Posts Tagged ‘Norwegian-American Literary Festival’
May 22, 2015 | by Sadie Stein
Last night, as part of the Norwegian-American Literary Festival, four Norwegian writers—Gunnhild Øyehaug, Lars Petter Sveen, Kjersti Annesdatter Skomsvold, and Carl Frode Tiller—spoke at New York’s 192 Books. James Wood, who moderated, asked them to address the question of perceived Norwegian literary tropes like solitude and loneliness. Sveen pointed out another: the shared cultural knowledge of fairy tales.
Of course, you’ll find solitude and loneliness there, too. Norwegian fairy tales are, even by the genre’s grim standards, dark, thematically and often literally, too (e.g. “East of the Sun, West of the Moon”). For an American audience, accustomed to tall tales that focus on the heroic, and devils who rarely do anything worse than argue with sharp-witted Yankee lawyers, Norway’s fairy tales are downright scary.
“The Lindworm”—also translated, when it is, as “The Lindworm Prince”—is a story with variations across Scandinavia. The version anthologized in the seminal Asbjornsen and Moe collection goes thus: Read More »
May 19, 2015 | by Dan Piepenbring
I also bought a teach-yourself drums book, carved two sticks, placed some books around me in a circle on the floor, the one on the left was the hi-hat, the one next to it the snare drum, and the three books above the tomtoms. —My Struggle, Book 3
Reporting on a Karl Ove Knausgaard reading last summer, The Baffler wrote that “two young men kept comparing the event to a rock concert and complaining that they should have brought 40s … Knausgaard has become a rock star.” The writer himself has told of a German journalist “who compared me to a rock band. He said, the books don’t really have any focus, it’s just loose, it’s like just having some songs about drinking and they don’t have anything else … he saw pictures of me, he said, ‘You pose like a rock star.’ ”
But all this is soon to leave the realm of mere comparison. On Wednesday and Friday, as part of the Norwegian-American Literary Festival, Knausgaard will play the drums with his reunited college band, Lemen, thus sundering the flimsy membrane that separates him from full-on rock stardom. For this is what rock musicians have done throughout history: sundered membranes. Read More »
May 18, 2015 | by Gunnhild Øyehaug
This Thursday, Gunnhild Øyehaug appears in conversation with James Wood and three more of Norway’s most promising young writers: Kjersti Annesdatter Skomsvold, Lars Petter Sveen, and Carl Frode Tiller. The story below was translated by Lydia Davis, who will interview Dag Solstad on Wednesday at Westway.
Both events are part of the Norwegian-American Literary Festival, a three-night series of readings, conversations, and musical performances in New York this week.
May 13, 2015 | by Dan Piepenbring
Next week, we’re delighted to cohost the latest Norwegian-American Literary Festival, a series of readings, conversations, and musical performances coming to New York for three nights. As the events approach, we’ll be telling you more about what’s in store.
On Thursday, May 21, at Chelsea’s 192 Books, James Wood will appear in discussion with four of Norway’s most promising young writers—we’re eager to introduce them to a new audience.
Gunnhild Øyehaug has published poetry, essays, and novels, but she’s perhaps best known for her short collection Knots; “Every story [is] a formal surprise, smart and droll,” Lydia Davis wrote of her stories in the Times Literary Supplement. Her novel Wait, Blink was made into the acclaimed film Women in Oversized Men’s Shirts. She has also worked as a coeditor of the literary journals Vagant and Kraftsentrum. Øyehaug lives in Bergen, where she teaches creative writing.
Kjersti Annesdatter Skomsvold, from Oslo, is the author of four novels and a collection of poetry; her work have been published in more than twenty languages. An English translation of her novel Monsterhuman will appear from Dalkey Archive Press. Bold, witty, and deeply existential, Monsterhuman is a bildungsroman that turns the story of a young woman’s chronic fatigue syndrome into an intellectual journey, at once grave and comic.
Lars Petter Sveen’s third book, the novel Children of God, made him a household name in Norway. Due in English from Graywolf Press, Children of God is set in the Bethlehem of Biblical times, where multiple narrators who have crossed paths with Jesus tell their stories. Sveen counts Cormac McCarthy among his influences, and his often violent stories present themselves as alternative gospels.
Carl Frode Tiller has written three novels and three plays; he lives in Trondheim and plays in the rock band Kong Ler. His three-volume novel Encirclement tells the story of David, who suffers from memory loss—but also of the nine people who write letters to him trying to remind him who he was, simultaneously questioning and celebrating the act of storytelling.
Again, these writers will appear in conversation with James Wood at 192 Books next Thursday, May 21. The event begins at seven P.M.; it’s free and open to the public. See you there!
April 28, 2015 | by Dan Piepenbring
You may have noticed a Knausgaard theme on the Daily today, between our interview with his translator Don Bartlett and Ian MacDougall’s probing analysis of the author’s scatological side. We’re celebrating the release of My Struggle’s fourth volume—but we’re also celebrating the latest Norwegian-American Literary Festival, a series of readings, conversations, and musical performances coming to New York for three nights next month.
The festival begins on Wednesday, May 20, at the Westway in the Meatpacking District, where Karl Ove Knausgaard’s reunited college band, Lemen, will take the stage. James Wood’s band, the Fun Stuff, will perform, too, and Lydia Davis will begin the night in conversation with Dag Solstad about writing family history. Solstad is one of Norway’s preeminent writers, the author of thirty-three books translated into thirty languages. Davis learned Norwegian by reading his latest novel, a four-hundred-page epic whose title translates, roughly, as The Insoluble Epic Element in Telemark in the Period 1591–1896. Read More »
May 13, 2014 | by Lorin Stein
For the last two years, a small group of American writers and critics has convened in Oslo for a series of informal lectures, interviews, and discussions. Dubbed the Norwegian-American Literary Festival, this unlikely gathering has introduced packed houses to the likes of Donald Antrim, Elif Batuman, Lydia Davis, Sam Lipsyte, and John Jeremiah Sullivan, and—on the American side—has helped spread word of contemporary Norwegian masters including Karl Ove Knausgaard, Joachim Trier, and Turbonegro.
Now, for one night only, The Paris Review is proud to welcome the Norwegian-American Literary Festival to New York.
On Wednesday, May 28, join us at Chez André in the East Village to hear Claire Messud and James Wood in conversation with the Norwegian novelist Linn Ullmann, followed by rare musical performances by James Wood and John Jeremiah Sullivan. Liquid refreshments will be served.
Admission is free, but space is limited—reserve tickets for you and one guest now by e-mailing us at rsvpNALF@theparisreview.org.