Posts Tagged ‘covers’
December 14, 2015 | by Dan Piepenbring
- Punctuation was once the stuff of radical experimentation; today it tends to be the site of tired grammatical debates, the kind that feel antiquated a mere decade or so after they first got people riled up. David Crystal’s book Making a Point hopes to assuage our punctuation anxiety: “In Old English manuscripts, punctuation is idiosyncratic; to denote word divisions, writers tried a variety of strategies: dots, spaces, ‘camel case’ (that is, using capital letters rather than spaces ToMarkTheBeginningsOfNewWords). Then the rise of printing created the demand for a standardized system … A 2007 Daily Mail article titled ‘I h8 txt msgs’ had declared that ‘SMS vandals’ were ‘pillaging our punctuation; savaging our sentences; raping our vocabulary. And they must be stopped.’ Crystal rebuffed these drastic claims: the supposed ‘innovations’ of texting, he notes—abbreviations, omitted letters, ideograms, nonstandard spellings—have been features of the language for centuries.”
- Melville must’ve been an intimate of punctuation anxiety; Moby-Dick has a hyphen that seems to disappear and reappear at will. Where did it come from? What does it mean? Did he intend to put it there at all? “Thomas Tanselle writes that Melville’s brother, Allan, made a last-minute change to the title of the American edition. ‘[Melville] has determined upon a new title,’ his brother wrote. ‘It is thought here that the new title will be a better selling title … Moby-Dick is a legitimate title for the book.’ The American edition went to press, hyphen intact, despite the fact that the whale within was only referred to with a hyphen one time … It’s still unclear whether Melville, who didn’t use a hyphen inside the book, chose a hyphen for the book’s title or whether his brother punctuated the title incorrectly. Whether you chalk it up to typographical error, long-obsolete custom or authorial intention, the hunt for the true story behind Moby-Dick’s hyphen continues.”
- Living life on the Gregorian calendar is okay—the days go by, the weeks go by, the months go by, the years go by. Break up the tedium by overlaying some other markers on your worldly existence: by reading fiction, say. “Memorable novels have a way of affixing a secondary story to themselves, a plot that touches tangentially, if at all, upon the plot of the book. Sometimes you recall a novel chiefly for the circumstances under which it was absorbed … It’s one of the keenest and least replaceable pleasures I know—the sense, native to a capacious novel, of existing simultaneously inside two calendars. One plot steadily proceeds and it is called Your Life; it’s the old, ongoing, errand-filled business of your datebook. The other plot is new; it’s called The Novel You’re Reading, and it unfolds with its own errands, its own weather and its own zodiac.”
- Today in cover judging: hats off to our art editor, Charlotte Strick, whose design for the reissue of Flannery O’Connor’s Everything That Rises Must Converge is among the New York Times’ twelve best covers of the year.
- China’s approach to film ratings (it doesn’t have them) and censorship (plenty of that, though) reflects a nervous ideological tension—and it results in some programming choices that feel frankly bizarre to a Western audience. “Its constraints on what may appear on screen represent a laundry list of the state’s anxieties. Content must not ‘endanger’ China’s unity, security or honor. It also should not ‘twist’ history, feature explicit sex or gambling, advocate ‘the supremacy of religion’ or ‘meticulously describe fortune-telling.’ Playing up violence is prohibited, in theory … A Chinese film released in 2006, Curse of the Golden Flower, was given a rating in America that required those under seventeen to be accompanied by an adult because of its violent scenes. But these scenes were left uncut when it was screened in China. Viewers were given no warning about them. On TV The Patriot (Yue Fei), a popular historical drama, commonly features long fights with bloody swords, arrows through the heart and dripping corpses. It currently airs on one channel in the early afternoon.”
August 31, 2015 | by Dan Piepenbring
What a golden age this is for trolls. Never has it been easier, with the proper combination of disdain, ignorance, and calculated condescension, to work hundreds of thousands of strangers into an indignant lather. If you don’t mind the occasional death threat, the polemic has never been a more attractive mode. It’s pungent.
