Posts Tagged ‘humor’
March 19, 2015 | by Sadie Stein
I’m not saying I smuggled a cheese ball through security and onto a domestic flight. That would be illegal, and I would never encourage anyone to break the law, by word or deed. Besides, only a total sociopath would have the hubris to boast of having pulled off such a feat.
But let’s say I had. Let’s say the cheese ball in question contained not just cheddar, blue cheese, and cream cheese, but also mustard and many seasonings. Let’s say, for the sake of argument, that it had been rolled in finely chopped nuts. Let’s say I’d thought, These cheese balls are so good, and I’ve made such a large batch, that I believe I shall bring one to my parents. Read More »
February 10, 2015 | by Dan Piepenbring
A letter from Charles Lamb to Thomas Manning from February 1803. Lamb, an English essayist, was born on this day in 1775; his correspondence is known for veering into what he called “nonsense.” Here he responds to news that Manning, one of Europe’s earliest Chinese Studies scholars, will embark soon for China and Tibet—he went on to become the first Englishman to secure an interview with the Dalai Lama. “Independent Tartary” is an outmoded term for Central Asia.
My Dear Manning,—The general scope of your letter afforded no indications of insanity, but some particular points raised a scruple. For God’s sake, don’t think any more of “Independent Tartary.” What are you to do among such Ethiopians? … I tremble for your Christianity. They will certainly circumcise you. Read Sir John Mandeville’s travels to cure you, or come over to England. There is a Tartar man now exhibiting at Exeter Change. Come and talk with him, and hear what he says first. Indeed, he is no very favorable specimen of his countrymen! But perhaps the best thing you can do is to try to get the idea out of your head. For this purpose repeat to yourself every night, after you have said your prayers, the words “Independent Tartary, Independent Tartary,” two or three times, and associate with them the idea of oblivion (‘t is Hartley’s method with obstinate memories); or say “Independent, Independent, have I not already got an independence?” That was a clever way of the old Puritans—pun-divinity. My dear friend, think what a sad pity it would be to bury such parts in heathen countries, among nasty, unconversable, horse-belching, Tartar people! Some say they are cannibals; and then conceive a Tartar fellow eating my friend, and adding the cool malignity of mustard and vinegar! … The Tartars really are a cold, insipid, smouchy set. You’ll be sadly moped (if you are not eaten) among them. Pray try and cure yourself … Shave yourself oftener. Eat no saffron, for saffron-eaters contract a terrible Tartar-like yellow. Pray to avoid the fiend. Eat nothing that gives the heartburn. Shave the upper lip. Go about like an European. Read no book of voyages (they are nothing but lies); only now and then a romance, to keep the fancy under. Above all, don’t go to any sights of wild beasts. That has been your ruin. Accustom yourself to write familiar letters on common subjects to your friends in England, such as are of a moderate understanding. And think about common things more … You’ll never come back. Have a care, my dear friend, of Anthropophagi! their stomachs are always craving. ‘Tis terrible to be weighed out at fivepence a pound. To sit at table (the reverse of fishes in Holland), not as a guest, but as a meat!
God bless you! do come to England. Air and exercise may do great things.
Talk with some minister. Why not your father?
God dispose all for the best! I have discharged my duty.
Your sincere friend,
January 26, 2015 | by Amie Barrodale
Adventures in tastelessness at The Onion.
I used to be an editor at The Onion. This was in 2004, when most of the original writers were still there—just a handful had gone off to Hollywood. I was hired by my friend Carol Kolb, who’d just been made editor in chief.
Carol is the funniest person I have ever known. One time we went to a German restaurant together, and our server was a cross-dresser. The cross-dresser was the newer kind. He was a man, dressed as a woman, but I think the polite thing is to use the female pronoun. She didn’t wear any makeup, and she didn’t have styled hair. She wore blue jeans and a shirt from the Gap. Her chin-length red hair was lackluster, and looked a little oily. She was about forty years old, and she behaved like a forty-year-old woman—tired, kind, a little weary.
I went to the restaurant a lot, and for whatever reason, she never confused me, but Carol, I have to say, was uncomfortable. It was as if she couldn’t decide whether this was just a guy who had accidentally put on his wife’s clothes that morning or she was a woman who had just given up all hope. Carol had trouble ordering—she stumbled over her words and couldn’t meet the server’s eye. I noticed she kept looking nervously at the server’s breasts and hips. It wasn’t too big a deal, and the server handled it like a forty-year-old woman would, not taking it personally and not acknowledging that it was happening. When the server walked away, Carol said, “I am so embarrassed. I was acting like somebody from Spencer, Wisconsin.” She made her eyes glaze over as a hayseed’s would if he met Divine. “I was like this!” she said, “I just couldn’t get it together.”
