Posts Tagged ‘Gabriel Garcia Marquez’
January 15, 2016 | by Dan Piepenbring
- Ben Lerner remembers C. D. Wright: “She was part of a line of mavericks and contrarians who struggled to keep the language particular in times of ever-encroaching standardization. I think of the messy genius of James Agee and Mary Austin as two possible antecedents for her genre-bending, lyrically charged, often outraged and outrageous American English … She had no illusions about what poetry could do in the face of ‘the factory model, the corporate model, the penitentiary model, which by my lights are one and the same.’ But she had no patience for disillusion, for those who would surrender their wonder before the world.”
- Bernard Williams attempted a rare thing for a philosopher: clarity. Exasperated by the discipline’s obscurantism and by Continental philosophy’s aversion to plain speaking, he wrote his books, emphatically, to be read. As Nakul Krishna writes, “The hardest thing in philosophy, Williams wrote in the preface to Morality … was finding the right style, ‘in the deepest sense of style in which to discover the right style is to discover what you are really trying to do’ … Could a piece of philosophical writing combine abstract argument with concrete detail? Could its inevitably schematic descriptions of complex situations ever represent enough of their reality? Could philosophy, in other words, have room in it for a real human voice?”
- Ted Hughes once wrote of sitting with Sylvia Plath at a pub in Hebden Bridge, West Yorkshire, where he was born: “A gorge of ruined mills and abandoned chapels, / The fouled nest of the Industrial Revolution / That had flown.” What’s in Hebden Bridge today? The remains of an awful flood, as Tom Overton writes. “Up on the moors on Boxing Day last year, the level of rainfall gave normally modest streams a resonant fullness. In ‘Four March Watercolours’, from River, Hughes calls it ‘baroque superabundance’; ‘the pour / Of melted chocolate.’ Turning into something more like the apocalyptic flood at the beginning of Tales from Ovid, it poured into the boutiques and cafes on Hebden’s Market Street, and washed a small bus along with it. The independent bookshop lost its entire stock. The canal and river burst their banks and met in the pub between them, the Stubbing Wharf.”
- At last, the days of digitized pop-up books are upon us. You can now peruse a translation of Johann Remmelin’s 1613 work Captoptrum Microcosmicum, a medical text with 120 flaps—proof that that pop-up was once the province of adult pedagogy, not children’s entertainment. “Astronomy, geometry, theology and technology have all been the subject of early pop-up books … They were once called mechanical books, for the moving flaps and revolving parts they featured … Mechanical books were almost exclusively used in scholarly works until the 18th century, though that delay may be because few of these early tomes were aimed at children. The first examples of moveable books for children were Paper Doll Books produced beginning in 1810 and William Grimaldi’s lift-the-flap The Toilet.”
- “How is it that this novel could be sexy, entertaining, experimental, politically radical, and wildly popular all at once? Its success was no sure thing,” Paul Elie writes of One Hundred Years of Solitude. Its creation, to say nothing of its arrival on the international stage, was a complicated affair. Mario Vargas Llosa said, “This was the book that enlarged the Spanish-language reading public to include intellectuals and also ordinary readers because of its clear and transparent style. At the same time, it was a very representative book: Latin America’s civil wars, Latin America’s inequalities, Latin America’s imagination, Latin America’s love of music, its color—all this was in a novel in which realism and fantasy were mixed in a perfect way.’”
April 28, 2014 | by Dan Piepenbring
Last week, we had the pleasure of featuring Silvana Paternostro’s “Solitude & Company,” an oral biography of Gabriel García Márquez from our Summer 2003 issue. But Silvana also wrote, for our Winter 1996 issue, “Three Days with Gabo,” an essay about the time she spent at a small journalism workshop hosted by García Márquez in Cartagena that spring. As Silvana writes: “For us, Latin American journalists in the early stages of our careers, he is a role model. We like to say that before he was a novelist he was a reporter. He says he has never stopped being one.” The essay provides a charming account of García Márquez’s professorial style—somehow both whimsical and practical—and it serves a reminder of his formidable talents as a journalist and an observer:
It has been said that Gabo is too creative to be a good journalist. After all, he is the same writer who in his novels, with a straight face, had Remedios the Beauty levitating to the skies and the smell of Santiago Nasar after his well-announced death penetrating the entire town.
As if reading my mind he says, “The strange episodes in my novels are all real, or they have a starting point, a basis in reality. Real life is always much more interesting than what we can invent.” He says that the ascension of Remedios the Beauty was inspired by a woman he saw spreading clean white sheets with her arms stretched out to the sun. He has also said that “to move between the magical and the incredible, one has to become a journalist” … He begins to read paragraphs out loud from some of our articles; he offers light copyediting. Some of the sentences are too long and Gabo pretends to be choking as he reads along. “We have to use breathing commas,” he says. “If not, the hypnotic act does not work. Remember, wherever there is a stumble, the reader wakes up and escapes. And one of the things that will make the reader wake up from hypnosis is to feel out of breath.”
We’ve made Silvana’s essay available online for free; you can read it here. It’s a fitting conclusion to our tribute to García Márquez—he will be missed.
April 25, 2014 | by Silvana Paternostro
In our Summer 2003 issue, The Paris Review published Silvana Paternostro’s oral biography of Gabriel García Márquez, which she has recently expanded into a book. In celebration of García Márquez’s life, we’re delighted to present the piece online for the first time—this is the last of five excerpts we’ve run this week. Read the complete text here.
ROSE STYRON: Somehow, everyone on Martha’s Vineyard seemed to know that he was coming to visit us. Everyone wanted to meet him. Harvey Weinstein, spotting me in Vineyard Haven, hurried over to say, “Please invite me—he’s my favorite author—I’ll sweep the floors.” President Clinton, whom Gabo admired and hoped to talk with, wanted Chelsea to meet him. We decided a large cocktail gathering on our lawn would be prudent, to be followed by a very small seated dinner so the president and Gabo and our Mexican guests, the Carlos Fuenteses and Bernardo Sepulvedas (he was the former foreign minister), could chat in relative quiet. At dinner Gabo’s goddaughter, our friend Patricia Cepeda, translated ably. Our Vineyard neighbors, the Vernon Jordans and the William Luers, and Hillary Clinton completed the table. We all remember that President Clinton’s sweater sported an Elvis crossword puzzle.
WILLIAM STYRON: Although I wasn’t listening closely, I could tell—I have enough Spanish to know—that Gabo and Carlos were engaging him in a talk about the Cuban embargo. They were both at that time passionate about the embargo. Clinton was resisting this conversation, I presume because his mind was already made up. He wasn’t about to be budged even by people that he admired as much as Gabo. So Bill Luers, sitting closer, seeing Clinton’s eyes glaze over, as an ex-diplomat spoke out firmly enough to change the tone of the conversation from politics in Cuba to literary matters. It changed the entire tone at the table. Someone, Bill Luers or perhaps Clinton, asked everyone at the table to give the name of their favorite novel. Clinton’s eyes lit up rather pleasurably. We had a sort of literary parlor game. I recall that Carlos said his favorite novel was Don Quixote. Gabo said The Count of Monte Cristo, and later described why. He said it was the perfect novel. It was spellbinding, not just a costumed melodrama, really a universal masterpiece. I said Huckleberry Finn just off the top of my head. Finally, Clinton said The Sound and the Fury. Immediately, to everyone’s amazement he began to quote verbatim a long, long passage from the book. It was quite spellbinding to see him do that because he then began to give a little interesting lecture on the power of Faulkner and how much Faulkner had influenced him. He then had this kind of two-way conversation with Gabo, in which Gabo said that without Faulkner he would never have been able to write a single word, that Faulkner was his direct inspiration as a writer when he was just beginning to read world literature in Colombia. He made a pilgrimage to Oxford, Mississippi. I remember him mentioning this to Clinton. So the evening was a great success, though a total failure as far as politics went. Read More »
April 24, 2014 | by Silvana Paternostro
In our Summer 2003 issue, The Paris Review published Silvana Paternostro’s oral biography of Gabriel García Márquez, which she has recently expanded into a book. In celebration of García Márquez’s life, we’re delighted to present the piece online for the first time—this is the fourth of five excerpts. Read the complete text here.
