The Daily

Posts Tagged ‘Hart Crane’

A Stowaway to the Thanatosphere: My Voyage Beyond Apollo with Norman Mailer

December 31, 2012 | by

We’re out this week, but we’re re-posting some of our favorite pieces from 2012 while we’re away. We hope you enjoy—and have a happy New Year!

On a brisk December day in 1972, the SS Statendam left New York Harbor with an extraordinary passenger list. Theoretical physicists, science fiction writers, a handful of paying passengers, a reporter from the New York Times, media personalities, and a couple of distinguished literary figures, including Norman Mailer. All were aboard for the ship’s destination, Cape Canaveral, to observe Apollo 17, the last manned rocket launch to the moon.

As the skyline receded in the distance, two individuals in black leather jackets and boots tried discreetly to mingle with the other passengers on deck. Eschewing the one thousand dollar passage and without the freebies extended to celebrity guests and credited media, they had simply strolled on board at the last minute. Once the ship cast off they became—in the legal parlance of the sea—stowaways. Stowaways with a mission to rescue Norman Mailer from the clutches of a diabolical cabal of elite space imperialists.

Advance media hype surrounding the Voyage Beyond Apollo, as it was billed, promised stellar seminars, expert panel discussions, and learned presentations by marquee names, including former astronaut Capt. Edgar Mitchell, top NASA rocketeer Wernher von Braun, sci-fi hero Arthur C. Clarke, and Mailer, whose 1970 book, Of a Fire on the Moon, qualified him as an expert on space travel. Read More »

5 COMMENTS

Futures, Fiction, Tigers: Happy Monday!

April 30, 2012 | by

  • Indian poet Rabindranath Tagore, at 150.
  • The Wall Street Journal examines the curious appeal of serial novels.
  • The New York Times examines the future of publishing.
  • The Millions examines the popularity of tiger lit.
  • With e-books, fiction reigns supreme.
  • James Franco as Hart Crane.
  • iPhone chargers disguised as books.
  • NO COMMENTS

    Slanderous Correspondence; Imitations

    January 13, 2012 | by

    I take great and perverse joy in reading insulting, inflammatory, and slanderous correspondence between authors, publishers, and celebrities. Could you recommend some particularly bilious rivalries?

    As Mr. Wilson so justly proclaims in the beginning of “The Strange Case of Pushkin and Nabokov,” we are indeed old friends. I fully share “the warm affection sometimes chilled by exasperation” that he says he feels for me. In the 1940s, during my first decade in America, he was most kind to me in various matters, not necessarily pertaining to his profession. I have always been grateful to him for the tact he showed in refraining from reviewing any of my novels. We have had many exhilarating talks, have exchanged many frank letters. A patient confidant of his long and hopeless infatuation with the Russian language, I have always done my best to explain to him his mistakes of pronunciation, grammar, and interpretation. As late as 1957, at one of our last meetings, we both realized with amused dismay that despite my frequent comments on Russian prosody, he still could not scan Russian verse. Upon being challenged to read Eugene Onegin aloud, he started to do this with great gusto, garbling every second word and turning Pushkin’s iambic line into a kind of spastic anapaest with a lot of jaw-twisting haws and rather endearing little barks that utterly jumbled the rhythm and soon had us both in stitches.

    So begins the famous response, by Vladimir Nabokov, to a negative review by Edmund Wilson in The New York Review of Books. The book: Nabokov’s translation of Eugene Onegin. A fun game to play: Exactly where does Nabokov start to show his teeth? Is it “the tact he showed in refraining from reviewing any of my novels”? Or “not necessarily pertaining to his profession”? Or even that “justly” in sentence one?

    Six years later, when Norman Mailer was attacked by Gore Vidal in that same magazine, Mailer took his case to the masses—on The Dick Cavett Show—with less sinuous results. The lesson, most publishers will tell you, is never respond. But it's awfully good TV.

    I am taking a beginning poetry class and am expected to write imitations of poets on the class list. What should I be careful to do or not do? What should I pay attention to in an imitation?

    To get the most out of the exercise, try to make the meter sound exactly like the meter of the poem you’re imitating. And make sure the teacher checks your work. The meter will look and sound right to you—and if you are a beginner, it will almost certainly be wrong. (You will say your words out loud in your head as if they marched along ka-thunk, ka-thunk, ka-thunk, when in fact they will go baah-duh-dee, buh-dee-doo.) Don’t get hung up on matching the vocabulary of the old poems. You won’t get it right, and it will sound fake. Use words that are more or less natural to you.

    And have fun! Read More »

    1 COMMENT