Posts Tagged ‘Mrs. Dalloway’
May 14, 2013 | by Sadie Stein
“Beauty, the world seemed to say. And as if to prove it (scientifically) wherever he looked at the houses, at the railings, at the antelopes stretching over the palings, beauty sprang instantly. To watch a leaf quivering in the rush of air was an exquisite joy. Up in the sky swallows swooping, swerving, flinging themselves in and out, round and round, yet always with perfect control as if elastics held them; and the flies rising and falling; and the sun spotting now this leaf, now that, in mockery, dazzling it with soft gold in pure good temper; and now again some chime (it might be a motor horn) tinkling divinely on the grass stalks—all of this, calm and reasonable as it was, made out of ordinary things as it was, was the truth now; beauty, that was the truth now. Beauty was everywhere.” ―Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, published on this day in 1925
July 24, 2012 | by Christine Muhlke and Leanne Shapton
January 20, 2012 | by The Paris Review
Late at night I’ve been savoring Elizabeth Bowen’s 1929 novel, The Last September, about feckless English gentry in County Cork on the eve of civil war. This is Bowen in her early, super-Georgian mode. It’s like The Wind in the Willows meets Mrs. Dalloway, with IRA incursions. —Lorin Stein
This week I finally had a chance to crack open the momentous, beautiful Portrait of Murdock Pemberton. It presents sixty years of accumulated paraphernalia collected by Pemberton, the first New Yorker art critic and a founder of the Algonquin Round Table—paraphernalia that turned up only recently, stored in suitcases in his family’s attic. There are love letters; Freudian analyses conducted by mail; vintage art-gallery brochures; epistolary exchanges with Harold Ross, Georgia O’Keeffe, and Alfred Stieglitz, among others; and of course a plethora of New Yorker columns from the early days of the magazine—all spotted with charming satiric quips on the editorial process, like “every third week or so we feel the editorial complex empowering our sense of proportion and we give vent to a little sermon” or “to keep his luck running fair, every critic should be honest with you now and then.” Indeed!—Deirdre Foley-Mendelssohn
One day in 1923, a Panamanian civil servant with no interest in poetry returns home from work and composes a long poem that becomes a landmark of the Latin American avant-garde. Such is the premise of César Aira’s Varamo. The rest of the novella reconstructs the events that lead up to (but fail to explain) this mysterious burst of inspiration. It’s a lampoon of our need for narrative, and no one these days does metafiction like Aira. —Robyn Creswell
Maybe it’s because I’m in the thick of ad sales this week, but I was particularly taken with this slideshow of vintage Village Voice ads. My favorite is for a clothing line that sells, among other things, something called the “Capitalist banker coat”: “Intrepid Gyro,” the ad copy reads, “wearing its scars lightly, stalks the surplus sub-world in quest of epic styles without compromise.” —Sadie Stein
I am indulging my primordial self with William Golding’s The Inheritors, a novel chronicling the demise of ambling Neanderthals at the hands of cruel Homo sapiens. —Julian Delacruz
Anyone who has spent any time in this fair city will get a good hoot out of “Shit New Yorkers Say.”—D.F.M.
October 18, 2011 | by Jonathan Gharraie
Though The Cloud Messenger is Aamer Hussein’s first novel, it comes after five collections of stories and a novella, Another Gulmohar Tree. Born in Karachi, Pakistan, but a long-time resident of London, Hussein has dramatized the sorts of encounters between and within cultures that reflect his own facility in seven languages. He writes with intelligent restraint about the experience of displacement, but also the indelible richness of wherever we like to think of as home. The Cloud Messenger draws on his own unsentimental education as a student of Farsi to create a romance about language and the unexpected life that reading and translating can take. Last year, we met to discuss the Granta anthology of writing from and about Pakistan at his home in West London.
Could you begin by explaining your background?
I’m from Karachi, third-generation in almost an accidental way, because both my grandfather and father were born there, even though they hadn’t lived there very much until after partition because of certain historical … mishaps, you might say. My mother is from Northern India and from a much more traditional family, although her father was an academic.Read More »