MARÍA LUISA ELÍO: I got a call from Spain about 4 a.m. that Gabo had been awarded the Nobel Prize. I put on a pair of pants and a sweater and left for his house, and there was Mercedes with all the phones off the hook. There was a big sign on the door of their house that said Congratulations. He had these big eyes wide open as if he were hallucinating.
JUANCHO JINETE: Obregon went to visit Gabito in Mexico. The address he had for the house was where rich people live, like Mexican soap stars. The day he went to visit was the day Gabo got the Nobel Prize. So when he got to the address, there were flowers everywhere, and he thought, Oh my! He’s dead!
HECTOR ROJAS HERAZO: When the Nobel came around, Colombia went crazy. Everybody was talking about Gabito. That must’ve changed him. The moment comes that he has to be faithful to the success he has achieved. Read More »
April 23, 2014 | by Silvana Paternostro
In our Summer 2003 issue, The Paris Review published Silvana Paternostro’s oral biography of Gabriel García Márquez, which she has recently expanded into a book. In celebration of García Márquez’s life, we’re delighted to present the piece online for the first time—this is the third of five excerpts. Read the complete text here.
MARÍA LUISA ELÍO: After a lecture, a group of us went to Álvaro Mutis’s house. On our way there, I had Gabriel next to me, and he started talking. When we got to Alvaro’s house—he had a tiny apartment—everyone had heard Gabo’s story so they scattered in various directions. I was so moved by what he was telling me that I latched on to him and said, “Tell me more. What happens next?” He told me the entire story of One Hundred Years of Solitude. From the very beginning. I remember he told me about a priest who levitates, and I believed him. I said to myself, Why can’t a priest levitate? After he told me the entire book, I said to him, If you write this, you will be writing the Bible. He said, Do you like it? And I said, It’s amazing. And he said, Well, it’s for you. I guess he saw me listening with such innocence that he thought, I’m going to dedicate my book to this fool. At that point he hadn’t started writing the novel. He had written notes but nothing else. I know because the room that Mercedes had built for him so that he could write all day hadn’t been built. They lived in a small house on La Loma, and in their living room Mercedes had someone build a wall up to the ceiling to avoid the noise, with a door. She put a pine table and a typewriter in the room. The room was very, very small. There was room for his table, a chair, and some sort of little easychair. Those were the only things that could fit. Above the easychair there was kind of a picture, something that resembled a calendar, a very tacky calendar that Gabo had hung there. Gabo went in that room and wrote all day. She built that room because Gabo had said, “I have to withdraw for a year, and I’m not going to work. See what you can do to manage.” She managed the best she could. She got credit at the butcher’s shop—later on when Gabo was famous he went back to the butcher to thank him. We started visiting them every night, one night with a bottle of whiskey, another night with a piece of ham. Read More »
April 23, 2014 | by Dan Piepenbring
- Will García Márquez’s unpublished manuscript ever see the light of day?
- The eagerly anticipated third edition of the OED won’t appear until 2034—and it probably won’t be available in print.
- “The ark is the first impressive man-made creation, the world’s first ambitious piece of technology. In the world of Genesis … a world of slick-talking snakes, cherubs with flaming swords, and guys who live to be eight hundred years old—the ark gives us something pragmatic, something with worldly dimensions. In other words, some literary realism.”
- Meanwhile, in 1895: What compelled Paul Gauguin to take off his pants and play the harmonium? Science may never know.
- Hey, hotshot: “the way we Americans casually, often unthinkingly, incorporate gun metaphors into our everyday slang says a lot about how deeply embedded guns are in our culture and our politics, and how difficult it is to control or extract them.”