Posts Tagged ‘Muriel spark’
October 16, 2013 | by Diane Mehta
Vivian Gornick describes the journey to self-possession as one of unimaginable pain and loneliness. “It is the re-creation in women of the experiencing self that is the business of contemporary feminism: the absence of that self is the slave that must be squeezed out drop by drop,” she says, quoting Chekhov, in “Toward a Definition of the Female Sensibility,” from her 1978 collection Essays in Feminism.
The journey, Gornick observes, is “one in which the same inch of emotional ground must be fought for over and over again, alone and without allies, the only soldier in the army, the struggling self. But on the other side lies freedom: self-possession.”
Last July, three years to the month that my marriage ended, I also ended my first serious postdivorce relationship, on the eve of the twelfth anniversary of my mother’s death. It was the first year I had forgotten my mother’s anniversary and one month after my divorce became official. My ex-husband, who had vowed to become a better friend the day we told my father we were splitting up, showed up when others were too fed up with my ramblings and hand-wringing over a man who had made me astoundingly unhappy for months. For some, it was not easy to understand that the sexual content of being loved, after so much loss, was simply gripping. Read More »
September 24, 2013 | by Alice Bolin
“You’ve got a lot to learn,” a man she meets on an airplane says to Lise, the protagonist of Muriel Spark’s 1970 novella The Driver’s Seat. “Rice, unpolished rice is the basis of macrobiotics… It is a cleansing diet. Physically, mentally and spiritually.”
“I hate rice,” Lise says.
“No, you only think you do,” he replies.
This character, the overconfident, pushy bore bent on convincing people they do care about things they aren’t interested in, is so familiar that if we laugh in recognition, it’s only to keep from crying. We can all at least be thankful that in the past five years the problem of men explaining things to women has not only come to public attention, but been packaged, meme-ified, and widely distributed—it’s a thing, a concept with which to view power dynamics and discourse, and avoiding mansplaining is maybe becoming a cultural value.
In her November 2012 article “A Cultural History of Mansplaining” for the Atlantic Monthly, Lily Rothman defines mansplaining as “explaining without regard to the fact that the explainee knows more than the explainer, often done by a man to a woman.” This is a phenomenon that people have found instantly recognizable and endlessly applicable to cultural situations and to their own experience. Take for instance this, from Twitter user @PedestrianError: “I don’t normally unfriend people on Facebook, but there’s on perpetual mansplainer that I think is gonna have to go.” Or @abrahamjoseph on the New York Democratic Mayoral Primary debate: “de Blasio using his mansplaining voice on this slush fund question #nyc2013.” It is so useful a concept—and so consistent a pattern, to take The Driver’s Seat as only one example—that it’s strange that no one attempted to articulate it before Rebecca Solnit’s seminal 2008 essay “Men Explain Things to Me.” Read More »
September 2, 2011 | by The Paris Review
In light of the recent article about TV producer Michael Schur and his obsession with David Foster Wallace, I spent tropical storm Irene watching the first two seasons of Parks and Recreation for signs of the maestro. At least, that’s why I watched the first couple of episodes. Then, well—it was just like that scene in Infinite Jest with the Saudi medical attaché, only with Netflix. —Lorin Stein
September is officially the beginning of football season in America and the perfect time to read the best football book ever written, Frederick Exley’s fictional memoir A Fan’s Notes, which has nothing to do with the game and everything to do with why we watch it. —Cody Wiewandt
I was immediately taken with Jeff Sharlet’s new book Sweet Heaven When I Die. All I had to do was open to the first lines of “Sweet Fuck All, Colorado:” “When I was eighteen I fell hard for the state of Colorado as embodied by a woman with long honey blond hair and speckled green eyes, who drank wine from a coffee mug and whiskey from the bottle.” —Deirdre Foley-Mendelssohn
I escaped the hurricane but got stuck in Chicago this weekend, which at least gave me a chance to spend time at one of my favorite Evanston bookstores, Market Fresh Books (they sell books for $3.99 a pound!). Among the treasures I picked up was an illustrated 1882 edition of Nicholas Nickleby, which I was all the more excited to dive into after reading in last week’s New Yorker about all the “fun” at Dickens camp. —Ali Pechman
Let’s hear it for small presses! Bookthug, an indie house in Toronto, recently reissued bpNichol’s The Captain Poetry Poems. Originally released as a mimeograph by bill bissett in 1970, Bookthug’s edition marks the first complete publication of all of the poems in the series, plus a smattering of drawings by Nichol. This is joyous, mythmaking poetry at its best. —Nicole Rudick
June 10, 2010 | by Maud Newton
This is the second installment of Maud Newton's culture diary. Click here to read part 1.
