Posts Tagged ‘interview’
A Visit with Evan S. Connell
January 15, 2013 | by Gemma Sieff
Evan S. Connell, who died last week, was eighty-six when I interviewed him at Ponce de Leon, a nursing home in Santa Fe, New Mexico, where he had moved after selling his condominium at Fort Marcy. He had lived an incredibly solitary life. One of his caretakers mentioned that some of the other residents assumed at first that he was mute. I wish that the transcribed text that follows better reflected Mr. Connell’s timbre, because you’d be able to hear the way his inarticulacy was equal parts reticence and modesty. He had a wonderful laugh, a huh-huh-huh, gentle and self-deprecating. You could tell he was accustomed to downplaying his erudition. But he clearly wanted to communicate what he considered important.
In Which Philip Roth Announces His Retirement (in English)
November 13, 2012 | by Nelly Kaprielian
Last month our friends at the French cultural magazine Les Inrockuptibles reported that Philip Roth has called it a day, and the world took notice. Here is the full interview with Nelly Kaprielian, in English. —Lorin Stein
Out of all your novels, Nemesis seems to be the one where you lay out most clearly your own vision of existence.
That’s true. I think everything in life is a matter of luck. I don’t believe in psychoanalysis, or in a subconscious that guides our choices. All we have is the good luck or the bad luck to meet certain people who will be either good or bad for us. My first wife, for example, turned out to be a criminal—she was always stealing, lying, and so forth—and it’s not as if I chose her for that reason. I hate criminals. But there you are, I had the bad luck to marry a bad person. Psychoanalysts will tell you that I chose her unconsciously—I don’t believe in that, though in a certain way this isn’t far from my own view, which is that, in the face of life, we are innocents. There is a certain innocence in each of us in the way we deal with our lives.
Nemesis belongs to a group of four novels entitled “Nemeses” (including Everyman, Indignation, and The Humbling). How are they connected?
Each one deals with the subject of death from a different point of view. In each of these books, the protagonist has to face his “nemesis,” a word one hears a lot in the United States, and which could be defined as doom, or misfortune, a force that he can’t overcome and that chooses him as its victim. Read More »
When Are You Gonna Get Over This: An Interview with Jim Shepard
October 16, 2012 | by Tim Small
Jim Shepard is the author of six novels and four short-story collections. In a departure from the typical trajectory of the American writer, however, his novels came first: graudally, he has, by his own admission, become more and more drawn to the short-story form. And what short stories! His subject choices are bold, strange, almost stunning in their range: the love story between two gay engineers on the Hindenburg; a Roman scribe sent to man Hadrian's Wall; the inventor of the Godzilla epics. His narrator might be the Creature from the Black Lagoon or Aeschylus at the Battle of Marathon or John Entwistle or perhaps a British explorer searching for a sea in the middle of the Australian desert. A lot of his stories are set in the world of sports—baseball players moving to Cuba during Castro's revolution, football players, mountaineers, a Yugoslav soccer player who moves to Ajax Amsterdam during the sexual revolution. And yet, despite such a range of subjects, each story manages to feel true, the voice credible, the world evoked uncannily, so much so that the reader often feels like he's stumbled upon these character's private diaries.
I recently edited and translated a collection of Jim's stories for an Italian publisher, and I decided to focus on those stories that had, more or less, some sort of connection to sports. The reason for that is simple: I have never read stories set in that world that manage to evoke it as well as Jim's. Also: I like sports. I called Jim up on Skype, from my ex-girlfriend's kitchen in Milan, Italy, and asked him a few questions about short stories and sports.
In translating your stories, I started resenting the way you write, because it forced me to do so, so, so much technical and historical research, decipher so much lingo and jargon. It really was the most laborious translation I’ve everdone, and it really hit me just how much work you put into a single story.
Yes!
A different writer would take that kind of work and make a novel out of it. He’d make that much groundwork last three or four years.
My friend Ron Hansen, the novelist, always says to me: “You’re crazy! You know, you did eight months of research and all you got out of it is a story. I would get a four-hundred-page novel and make a lot more money.” But part of it is also that, you know, it doesn't feel like drudgery to me. If I’m reading about these subjects, it’s because I’m strange enough to want to be interested in them anyway. So the idea that I have to read yet another book about volcanology doesn't make my heart sink. It makes me think, “Oh, good, I get to do that!” You know?
Adaptation: An Interview with Ramona Ausubel
June 7, 2012 | by Samantha Hunt
My conversation with Ramona Ausubel took place in the ether between upstate New York and California, from a small desk in my bedroom to her home in Santa Barbara. I wore something slobbishly inappropriate and kept one eye on my three kids as I typed. A tired Ausubel was herself caring for her newborn infant. So I cannot tell you about her curly red hair, her slippers, or the tone of her voice. I cannot tell whether you can smell the Pacific from her house. You will have to imagine these details, an appropriate exercise for thinking about an author whose debut novel is so wholly original it climbs new heights of imaginary prowess.
While the world might be sick with our busy-making and e-mail interviews, Ramona Ausubel’s debut novel, No One Is Here Except All of Us, offers an antidote. Impossibly she has set her story in both a fabled land where magic is plentiful and in the brutish depths of World War II. Though the novel is concerned with identity and community, there is nothing quaint in Ausubel’s confluence of the domestic and the historic. History seeps through cracks in stories and prayers the characters tell as they reimagine the borders and rulebooks of a small town. The patterns of home replicate into the patterns of the planet, but a reader finds nothing small in these small acts. —Samantha Hunt
Maureen McLane on “That Man,” “Genoa,” and “Aviary”
January 19, 2011 | by Robyn Creswell
The winter issue of The Paris Review includes three poems by Maureen McLane. McLane has published two books of poetry, Same Life (2008) and World Enough (2010), along with several studies of British Romanticism. She teaches at New York University and lives in Manhattan.
You wrote about poetry as a critic and scholar for several years before you published your first collection. Were you writing poems all the while?
Yes! in a boom-and-bust way—which is the way I was living as well. I’d been writing poems since college, in several modes, feeling my way into and out of different, mainly lyric idioms. I was interested, too, in something like a poetics of not-communicating, or of not-prematurely-communicating. By the mid-’90s, I had completed a manuscript, most of which precedes and is distinct from Same Life, my first published book; a friend thinks I should publish that first manuscript as “Almost Lost.”
What changed between the unpublished work and the poems of Same Life?
Same Life encompasses twelve years of poems, some of which overlap, in time and preoccupation and style, with the first manuscript. So there is some continuity: an interest in lyric sequences, for example. I think one shift was an increasing openness to, even an insistence on, a range and simultaneity of commitments—to erotic lyric but also invective, to compression but also expansion in some essayistic poems like “Excursion Susan Sontag.” I think, too, that by the time I put Same Life together, I had gotten some mythic-mindedness out of my system. And in the mid-2000s, a couple of artist’s residencies allowed me to focus even more intently on my work; that was an enormous boon, for which I am hugely grateful. Another not-unrelated fact: My life situation changed a lot in the ’90s, including the end of my marriage, and certain energies were probably released into what became Same Life.
Franzentime, Christmastime
December 17, 2010 | by Natalie Jacoby
When Jonathan Franzen appeared on Oprah last week, we were inspired to do a video mash-up of her show. After all, we have our own interview with Franzen in the latest issue. Here's what I put together these last few days. Enjoy, and consider picking up a copy of our winter issue:



