Posts Tagged ‘Frederick Seidel’
March 11, 2014 | by Dan Piepenbring
On April 8th, at our Spring Revel, we’ll honor Frederick Seidel with the Hadada Award. In the weeks leading up the Revel, we’re looking back at the work Seidel has published in The Paris Review throughout his career.
“Dayley Island” is the first poem Frederick Seidel published in The Paris Review—it appeared in our twenty-sixth issue, from Summer/Fall 1961, alongside work by Norman Mailer, Thom Gunn, Malcolm Lowry, and Tom Keogh, among many others; there were also interviews with Ilya Ehrenburg and Marianne Moore. (“I have a passion for rhythm and accent, so blundered into versifying.”)
In the sumptuousness of a line like “My slippers / exhale lamé,” “Dayley Island” bears the traces of what would become, to me, a Seidel hallmark: a certain brand of knowing, luxurious weariness. The poem also makes elegant use of one of my all-time favorite verbs, the arrantly unpoetic “winterize.”
But what’s it about, you ask? Well, far be it for me to say. But a brief round of Googling did reveal this amusingly compact summary, from a 1963 edition of The Virginia Quarterly Review: “In ‘Dayley Island’ the slaughter of rabbits on a Maine coastal island becomes associated in the mind of an aging refugee woman psychiatrist with the extermination of her family by Nazi hands.” Sounds like something to add to your Netflix queue. The VQR also notes, approvingly, that “some readers may feel … their decorum outraged” by Seidel’s poems.
Gulls spiral high above
The porch tiles and my gulf-green,
Cliff-hanging lawn, with their
Out-of-breath wail, as
Dawn catches the silver ball
Set in the dried up bird bath
To scare the gulls. My slippers
I was egged on by old age—
To sell that house,
Winterize this house,
Give up my practice...
February 12, 2014 | by Dan Piepenbring
Just when you thought you couldn’t wish for spring any more fervently, news arrives of our Spring Revel. Save the date: on Tuesday, April 8, writers, poets, artists, editors, readers, supporters, eminences, patrons of the arts, bon vivants, and other all-around admirable sorts will convene at Cipriani 42nd Street for a legendary evening. Women’s Wear Daily calls the Revel “the best party in town”; Mary Karr calls it “prom for New York intellectuals.”
This year, we’ll honor Frederick Seidel with the Hadada Award, to be presented by John Jeremiah Sullivan. Lydia Davis will present the Plimpton Prize for Fiction; Roz Chast will present the Terry Southern Prize for Humor; and Martin Amis, Charlotte Rampling, and Zadie Smith will all read. There will be dinner, and cocktails, and unabated merriment, thanks in no small part to our event chairs, Chris Weitz and Mercedes Martinez.
We’d love to see you there! Tickets and tables are available now.
October 18, 2013 | by The Paris Review
The funny thing about the New York Review’s fiftieth anniversary issue is that it’s basically just a slightly fatter version of the normal product. Here’s Zadie Smith on girl-watching with her father. Here’s Frederick Seidel with a poem I badly wish we’d published ourselves. Here’s Chabon on Pynchon, Mendelsohn on Game of Thrones, and Timothy Garton-Ash writing (unenviably and with aplomb) on the ethos of the Review itself. Here’s Justice Stephen Breyer discussing Proust with a French journalist (Breyer turns out to be the only person about whom one is actually glad to know how Proust changed his life), plus Richard Holmes on Keats, Diane Johnson on MFA programs, Adam Shatz on Charlie Parker, Coetzee on Patrick White—and this is just the beginning. (As usual, I’m saving the politics for last.) There is one discovery I have to single out. In 1949 the German novelist Hans Keilson published one of the stranger World War II novels ever written, a novel later translated into English under the enigmatic title The Death of the Adversary. Thanks to Claire Messud’s beautiful essay on Camus, I think I may know where Keilson’s translator got the phrase. Camus, 1945: “I am not made for politics, because I am incapable of wanting or accepting the death of the adversary.” Thank you, Ms. Messud. Thank you, New York Review. —Lorin Stein
Has any city been so cursed by history and so blessed in its poets as Baghdad? Reuven Snir, a scholar with family roots in Baghdad’s Jewish community, has edited and translated Baghdad: The City in Verse, an anthology of poems from the eighth century to the present, which has been my bedside reading for the last week. There are poems of debauchery (“Baghdad is not an abode for hermits,” an early poet warns his readers), nostalgia, and lament. The mournful note is especially strong in the later poems. But it is already there in Ishaq al-Khuraymi’s “Elegy for Baghdad,” a lament written in the aftermath of a civil war, which remembers a city “surrounded by vineyards, palm trees, and basil,” but now sees a wasteland of widows and dry wells, with “the city split into groups, / the connections between them cut off.” The Mongol invasion of 1258, when tradition says the Tigris ran black with the ink of books and red with the blood of scholars, was still four hundred years away. —Robyn Creswell Read More »
September 3, 2013 | by The Paris Review
Since 1953, a central mission of The Paris Review has been the discovery of new voices. Why? It’s not just a matter of wanting to lead the pack or provide publishers with fresh blood. In “The Poet” Emerson wrote, “the experience of each new age requires a new confession.” That’s our idea, too.
Even by TPR standards, our Fall issue is full of new confessions. Readers will remember Ottessa Moshfegh, the winner of this year’s Plimpton Prize. We think our other fiction contributors—and most of our poets—will be new to you. They certainly caught us off guard.
We also have new kinds of work from writers you do know—a photography portfolio curated by Lydia Davis, and a project more than twenty years in the works: Jonathan Franzen’s translation of Karl Kraus, including some of the most passionate footnotes we’ve encountered since Pale Fire.
Find an interview with groundbreaking writer Ursula K. Le Guin:
A lot of twentieth-century— and twenty-first-century—American readers think that that’s all they want. They want nonfiction. They’ll say, I don’t read fiction because it isn’t real. This is incredibly naive. Fiction is something that only human beings do, and only in certain circumstances. We don’t know exactly for what purposes. But one of the things it does is lead you to recognize what you did not know before.
The Art of Nonfiction with Emmanuel Carrère:
Your first impulse is to be terribly embarrassed by the other’s suffering, and you don’t know what to do, and then there’s the moment when you stop asking yourself questions and you just do what you have to do.
All this plus new poems by former Paris Review editors Dan Chiasson, Charles Simic, and Frederick Seidel.
August 30, 2013 | by Hailey Gates
At our last issue launch party, Frederick Seidel, looking over a throng of people, turned to me and asked, “What do you make of all this?” There were summer thunderstorms that night, which kept people from going home and in turn encouraged a sort of athletic drinking.
Before I could answer him (not that I would have even had the gall to answer), a stranger embraced me in a very sudden, shapeless goodbye.
I turned back to Mr. Seidel, who scoffed, “There you go like all the ‘other girls,’ sticking your butt out as you hug a poor fellow, god forbid your pelvises touch!”
“But that’s what I make of it, Seidel! All of my goodbyes are hinged at the waist.”
Strangely enough, Frederick Seidel is what brought me to The Paris Review. I was asked to do a reading of his poems in honor of Bastille Day, which I am sure he found too crass of an idea to actually attend. I was told it would be a “big deal” because they were all “debuts,” as Seidel never reads his poetry out loud.
Of course, I reveled in the bawdy reality of a young girl reading the poems of Fred Seidel. I still do. This may seem like I am campaigning to become Frederick Seidel’s exclusive reader; make no mistake, that is exactly what I am doing. So here I am, Fred, hinging at the waist, bawdily reading your poem. What do you make of all of that?
July 17, 2013 | by Sadie Stein