Posts Tagged ‘graves’
November 2, 2015 | by Thomas W. Laqueur
In the second of three excerpts from The Work of the Dead: A Cultural History of Mortal Remains, Thomas Laqueur looks at the necrotopology of the churchyard.
The churchyard was, with few exceptions, a lumpy, untidy place. Gravediggers have always instinctively known this; they dug in ground that had been turned over for centuries. From very near the beginning they intercut, hacked through, turned over, tossed out earlier tenants to make room for new ones, and every few hundred years or so apparently leveled the ground and started again. In centuries-long cycles, the fact that there were dead bodies in the ground was made evident on its surface. The dead are really there. The lumps we can still see today in a few churchyards escaped one last round of recycling when the bodies stopped coming or when a local landscaper decided to leave them be. Read More »
January 6, 2015 | by Dan Piepenbring
- Everyone says television has entered a new golden age, so it follows that books based on television have entered a new golden age, too. In other words, why write a novel when you can write a novelization? “For publishers, tie-in books have become cash cows that offer instant brand recognition and access to huge fan bases for vastly larger media … ‘Sometimes I meet writers who are like, “Why are you doing this?” but I would be betraying who I am if I said I’m never going to do this again because it’s beneath me as an artist … I combat the idea that these can’t be good novels.’ ”
- Breaking: some hooligan has made off with the bronze plaque that hangs on Mark Twain’s grave marker in Elmira, New York. Authorities have ensured that it’s not on eBay.
- Our literary critics have become less egotistical over the decades—have they also lost the touch? “Literary critics have become more subdued, adopting methods with less grand speculation, more empirical study, and more use of statistics or other data. They aim to read, describe, and mine data rather than make ‘interventions’ of world-historical importance.”
- And Vanity Fair has done something of an about-face, too, if you look at its history. “That it has become such a celebratory document of the upper class is one of Vanity Fair’s ironies,” but the early iteration of the magazine, edited by Frank Crowninshield, “sought to break something. Its initial sharpness drove at some kind of point other than the enjoyment of fine food and clothing.”
- Rediscovered credos on typography from a 1964 issue of Print magazine: “Is the typographer a prophet or a propagator of a new faith? Typography should be allowed individuality … [but] the aim of typography must not be expression, least of all self-expression, but perfect communication achieved by skill … Typography is a servant and nothing more.”
October 17, 2014 | by Forrest Gander
The many deaths of Ambrose Bierce.
Ambrose Bierce’s old house in St. Helena, California, surrounded by the vineyards of Napa Valley, is in good repair. Eight stout sequoia trunks flare outward from a fused base in the front yard. An hour and a half drive to the south, in San Francisco, is a short knife-thrust of an alley in North Beach named Ambrose Bierce. It runs behind the old San Francisco Examiner building, where Bierce worked as a columnist for the young William Randolph Hearst.
This year marks the centennial of the presumed death of Bierce, Civil War soldier, journalist, and author of The Devil’s Dictionary, a wickedly witty book of social commentary disguised as definitions. He’s still best known for his fiction: his fastidiously plotted horror tales and the dark, vivid stories—including the often anthologized “An Occurrence at Owl Creek Bridge”—that drew from his early war experiences at Chickamauga, Shiloh, and Kennesaw Mountain, where he was wounded. In 1913, at the age of seventy-one, the famous writer saddled up a horse and rode into Mexico, not speaking any Spanish, in order to cover the Mexican Revolutionary War, perhaps to participate in it, perhaps to interview Pancho Villa. As newspaper accounts of his time reported, he disappeared without a trace.
More accurately, there were too many traces to follow and World War I soon broke out, so a thorough search for Bierce was postponed. In his disappearing act—and some thought it was an act meant to cloak his suicide or his removal to a sanitorium—Bierce becomes a bit like one of the ghostly characters in Mexico’s most celebrated novel, Pedro Paramo, which is narrated by a man who doesn’t realize he’s dead. Or like the protagonist in Bierce’s own story “An Inhabitant of Carcosa,” who stumbles across his own tombstone. According to witnesses, Bierce died over and over again, all over Mexico. There is even a cenotaph for him in the sleepy mining town of Sierra Mojada, in the Chihuahua Desert. Curiously, although his body doesn’t lie under it, it is the most distinguished marker for any of Bierce’s immediate family. Back in St. Helena, his two sons and his wife are buried in unmarked graves. Read More »
April 30, 2014 | by Daniel Bosch
The poet and memoirist Primo Levi was buried in Turin in 1987. According to a notice printed in the New York Times shortly after his funeral, “His grave was marked with a simple marble headstone giving his name and the dates of his birth and death.” At some later date, a sequence of six numbers was carved into the stone in the space below his name, the same sequence that had been tattooed on Levi’s left arm upon his arrival at Auschwitz.
I have not been able to discover whether or not Levi himself had left instructions in his will, or had told family members, that the sequence 174517 should be inscribed on his stone. In her biography of Levi, The Double Bond, Carole Angier explains that the six men who lowered Levi’s coffin into the grave were all concentration or death camp survivors, and that among the mourners who followed the body to the cemetery were scores of Holocaust survivors “wearing neck-scarves marked with the names of their camps.” Could the revision of his stone have been the wish of Levi’s “survivors”? However it was, the sequence is the most striking and original part of his epitaph, and, set against even a bare skeleton of Levi’s life story, its use here offers us redeeming fictions. On the marble face of his headstone, the sequence is a kind of postlinguistic, numerical poem. Read More »
April 29, 2014 | by Daniel Bosch
The second in a three-part series on writers’ epitaphs. Read yesterday’s installment here.
There is very little that’s puzzling about Philip Larkin’s two-penny upright “This Be the Verse” (1971):
They fuck you up, your mum and dad.
They may not mean to, but they do.
They fill you with the faults they had
And add some extra, just for you.
But they were fucked up in their turn
By fools in old-style hats and coats,
Who half the time were soppy-stern
And half at one another’s throats.
Man hands on misery to man.
It deepens like a coastal shelf.
Get out as early as you can.
And don’t have any kids yourself.
“This Be the Verse” is arguably the best-loved English poem of the last half of the twentieth century. Funny, frank, transgressive—human—the poem has stood up admirably in pub, alley, and classroom. (Of how many humans with fancy titles can this be said?) But what about that awkward title? How did a writer as good as Larkin fuck up his forms of to be?
The title’s oddness is no empty gesture. The words “This Be the Verse” point us toward one of the sweetest, un-Larkin-esque poems in the language, Robert Louis Stevenson’s self-composed epitaph. When it’s published in an anthology, it usually appears as two stanzas called “Requiem,” but on Stevenson’s tomb, the epitaph is presented as a single block under his name and dates, without punctuation or title: Read More »
April 28, 2014 | by Daniel Bosch
The first in a three-part series on writers’ epitaphs.
“In lapidary inscriptions, a man is not upon oath.” —Samuel Johnson
Got a brittle, expensive medium? Bring an elastic ethics.
Dr. Johnson understood that words on headstones provide cover stories. Acts of make-believe inscribed in stone may be as banal as an incorrect—or fudged—year of birth; the phrase “In Loving Memory” must be a fiction much of the time. On the other hand, great writers have composed words for headstones, real and imaginary, that offer us complex fictions in which we may dwell, as if in compensation for loss. For such writers, good grief is infused with imagination.
Witness this epitaph in the collection of the Yale Library, from an autograph manuscript composed circa 1728: Read More »