Posts Tagged ‘Gawker’
August 26, 2016 | by The Paris Review
Fifty-three years ago, James Baldwin published The Fire Next Time, on the experience of being black in America. The title comes from a slave song: “God gave Noah the rainbow sign / No more water but fire next time.” This month, Jesmyn Ward published a compilation of essays called The Fire This Time. She wanted a book, as she writes in a brilliant introduction, “that would reckon with the fire of rage and despair and fierce, protective love currently sweeping through the streets and campuses of America … A book that a girl in rural Missouri could pick up at her local library and, while reading, encounter a voice that hushed her fears.” Ward has packed a multitude into a modest volume and fulfills, I think, her desire to provide a full and rich accounting of black life, one that is infrequently given voice. The lead piece is a sharply evocative prose poem by Kima Jones about a trip home to North Carolina for a funeral and time in the woods with her cousins, “with red cups, Black and Milds, Jim Beam, a blue lighter plucked from the card table.” Another favorite is Garnette Cadogan’s essay on walking, as a boy in Kingston and as a young man in the United States. The dissonance between the two is startling but not surprising: in the former, “I’d get lost in Mittyesque moments, my young mind imagining alternate futures,” and in the other, walking is “a pantomine undertaken to avoid the choreography of criminality.” —Nicole Rudick
I often go back to Gringos, the 1991 novel by Charles Portis, when I find myself between books. Portis is a fount of comedy; his books brim with deliciously absurd characters. Gringos features a clique of eccentric expats idling in the Yucatán: there’s Rudy and Louise Kurle, a blond duo, in Mexico recording evidence of aliens; Doc Flandin, an aged historian and anthropologist whose life work comprises a comprehensive account of Mayan culture; Refugio Osorio, a native of Mérida who deals scraps from his land in the jungle (I’m fond of his pup, “Ramos, son of the late Chino, bravest dog in all Mexico”). Their comedy comes from the wry observations of Gringos’s hero and narrator Jimmy Burns, a fortysomething deliveryman and former hustler of pre-Columbian artifacts. Jimmy lives at the marvelously shabby Posada Fausto hotel in Mérida, taking hauling jobs to pay his rent. His life there “rocks along from day to day”—he drinks in bars and heads to the zoo “to look over the fine new jaguar”—until he finds himself caught up in violent hippie rituals at ancient ruins and adventure in the Yucatán. —Caitlin Love Read More »
August 22, 2016 | by Dan Piepenbring
- Say what you will about Ernest Hemingway, the guy knew how to market himself. He’s remained in print for many decades after his death, which is no mean feat—but more impressively still, he’s found a second life in the comics, where his boastful machismo thrives. Robert Elder writes, “I found him battling fascists alongside Wolverine, playing cards with Harlan Ellison, and guiding souls through purgatory … He’s appeared alongside Captain Marvel, Cerebus, Donald Duck, Lobo—even a Jazz Age Creeper. Hemingway casts a long shadow in literature, which extends into comic books. It’s really only in comics, however, where the Nobel Prize winner gets treated with equal parts reverence, curiosity and parody … In the forty-plus appearances I found across five languages (English, French, German, Spanish and Italian), Hemingway is often the hypermasculine legend of Papa: bearded, boozed-up and ready to throw a punch. Just as often, comic book creators see past the bravado, to the sensitive artist looking for validation.”
- Today in defensibly colorful language: “We’ve had yet another month of record-breaking temperatures—and a corresponding spike in Google searches for hot as balls, a phrase that’s gotten popular as balls (mostly in the U.S.) in the past ten years or so … The difference between X as balls and Y as fuck, Y as shit and Y as hell is that although they all look like similes, only X as balls functions as one … Similes, unlike emphatic particles, are truly evocative. If you hear hot as balls, you might picture someone having to unstick a sweaty scrotum from their inner thigh. And it’s easy to imagine sagging wrinkliness when someone says old as balls … If we let as balls go the way of as hell, it’ll eventually be used mainly as an emphatic particle rather than a pure simile, and we’ll inevitably lose some of that evocative imagery.”
- In the past five years, the Internet has gotten really good at this whole “angry mob” thing—just ask Gawker’s former editor in chief, Max Read, who watched as the digital media slowly recalibrated its approach to privacy: “Not so long ago, it was actually sort of okay to publish a short excerpt from a celebrity’s sex tape to your otherwise mainstream gossip blog. ‘Okay’ is relative here, of course … Still, the extent of mainstream condemnation was cheeky expressions of disgust … What was okay (if naughty) in 2012 is, in 2016, regarded as indefensible. The reaction to the enormous judgment against Gawker makes it clear where public opinion now lies: in sharp if muddled defense of privacy rights, even for public figures. But what has changed isn’t just the outer boundary of what’s appropriate to publish, but where it can be published. Gawker’s biggest mistake in a way was that it had failed to realize that it was no longer the bottom-feeder of the media ecosystem. Twitter and Reddit and a dozen other social networks and hosting platforms have out-Gawkered Gawker in their low thresholds for publishing and disregard for traditional standards, and, even more important, they distribute liability: there are no bylines, no editors, no institution taking moral responsibility for their content.”
