The Daily

Posts Tagged ‘Music & Literature’

Staff Picks: Pink Shells, Invisible Animals, Unreliably Unreliable Narrators

July 15, 2016 | by

An illustration of Moll Flanders from an eighteenth-century chapbook.

I’m glad I never read Moll Flanders in college. Because it was published in 1722 and has the structure of a picaresque, I would have dismissed it as primitive. I’d have thought Daniel Defoe didn’t know how to write an actual novel. Now Moll Flanders strikes me as the kind of artwork big enough to invent a way of writing fiction—in the voice of a woman, with all the freedom, moral ambiguity, and sexual complexity of a man. Moll is what James Wood would call an “unreliably unreliable” narrator. Sometimes we get to smile at the gap between her Christian principles and her career as a thief, but just as often there will be a scene—as for example, when she’s a little girl telling her foster mother that she’s afraid of going into service—that have the ring of documentary truth. (Defoe often adapted interviews and eyewitness accounts in his fiction: that ambiguity is at the heart of his novels.) Moll Flanders may have impressed me especially because I’d just read Play It As It Lays, in many ways a descendent of Moll, but whose charm now lies mainly in its period details—the cigarettes, phone booths, and unair-conditioned nights. —Lorin Stein

I only started reading Music and Literature’s newest issue on the train this morning, but I’ve already fallen quite ardently for one of their featured writers, Ann Quin. This has happened once before with M&L, who brought me the Argentinian poet Alejandra Pizarnik in their last issue. At quick glance, the two women aren’t all that dissimilar: both are rather unknown, both were tormented by suicidal inclinations. (Quin took her life just a year after Pizarnik took hers, and at nearly the same age.) Of the two short pieces of fiction in M&L by Quin, my favorite is the second, “Eyes that Watch Behind the Wind”—an arresting story of lovers in Cuetzalan, Mexico, who sway back and forth in their adoration and disgust for each other. Nearly each one of Quin’s sentences oscillates with sex and with rage, no matter how innocent some of them appear: she writes of the pink shells that hang on the necklace that drapes over one of the woman’s breasts and of burying the man in sand; of the eight bulls hemorrhaging from the mouth after banderillos strike them and how the woman “felt almost an urge to … Be ravished. Even Raped.” Quin’s prose never falters; it’s stunning, almost especially when it’s brutal. —Caitlin Youngquist
Read More »

Staff Picks: Pop, Rock, and Bear Hock

August 29, 2014 | by

From Barry Guy's Witch Gong Game ll/l0 (1993).

From Barry Guy’s Witch Gong Game ll/l0 (1993).

John Swartzwelder has written more Simpsons episodes than any other writer (fifty-nine in total). He’s also one of the most eccentric writers in the business: one story goes that “when he could no longer smoke in restaurants, he bought his favorite booth from his favorite diner and had it installed in his home.” Since leaving The Simpsons in 2003, he has self-published a novel each year, all of which are available on his Web site. After reading his first novel, The Time Machine Did It, I’m not surprised that Swartzwelder is the same person who introduced now-classic Simpsons characters such as Cletus Spuckler, Stampy the Elephant, and the three-eyed fish Blinky (who has now become a symbol among pundits for nuclear waste and wildlife mutation). The novels are pure screwball, honoring the comedies of the Marx Brothers and Preston Sturges as Swartzwelder dismisses any narrative rule for laughs. In The Time Machine Did It, a private detective named Frank Burly (“to give prospective clients the idea that I was a burly kind of man ... and who would be frank with them at all times”) finds himself traveling through time for a supposed multimillionaire who wakes up one day to find that everything he owns is gone. The plotline includes a homemade time machine and a town taken over by criminals, but why the novel works is the simple fact that it never takes itself too seriously. “On an impulse I mooned most of the 1950’s as I went by. I don’t know what makes me do these things. I guess it’s just part of my charm.” —Justin Alvarez

In outline, it reads like something made up by Roberto Bolaño: an Austrian writer crosses America, wracked by nightmares and visions and pursued by his mysterious, estranged wife. Peter Handke’s 1972 novella Short Letter, Long Farewell helped inspire the American “road movies” of Wim Wenders, and if Bolaño didn’t know the book, there is a strong family resemblance. As the critic Wayne Koestenbaum put it, the two writers share an “ability to sound sane (though vacant-souled) about insane circumstances,” whether these involve a desert sunset or a restaurant serving bear hock à la Daniel Boone. —Lorin Stein

That Olivier Messiaen’s “Quartet for the End of Time” is, in part, a transmutation of birdsong into lines of music has oddly come up several times over the past month, in the course of putting together the Fall issue and elsewhere. At the same time, I’ve found myself returning periodically to Music & Literature’s impressive fourth issue to gaze at the work of British composer Barry Guy, whose graphic scores are translations of sensory experiences relating to literature, painting, and architecture and visual reflections of movement, energy, and pitch. So it felt like the stars had fully aligned when I read Christian Wiman’s “translations” of Osip Mandelstam, from a small collection called Stolen Air. Instead of faithfully translating Mandelstam’s poems, Wiman has created versions of them: though some closely resemble the originals, others, he says, are “liberal transcriptions” and “collisions and collusions” between the two poets. Wiman sought to get at the sound of Mandelstam’s language, its music, without having any knowledge of Russian but feeling buoyed by Mandelstam’s notion of a poet’s “secret hearing.” And so we get silvery, jostling lines like “I love the early animal of her, / These woozy, easy swings” and “Better to live alluvial, / Better to live layered downward, / To be a man of sand, of hollows, shallows / To cling to sleeves of water / And to let them go—” —Nicole Rudick Read More »

NO COMMENTS