Posts Tagged ‘marriage’
July 21, 2016 | by Zelda Fitzgerald
In our Fall 1983 issue, The Paris Review published twenty years’ worth of Zelda Fitzgerald’s letters to her husband, Scott. This selection comprises her correspondence between the spring of 1919 and Easter Sunday, 1920, the day Zelda and Scott married. Zelda Fitzgerald was born this month in 1900. Note: Zelda was known for her quirks in punctuation (she was a particularly fond of the em dash), and these are retained in the text. As in the original printing, asterisks denote substantial editorial deletions and ellipses are used to indicate minor omissions. Each letter is addressed to Scott Fitzgerald. —C.L.
Mrs. Francesca—who never heard of you—got a message from Ouija for me. Nobody’s hands were on it—but hers—and it told us to be married—that we were soul-mates. Theosophists think that two souls are incarnated together—not necessarily at the same time, but are mated—since the time when people were bisexual; so you see “soul-mate” isn’t exactly snappy-stylish; after all: I can’t get messages but it really worked for me last night—only it couldn’t say anything, but “dead,”—so, of course I got scared and quit. It’s really most remarkable, even if you do scoff. I wish you wouldn’t, it’s so easy, and believing is much more intelligent. Read More »
July 21, 2016 | by Max Nelson
On September 14, 1838, the precociously gifted twenty-three-year-old poet Jones Very was removed under mysterious circumstances from his post as a Greek tutor at Harvard. The previous day, he had visited the Unitarian minister Henry Ware Jr., a prominent opponent of the radical new school of religious thought associated with Very’s friend Ralph Waldo Emerson and his Concord-based intellectual circle. Unprompted, Very started reciting a heated, controversial commentary on the twenty-fourth chapter of Matthew. “To Mr. Ware’s objections,” his fellow divinity student George Moore would later relate,
he said he was willing to yield, but that the spirit would not let him—that this revelation had been made to him, and that what he said was eternal truth—that he had fully given up his own will, and now only did the will of the Father—that it was the father who was speaking thro’ him. He thinks himself divinely inspired, and says that Christ’s second coming is in him.
May 18, 2016 | by Laura Bannister
At face value, René de Cordouan was a lucky man: born into French nobility as the Marquis de Langey, rich without effort, pleasant to look at. By generic, century-spanning sort of standards he was a catch, as endearing to unwed Catholics of the early 1600s (those seeking a deep-pocketed partner with bucolic property to share) as to manicured women with manicured nails browsing EliteSingles.com. The actual minutiae of the Marquis de Langey’s appearance remains a mystery—the size of his feet, the straightness of teeth, the presence or absence of dimples—but one part of his anatomy was so meticulously discussed it secured him a minor place in European history. Inside the nobleman’s underpants, between his upper thighs, was an intromittent organ that would be leered at and prodded before a court of law. To put it plainly, in 1657 the Marquis’s penis was subject to public trial. Read More »
March 28, 2016 | by Iris Murdoch
February 23, 2016 | by Sadie Stein
As often as I’ve read Little Women, I found that I didn’t have very distinct memories of Bhaer—not the way I did of Jo or Amy or Laurie. Despite his recurrence in the later books, he’d faded into a somewhat two-dimensional character for me. When I first encountered the book, I was probably nine or ten—too young to appreciate a character like Bhaer, and more receptive to Laurie’s obvious charms. Bhaer had seemed pedantic and unromantic, and I’d retained that notion. As a grown-up, would I feel differently? By this time, having known loneliness and love, and indeed having married someone a few years my senior, would I have more sympathy for this more mature relationship?
“You’re my professor Bhaer,” I said experimentally to my husband.
He paled. “That’s the most horrible thing you’ve ever said to me,” he replied. Read More »
January 18, 2016 | by Dan Piepenbring
- Orson Welles and Hemingway had a vexed friendship, if friendship is even the word—their first encounter came to blows, after all. In interviews, Welles tended to speak respectfully, if not kindly, of the writer. But now, a 1973 screenplay by Welles, Crazy Weather, has come to light. Set in Spain, the story features a Hemingway-esque tourist with a macho, ersatz approach to the Spanish culture: “The protagonist in the script, Jim Foster, is travelling to a bullfight with his Spanish wife, Amparo, when they encounter a nameless youth who taunts Foster about his misogyny, flirts with Amparo and later sabotages their car tires. Despite having a Spanish wife and spending years living in Spain, Foster speaks the language only in ‘limited and rather stilted’ form, and is continually mocked for his cliched idea of Spain.”
- What do women want in a mate? And what do men want? For years, I’ve looked to late-night phone-sex ads and flimsy self-help books to answer these timeless questions; Adelle Waldman looked to literature instead. “The ideal mate, for Jane Austen’s heroines, for Charlotte Brontë’s, for George Eliot’s, is someone intelligent enough to appreciate fully and respond deeply to their own intelligence, a partner for whom they feel not only desire but a sense of kinship, of intellectual and moral equality,” she writes. “Straight male authors devote far less energy to considering the intelligence of their heroes’ female love interests; instead, they tend to emphasize visceral attraction and feelings. From Tolstoy, whose psychological acuity helped to redefine what the novel is capable of, to unabashed chroniclers of sex like Saul Bellow and Philip Roth to contemporary, stroller-pushing, egalitarian dad Karl Ove Knausgaard, men have been, in a sense, the real romantics: they are far more likely than women to portray love as something mysterious and irrational, impervious to explanation, tied more to physical qualities and broad personal appeal than to a belief—or hope—in having found an intellectual peer.”
- Elena Ferrante’s English translator Ann Goldstein talks about her process and being haunted by Ferrante’s work: “With The Days of Abandonment, partly because it was the first one and partly because it is so haunting, and it’s so concentrated, I was very upset by it. There were things in it that I think everyone recognizes. Like the scene with the key where she thinks she’s locked herself in—I have trouble with keys. And with something like that, she’s writing your nightmare. Those things really did upset me and haunt me. I identified with the narrator—one naturally identifies to some extent with an ‘I’ female narrator going through something that you recognize whether you’ve gone through it or not … When I started translating the first Neapolitan novel, My Brilliant Friend, I had not read the other ones, of course, because they weren’t written yet. So it wasn’t until I got to the end of the last one that I knew the whole story. That was a strange experience: to be reading something, or translating something, that I didn’t really know the end of.”
- Camille Henrot’s latest exhibition featured a series of hotline phones, all designed to show the vagaries and confusions of language. “I picked up and heard a male voice,” Michael Barron writes, “who, friendly enough and definitely assertive, had me run a gamut of bizarre questions, such as ‘If your dad has fathered more than nine children, press 0 / If your father has eaten any of his children, press 1.” “I always felt like language was a way to dominate people,” Henrot told him in reference to the hotlines. “You want to go to the end of the options. That’s the way we—me and the poet Jacob Bromberg—wrote and structured them. The first one we wrote, ‘Hello & Thank You’—the one that was presented at the Lyon Biennial—was so massive, with a maze of multiple choices. Navigating the whole thing from beginning to end would’ve taken over four hours.”
- Attention, shoppers: have you been feeling guilty about buying used books? Probably not. But if you have been, stop.