issue. (NB: they’re nestled under Poetry, but as Ruefle told me over the phone, she doesn’t think them poems, per se.) I’ve since gotten my hands on a galley of that book and have read it twice over: Ruefle is as good as ever. In forty-one ambrosial bits, she muses on everything from programs littering a concert-hall floor to menopause to what a bird might think as it watches a woman die. Many of these begin simply—with a golf pencil or a string of Christmas-tree lights—but they unspool into larger existential meditations, on language and death, on creation and sadness and boredom; some are even doused in whimsy. Ruefle’s is a soothing, enlightening voice—always playful, always gentle, and always unfettering some ineffable truth. There’s a closeness I feel toward her as I read this book, as if she’s telling me all the secrets of this world—or at least of hers—and that I’d be wise to listen. “And if you sleep through a truth,” she writes, “you will wake at the bitter end.” —Caitlin Youngquist
This summer marks the bicentennial anniversary of “Frankenstein”—not the book itself, but the spoken nub of the story, which Mary Shelley first narrated by firelight in Switzerland in the summer of 1816. The eighteen-year-old Shelley had traveled with her lover, Percy Bysshe Shelley, their infant son, and Mary’s stepsister to the shores of Lake Geneva. Their idea was to spend the season with Lord Byron, far from the dreary chill of London. This part of the story is well-known: incessant rain confined the group to the house, and to fight off cabin fever, they each wrote a ghost story. Shelley summoned the tale of Frankenstein, whose frequent confusion with his nameless creation became a great gift to two centuries of pedants, and, lately, to Twitter. What I learned this week, however, from a recent episode of In Our Time, Melvyn Bragg’s indispensable BBC radio show, is that the bad weather that night had its own traceable origin. A year before the Lake Geneva gathering, the largest volcanic eruption in recorded history occurred in Indonesia. The explosion, of a mountain called Tambora, threw thirty-eight cubic miles of rock, ash, and magma into the air. The airborne cloak of sunlight-reflecting ejecta circled the globe and was ultimately responsible for the “ungenial” weather of 1816, which became known as the Year Without a Summer. Tambora’s explosion likely killed some seventy thousand people, so it was hardly the innocuous butterfly of classic chaos theory. Still, we can guess that Shelley might have appreciated, at some level, the distant and violent origins of her tale. “Every thing must have a beginning,” she wrote in the 1831 introduction to Frankenstein, “and that beginning must be linked to something that went before … Invention, it must be humbly admitted, does not consist in creating out of void, but out of chaos.” —Robert P. Baird
Read More »
April 22, 2016 | by Rowan Ricardo Phillips
Dearly beloved, this is what it sounds
Like when you become a symbol through sound
That roreth of the crying and the soun:
You give up all your shit, down to the sou,
Wade through raspberry death to find him so
You can remind yourself he once was
Rowan Ricardo Phillips’s second book of poems, Heaven, was published last year. He is the recipient of the 2013 PEN/Joyce Osterweil Award, a 2013 Whiting Writers’ Award, a 2015 Guggenheim Fellowship, the 2016 Anisfield-Wolf Book Award and is shortlisted for the 2016 Griffin Poetry Prize.
April 21, 2016 | by Carlos Drummond de Andrade
Carlos Drummond de Andrade’s poem “Morning Street” appeared in our Fall 1986 issue. He is considered by some to be the greatest Portuguese-language poet of all time.
The splashing rain
unearthed my father.
I never imagined
him buried thus,
to the din of trolleys
on an asphalt street
giant palm trees slanting on the beach
(and a voice from sleep
to stroke my hair),
as melodies wash up
with lost money
old papers, glasses, pearls.
To see him exposed
to the damp, acrid air,
that drifts in with the tide
and cuts your breath,
to wish to love him
to cover him with kisses, with flowers, with swallows,
to alter time
to offer the warm
of a quiet embrace
from this elderly recluse,
and a lamb-like truce.
To feel the lack
of inborn strengths
to want to carry him
to the older sofa
of a bygone ranch,
but splashes of rain
but sheets of mud beneath reddish street lamps
but all that exists
of morning and wind
between one nature and another
yawning sheds by the docks
What should a man do
(a taste of defeat
in his mouth, in the air)
in whatever place?
Everything spoken, drunk, or even pretended
and the rest still buried
in the folds of sleep,
the wet glare of streets
newspapers already white,
trying to spawn
conditions for hope
on this gray day, of a broken lament.
Nothing left to remind me
of the seamless asphalt.
my body shivers
abruptly, the walk home.
—Translated from the Portuguese by Thomas Colchie
April 18, 2016 | by Dan Piepenbring
This Wednesday, April 20, join us at 92Y’s Unterberg Poetry Center, where Cathy Park Hong will interview Nathaniel Mackey. Their talk will appear in a future issue of The Paris Review, but you can hear it here first. Read More »