- Deep in Siberia, the photographer Pablo Ortiz Monasterio took pictures of midcentury Russian laboratories—frozen in time, in a sense, but still functioning, and still very easy to get lost in. José Manuel Prieto writes, “What is most astonishing about this genuine relic of Soviet science that Monasterio has brought to light, apart from the very seventies-ish psychedelic palette, is the precarious nature of the installations, the austere conditions in which the scientists worked and lived. None of those immaculate laboratories illuminated by fluorescent lighting that Hollywood has made us come to expect. Unplugged science, I might be tempted to call it, if it were not for the tangles of cables that appear in so many of the images.”
- Despite his formidable title and his penchant for mass bloodshed, William the Conqueror was actually a nice guy, historians tell us: he was jolly, solicitous, probably fun to drink mead with. Their support for these claims rests on an eleventh-century Latin text written after the king’s funeral—which it turns out they’ve been misreading for 950 years. The historian Marc Morris “decided to go back to the original text, which was written by a Burgundian monk called Hugh of Flavigny after William’s burial in Saint Stephen’s Church at Caen in Normandy … He asked a Latin expert, Professor David D’Avray of University College London, to translate it. The new version revealed that the adjectives do indeed appear in the text, but in relation to a little-known abbot. The praise was not about William but ‘this admirable man,’ Abbot Richard of Verdun.”
September 3, 2013 | by Jonathan Franzen
This week, to celebrate the launch of our Fall issue, we will preview a few of our favorite footnotes from “Against Heine,” Jonathan Franzen’s translation of the Austrian writer Karl Kraus. Click here to get your subscription now!
Believe me, you color-happy people, in cultures where every blockhead has individuality, individuality becomes a thing for blockheads.3
3 You’re not allowed to say things like this in America nowadays, no matter how much the blogosphere and the billion (or is it two billion now?) “individualized” Facebook pages may make you want to say them. Kraus was known, in his day, to his many enemies, as the Great Hater. By most accounts, he was a tender and generous man in his private life, with many loyal friends. But once he starts winding the stem of his polemical rhetoric, it carries him into extremely harsh registers.
(“Harsh,” incidentally, is a fun word to say with a slacker inflection. To be harsh is to be uncool; and in the world of coolness and uncoolness—the high-school-cafeteria social scene of Gawker takedowns and Twitter popularity contests—the highest register that cultural criticism can safely reach is snark. Snark, indeed, is cool’s twin sibling.)
As Kraus will make clear, the individualized “blockheads” that he has in mind aren’t hoi polloi. Although Kraus could sound like an elitist, and although he considered the right-wing antisemites idiotic, he wasn’t in the business of denigrating the masses or lowbrow culture; the calculated difficulty of his writing wasn’t a barricade against the barbarians. It was aimed, instead, at bright and well-educated cultural authorities who embraced a phony kind of individuality—people Kraus believed ought to have known better.
It’s not clear that Kraus’s shrill, ex cathedra denunciations were the most effective way to change hearts and minds. But I confess to feeling some version of his disappointment when a novelist who ought to have known better, Salman Rushdie, succumbs to Twitter. Or when a politically committed print magazine that I respect, n+1, denigrates print magazines as terminally “male,” celebrates the Internet as “female,” and somehow neglects to consider the Internet’s accelerating pauperization of freelance writers. Or when good lefty professors who once resisted alienation—who criticized capitalism for its restless assault on every tradition and every community that gets in its way—start calling the corporatized Internet “revolutionary,” happily embrace Apple computers, and persist in gushing about their virtues.
July 6, 2011 | by Anna North
Anyone who wants to study writers’ idiosyncrasies need look no further than their acknowledgments. One contemporary author thanks her therapist, another his probation officer, a third someone he calls the “Infamous Frankie G.” In the backs of books I’ve found shout-outs to the Ship Manager of HM Frigate Unicorn; a book on Satanism; and an ice hotel. But alongside the quirky is also the heartfelt. I’ve encountered declarations of love—“my children, my jewels”; “without you, I’d be sunk”; “not only the most supportive parents a writer could ask for but the most loving, kind, and inspiring people I know.” One set of thank-yous closes with the code IALYAAT, which I hope means, “I Always Love You At All Times.”
Acknowledgments also offer an all-too-rare view of the writer as actual human being. We often think we’re seeing the author’s real self when we read her fiction, but as any author who’s ever been asked what happened after she fled her family of international superspies and threw in her lot with a group of itinerant circus performers knows only too well, this is a delusion. The acknowledgments at the back of a novel are tantalizing because they’re often the only true thing amid a pack of lies. And at the end of a really great book, how wonderful to recognize that it was written not by a monolith or a beam of white light or the manifestation of the goddess Athena, but by a living, breathing person who remembered to thank her agent.