Posts Tagged ‘correspondence’
June 16, 2015 | by Dan Piepenbring
A letter from Ezra Pound to James Joyce, March 1918. Pound, then an editor for the New York magazine The Little Review, had arranged to serialize Joyce’s Ulysses; he feared its more scatological parts would result in confiscation from the government. The Egoist, a British magazine also running the novel in installments, had failed to find a printer willing to accept it.
The Little Review had already been suppressed once, in November 1917, for a piece by Wyndham Lewis; Judge Augustus Hand had banned it, citing a subsection of the U. S. Penal Code that likened prurient literature to information about contraceptives. “I confess to having been a bad citizen,” Pound had rebutted in print, “to just the extent of having been ignorant that at any moment my works might be classed in the law’s eye with the inventions of the late Dr. Condom.”
Read More »
April 23, 2015 | by Dan Piepenbring
An exchange between J. P. Donleavy—who’s eighty-nine today—and John Irving, from our Spring 1988 issue. Some two years previous, in his Art of Fiction interview, Irving had disparaged Donleavy at length, speaking of their meeting at the Iowa Writers’ Workshop, where Irving taught in the seventies:
I like meeting other writers, and Iowa City is a good place to meet them, but I didn’t enjoy Donleavy. John Cheever and I, who were in a particularly ritualized habit of watching Monday Night Football together, while eating homemade pasta, were happy to hear that Donleavy was coming. We’d both admired The Ginger Man and we wanted to meet the author. I went to the airport to meet him; I’d written three novels—but not yet The World According to Garp; I wasn’t famous. I didn’t expect Donleavy to have read anything of mine, but I was surprised when he announced that he read no one living; then he asked if we were in Kansas. I told him a little about the Workshop, but he was one of those writers with no knowledge about writing programs and many prejudices about them: to be a student of writing was a waste of time; better to go out and suffer. He was wearing a very expensive three-piece suit, very handsome shoes, and handling a very posh walking stick at the time, and I began to get irritated. In a meeting with Workshop students, he told them that any writer who was lowering himself by teaching writing wasn’t capable of teaching them anything. And so I was quite cross by the time I had to pick up the great man and drive him to his reading. I said we would be taking Mr. Cheever with us to the reading, and that both Mr. Cheever and I were great admirers, and that although I knew Mr. Donleavy did not read anyone living, he should know that Mr. Cheever was a wonderful writer. His short stories were models of the form, I said. But when I introduced Cheever to Donleavy, Donleavy wouldn’t even look at him; he went on talking to his wife, about aspirin, as if Cheever wasn’t there. I tried to say a few things about why so many American writers turned to teaching—as a way of supporting themselves without having to place the burden of making money upon their writing; and as a way of giving themselves enough time to practice their writing, too.
But Donleavy wasn’t interested and he said so. The whole trip he was taking was tiresome; the people he met, the people everywhere, were tiresome, too. And so Cheever and I sat up front in the car, excluded from the conversation about the evils of aspirin, and driving the Donleavys about as if they were unhappy royalty in a hick town. I will say that Mrs. Donleavy appeared to suffer her husband’s rudeness, or perhaps she was just suffering her headache. Cheever tried a few times to engage Donleavy in some conversation, and as Cheever was as gifted in conversation as any man I have ever met, I grew more and more furious at Donleavy’s coldness and unresponsiveness and total discourtesy. I was thinking, frankly, that I should throw the lout in a puddle, if there was one handy, when Cheever spoke up. “Do you know, Mr. Donleavy,” Cheever said, “that no major writer of fiction was ever a shit to another writer of fiction, except Hemingway—and he was crazy?” That was all. Donleavy had no answer. Perhaps he thought Hemingway was still a living writer and therefore hadn’t read him, either. Cheever and I deposited the Donleavys at the reading, which we spontaneously decided to skip. It was many years later that I met and became friends with George Roy Hill, who told me that he’d been a roommate of “Mike” Donleavy at Trinity College, Dublin, and that “Mike” was just a touch eccentric and surely not a bad sort. But I remembered my evening with Cheever and told George that, in my opinion, Donleavy was a minor writer, a shit, or crazy—or all three. I should add that drinking wasn’t the issue of this unpleasant evening; Cheever was not drinking; Donleavy wasn’t drunk—he was simply righteous and acting the prima donna. I feel a little like I’m tattling on a fellow schoolboy to tell this story, but I felt so awful—not for myself but for Cheever. It was such an outrage; that Donleavy—this large, silly man with his walking stick—was snubbing John Cheever. I suppose it’s silly that I should still be angry, but George Plimpton told me that Donleavy has a subscription to The Paris Review [a complimentary subscription—Ed.]; this presents an apparent contradiction to Donleavy’s claim that he doesn’t read anyone living, but it gives me hope that he might read this. If the story embarrasses him, or makes him angry, I would say we’re even; the evening embarrassed Cheever and me, and made us angry, too.
Donleavy wrote the following response; the editors also published a riposte from Irving. Read More »
April 21, 2015 | by Dan Piepenbring
From Charlotte Brontë’s letter to her friend Ellen Nussey, April 2, 1845. Brontë and Nussey exchanged hundreds of letters; this one, written about two weeks before Brontë turned twenty-nine and two years before the publication of Jane Eyre, finds her in a laudably bitter frame of mind, inveighing against marriage and men.
I see plainly it is proved to us that there is scarcely a draught of unmingled happiness to be had in this world. ——’s illness comes with ——’s marriage. Mary T. finds herself free, and on that path to adventure and exertion to which she has so long been seeking admission. Sickness, hardship, danger are her fellow-travellers—her inseparable companions … Yet these real, material dangers, when once past, leave in the mind the satisfaction of having struggled with difficulty, and overcome it. Strength, courage, and experience are their invariable results; whereas, I doubt whether suffering purely mental has any good result, unless it be to make us by comparison less sensitive to physical suffering … Read More »
April 2, 2015 | by Dan Piepenbring
From Ernest Hemingway’s letter to Colonel Charles T. Lanham, April 2, 1945. Hemingway described Lanham as “the finest and bravest and most intelligent military commander I have known”; he did, in fact, go on to make general. Original spelling and punctuation retained.
Now I just feel homesick, lonely and useless. But will pull out of it. Because have to.
Also have cut out heavy drinking … and since Liquor is my best friend and severest critic I miss it. Also have explained to my old girls there is nothing doing—and this light drinking, righteous Life isn’t comparable to always haveing at least two bottles of Perrier Jouet in the ice bucket and the old Kraut Marlene [Dietrich] always ready to come in and sit with you while you shave […] Read More »
March 6, 2015 | by Dan Piepenbring
A letter from George du Maurier to his mother, March 1862.
My dear Mamma,
I have just received your letter which is disgustingly short and disappointing after I’ve been waiting day after day—as if you didn’t owe me a letter—fact is, you don’t care half so much for your firstborn as you used, and I’m not going to stand it Madam. I must have you over here to remind you by the fascination of my manner and the charm of my conversation that you ought to have quite a peculiar pride and affection for me. Read More »
February 23, 2015 | by Dan Piepenbring
A letter from Anton Chekhov to V. A. Tihonov, dated February 23, 1892. Chekhov had just turned thirty-two at the time. Translated from the Russian by Constance Garnett.
You are mistaken in thinking you were drunk at Shtcheglov’s name-day party. You had had a drop, that was all. You danced when they all danced, and your jigitivka on the cabman’s box excited nothing but general delight. As for your criticism, it was most likely far from severe, as I don’t remember it. I only remember that Vvedensky and I for some reason roared with laughter as we listened to you.
Do you want my biography? Here it is. Read More »