Another joke of Carol’s was to say, on a crowded subway, “Did you hear about Maria’s new boyfriend?” Read More »
January 22, 2015 | by Dan Piepenbring
The New York Times has reported that John Bayley died last week at eighty-nine. A literary critic and Oxford don, Bayley was best known for his vivid, searching memoir, Elegy for Iris, about his married life with Iris Murdoch, who in the late nineties had fallen deep into Alzheimer’s disease. “To feel oneself held and cherished and accompanied, and yet to be alone,” he wrote. “To be closely and physically entwined, and yet feel solitude’s friendly presence, as warm and undesolating as contiguity itself.”
But Bayley was a keen critic, too. Remembering him in the Guardian, Richard Eyre writes,
John was a brilliantly readable reviewer, often witty and sometimes waspish, but invariably bearing the authority of a man who could speak knowledgeably of all European cultures. He believed that the point of literature was to make sense of the world, and, although shy and unassertive, he was a blazingly confident guide to how and where to discover those truths. If I were looking for an epitaph for him it would be from Tolstoy: “We can know only that we know nothing. And that is the highest degree of human wisdom.”
In our Spring 1998 issue, The Paris Review asked thirteen British writers to answer questions about the state of the nation’s literature. Bayley was one of them—here, to remember him, are the two questions he answered.Read More »
September 30, 2014 | by Dan Piepenbring
- The origins of genius, which is a relatively new concept: “The term genius in its modern sense was first adopted in the eighteenth century and it involved a conflation of two Latin terms: genius, which for the Romans was the god of our conception, imbuing us with particular personality traits but nevertheless a supernatural force external to us, and ingenium, a related noun referring to our internal dispositions and talents, our inborn nature … Why did the moderns need a term like this, in which natural characteristics are fused with supernatural associations?”
- “What is remarkable about Ibsen’s work is that it seems both to reflect the specific, Scandinavian bourgeois milieu that formed the author and to have a universal appeal that allows endless reinterpretation … the issues that Ibsen deals with, of class, of status, of who may speak and who may not, ‘are timeless, especially as we are now moving back to the conditions of the nineteenth century, with a very, very small, wealthy and powerful elite.’”
- An analysis of the GIF, the Internet’s most divisive image-file format: “Created in 1987 by the digital communications company CompuServe, the GIF was originally designed for speedy transfer across pre–World Wide Web Internet networks … GIFs are chiefly agents of pleasure within a sensibility that predominates online, but one that has yet to be invoked in analyses of the format: that of camp. The web-born incarnation of this attitude goes well beyond historical definitions of camp as (variously) over-the-top sprezzatura, effete affectation, stereotypical homosexual display and its hammy adoption by straight society. In fact, it has a potentially international and transcultural reach as a genderless way of engaging with the modern world.”
- A British teen novel unwittingly illustrates the wide gulf between senses of humor in America and the UK: “I had to put a glossary of words [my editor] didn’t understand in the back for the American editions. Words like ‘prat’ (someone who plays air guitar at concerts or puts two legs down one knicker leg) etc. Common-or-garden comedy words … But you know how cheerful [Americans] can be. Always wanting you to have a nice day. Perking you up by going up at the end of sentences in case you had nodded off. Bounding over to serve you in restaurants.”
- Remembering the loudest sound on Earth: the eruption of a volcano in Krakatoa on August 27, 1883. “The ear-drums of over half my crew have been shattered,” the captain of a nearby ship wrote in his log. “My last thoughts are with my dear wife. I am convinced that the Day of Judgement has come.”
July 25, 2014 | by Sadie Stein
“He knew everything there was to know about literature, except how to enjoy it.” —Catch-22
Can a reader and a character be simultaneously amused? I’m sure plenty of really smart people have written about this—and maybe even answered it authoritatively—but I can’t find any such answer myself. I suppose the question also holds true for movies and TV—although arguably the blooper reel changes the entire conversation—but I’m chiefly interested in the question as it pertains to writing. I really want to know!
So far as I can tell, accounts of people being amused are never amusing. (In my opinion, this also holds true for most stories involving drug-induced antics—a scourge of modern storytelling—but I’m willing to admit this might be one of my “things.”) When a character “laughs,” “jokes,” “kids around,” “cracks up,” et cetera, it is not funny, even in an otherwise funny piece of writing. (Although, I think you’ll find in the funniest, characters don’t go around guffawing much.)
I’m not saying a character can’t laugh within something funny, but, rather, that their amusement is wholly divorced from the reader’s. It’s not just that human beings are sadists who, famously, enjoy watching the misfortunes of others; we all like to see beloved protagonists find love, get redeemed, generally achieve happy endings. Emotion is communicable. Laughter, maybe, isn’t. Or at any rate, the necessary distance imposed by narration makes the communication tricky.
Nothing is deadlier than writing about the workings of humor, so I’ll keep this short. If you can think of an exception to this, won’t you let me know? Am I just reading the wrong books? Has some author cracked this code? Or is this, maybe, just one of my “things?” Inquiring minds want to know.