I have to believe the Guardian’s Jonathan Jones feels the same way—his article today, “Get real. Terry Pratchett is not a literary genius,” is too arrant a piece of provocation to be unintentional. Its thrust is that the late Pratchett, whose final Discworld novel has just been published, is part of a “middlebrow cult of the popular” distracting readers from more ambitious, capital-L Literary fare. That’s a contentious argument in and of itself—but Jones’s true troll masterstroke lay in his admission that he’s read hardly a sentence of Pratchett’s work. The author “is so low on my list of books to read before I die,” Jones writes,
that I would have to live a million years before getting round to him. I did flick through a book by him in a shop, to see what the fuss is about, but the prose seemed very ordinary … life really is too short to waste on ordinary potboilers. I am not saying this as a complacent book snob who claims to have read everything. On the contrary, I am crushed by how many books I have not read.
Some of that feels deliberately bush-league—that “million years” bit gives too much of the game away; clearly this is a piece of rhetoric designed not to be reasoned with but balked at—but beneath the hauteur is a useful point, one that much of literary culture, in its glad-handing, is at pains to admit. There are writers we instinctively, permanently dislike: not only will we never read them, we will quietly relish the not-reading, finding in it a pleasure that can occasionally rival reading itself. Read More »
August 24, 2015 | by Dan Piepenbring
Compared to other aspects of the book arts—typography, binding, tooling—the dust jacket is a pretty recent innovation. Depending on whom you ask, it was born either in 1833, to adorn an English novel called Heath’s Keepsake, or it was an earlier, French invention, a maturation of the yellow paper jackets their softcover books often came wrapped in.
In any case, the dust jacket didn’t come to Germany until around 1900—but by the birth of the Weimar Republic, nineteen years later, German artists were doing incredible things with the medium. The Book Cover in the Weimar Republic is a catalogue of the Jürgen and Waltraud Holstein collection, comprising the covers of a thousand books published between 1919 and 1933 by some 250 houses in Berlin. Between the two world wars, the city enjoyed an astonishing expansion in its book production and its libraries: from 1920 to 1927, about three hundred new publishing houses emerged, many of them intent on printing books that experimented with the latest advances in art and design. As Steven Heller explains at Design Observer, there was a practical reason for the design boom, too: Read More »
August 13, 2015 | by Dan Piepenbring
There are two routes to literary immortality:
- Slave for years—if not decades—over a work of fiction so searingly sui generis, so well and truly fused with an authentic zeitgeist, so deeply attuned to life’s vicissitudes and the mysteries of the soul, that establishment and nonestablishment figures alike have no choice but to revere you and send you soaring toward the firmament, never to be forgotten.
- Hitch your wagon to David Foster Wallace’s star.
For the less ambitious among us, option number two has never been more desirable. To celebrate the twentieth anniversary of Infinite Jest, Little, Brown is hosting a contest: you can design the cover for the new edition, thus earning one thousand dollars and suturing your memory to Wallace’s own. Read More »
July 17, 2015 | by Dan Piepenbring
Nicole’s staff pick from earlier today reminded me: I’ve been meaning to draw attention to the riches of archive.org’s Magazine Rack, a clearinghouse for defunct, forgotten, and abstruse periodicals from decades past. Anyone interested in media and design will find something diverting here. They’ve amassed a stupefyingly diverse collection, including such celebrated titles as OMNI (once the best sci-fi magazine around) and more … specialized fare, like The National Locksmith, Railway Modeller, and, of course, Sponsor, the magazine for radio and TV advertising buyers. All of these have been carefully digitized, and they’re free.
The best discovery I’ve made so far is Desert Magazine, a monthly dedicated to everyone’s favorite Class B Köppen climate classification. A journal of the Southwest with a conservationist bent, Desert dates to 1937 and ran for nearly fifty years, ceasing publication in 1985. Its founder and longtime publisher, Randall Henderson, died in 1970, well before I was born, but I like the cut of his jib. (Probably the wrong metaphor—few occasions for sailing in the desert.) In any case, he sounds like a copywriter from the J. Peterman Company: Read More »
June 23, 2015 | by Sadie Stein
At a recent tag sale not far from my parents’ house, I came upon a thin, weathered paperback with a yellowing spine. It stuck out amid the other glossy hardcovers. The cover portrayed a stylized, vaguely Art Nouveau couple embracing passionately; an orange moon winked from behind a tree. This was Art of Love, by a Parisian Casanova. And just my luck, I’d found the “unexpurgated” edition.
Then I noticed, below the illustration, a line of much smaller print: “Cyrano de Bergerac, by Edmund Rostand.” Read More »