8:07 A.M. I don't work on Wednesdays, but I'm up early anyway, mildly hungover and with tea in hand, to write. The dinner scene looks clunkier now; commence line-edits.
9:30 A.M. Online grazing: Garrison Keillor publishes an infuriating death-of-publishing op-ed. Kingsley Amis argues that Keats isn't a great poet. Graydon Carter says that Kingsley Amis was “an accomplished womanizer, drinker, and conversationalist” who was “funny and raffishly rude, and had the thinnest, whitest skin I've ever seen on a man—like a condom filled with skim milk.” The NYPL and the Brooklyn and Queens library systems are beginning major layoffs; protest by joining the postcard campaign.
10:30 A.M. More writing, further consultation1 of Memento Mori.
12:30 P.M. For lunch: bagel with tomato, onion, lox, and cream cheese. I've set aside a little time here because I'm excited to take a look at the galley for my friend Amitava Kumar's A Foreigner Carrying in the Crook of His Arm a Tiny Bomb2, about the U.S. terrorism-detection machine/industry.
2:00 P.M. Back to work on my novel draft.
8:12 P.M. After six hours' work, I'm feeling more optimistic about the way all the hullabaloo with the dogs leads into the dinner scene.
8:45 P.M. Sushi and drinks with Max. Lately when I drink gin, I've been doing it Kingsley Amis' preferred way, with a little ice, lemon, and water. It's growing on me. I don't know why3 I'm drinking the things he and Muriel Spark did.
11:00 P.M. Time for another episode4 of Damages (second of Season Two).
1:23 A.M. Amis on owing to/due to: Never say5 “Due to lack of interest, the carol service has been cancelled"—only “Owing to...”
- After reading Brad Gooch's biography of Flannery O'Connor last year, I internalized her (and Elizabeth Hardwick's) prohibition against allowing the same word to appear twice on a page, and my prose strains in places as a result. I wonder: did O'Connor read Muriel Spark? If so, confronted with such hilarious and inarguably brillliant repetitions—see, e.g., the sticks—how could she have continued to adhere to her rule? Also, how did Spark reuse words so imaginatively? She built humor through the sameness but somehow made the descriptions fresh every time. I wish she could revise this scene I'm getting ready to work on now, the one with the dogs in the car.
- I'm especially fascinated by the section about the Bangladeshi-born, New York City-raised Muslim artist who was detained in June 2002 after returning from a residency program in Senegal, on suspicion that he'd fled the country on September 12, 2001, and left a bomb behind in a locker. After being detained for questioning and then subjected to a six-month investigation that included nine polygraph tests administered in one day, the suspect launched The Orwell Project, which includes photos of and details about all the meals he eats, the urinals he uses, and the products he buys. "His aim,” Kumar writes, “is to overwhelm those who have him under surveillance... With the information they need.”
- I have no (conscious) belief that doing this will have any talismanic effect.
- Maybe I'll be happy about all the plot points later, but right now the story is starting to feel cluttered—not to mention seeded with coincidences. Obviously Patty had some sort of relationship with the scientist whose wife was just murdered, and I have the feeling we're supposed to wonder if he is the father of her son. Did he really have to be carrying on an affair with General Counsel for the Evil Energy Company, too? And then there's all the drama with Rose and the “fellow support group member” who obviously has something to do with Frobisher and who's going to get her into bed. The FBI plot is fine, but it's getting buried amid all this other stuff.
- I would like to think I would avoid using either in this formulation, but a quick run through old entries using Google might prove otherwise. Rather than worrying about this, I prefer to focus on the ancillary question of the double “l"; when did we stop writing “cancelled” or “travelled"? When did the single “l” become the default?