Posts Tagged ‘China’
April 18, 2016 | by Dan Piepenbring
- Our advisory editor Hilton Als has an “emotional retrospective”—“One Man Show: Holly, Candy, Bobbie, and the Rest”—at the Artist’s Institute. Seph Rodney paid a visit: “The retrospective consists mainly of portraits, photographs found, taken, owned or commissioned by Als. He’s added colored light bulbs, placed next to the images to give the space a nightclub feel, with certain corners red and sultry, others yellow or blue, and some lime green. The institute’s town house with its hardwood floors, fireplace, and separate rooms is an apt place for this exhibition; the setting conveys a sense of intimacy with what are essentially Als’s ghosts. Walking the rooms you want to treat these unfamiliar memories—many of the characters depicted are only known to Als—with tenderness … The retrospective mirrors his critical writing: it’s deeply personal resonances refracted by his keen analytical attention so that intimate friends, historical moments, and his own self and experiences are progressively unpacked until the reader sees how they intersect and inform each other.”
- The artist Jenny Holzer has been projecting words onto buildings since 1991. Thus Henri Cole has seen several of his poems illuminated as “the touch of light against the surface of public spaces”: “Seeing my poems projected in this way, onto landscapes and buildings, I feel that the words leap out from a different zone, where they are observed as much as read. Language is more direct, open, unself-conscious, precise, and human. It doesn’t belong to me anymore but to the atmosphere, and this makes me happy. In Holzer’s installations, words—not images—strive to say something true, often about love, death, sex, war, or forgiveness.”
- Breaking: Hilary Mantel’s writing process reveals, emphatically, that this whole “novelist” thing is no mere pastime for her. “Some writers claim to extrude a book at an even rate like toothpaste from a tube, or to build a story like a wall, so many feet per day. They sit at their desk and knock off their word quota, then frisk into their leisured evening, preening themselves. This is so alien to me that it might be another trade entirely … The most frequent question writers are asked is some variant on, ‘Do you write every day, or do you just wait for inspiration to strike?’ I want to snarl, ‘Of course I write every day, what do you think I am, some kind of hobbyist?’ But I understand the question is really about the central mystery—what is inspiration? Eternal vigilance, in my opinion. Being on the watch for your material, day or night, asleep or awake.”
- An interview with Adonis, the Syrian poet in exile, finds him dismissing the idea that ISIS can write poems: “You cannot compare the bomb with the poem. You should not draw this comparison. Any ignorant bullet can change a regime, any despicable bullet can kill a great person, like Kennedy, for example. You cannot draw such a comparison because it is fundamentally wrong. Making poetry is like making air, like making perfume, like breathing. It cannot be measured by materialistic standards. This is why poetry despises war and is never related to it … poetry is a social phenomenon. When culture is a part of everyday life, everyone is a poet and everyone is a novelist. You now have thousands of novelists. But if you found five who are good to read, then you are in a good place. In America … there are thousands of novels; you will find five or six good ones, and the rest is garbage. The same goes for the Arabs. All Arabs are poets, but 95 percent of them are rubbish.”
- “The food of the true revolutionary,” Mao once said, “is the red pepper.” Which is great, unless you happen to be an aspiring revolutionary with a weak stomach. How, at any rate, did the pepper come to enlist itself as an agent of Maoism? “For years culinary detectives have been on the chili pepper’s trail, trying to figure out how a New World import became so firmly rooted in Sichuan, a landlocked province on the southwestern frontier of China … Food historians have pointed to the province’s hot and humid climate, the principles of Chinese medicine, the constraints of geography, and the exigencies of economics. Most recently neuropsychologists have uncovered a link between the chili pepper and risk-taking. The research is provocative because the Sichuan people have long been notorious for their rebellious spirit; some of the momentous events in modern Chinese political history can be traced back to Sichuan’s hot temper.”
March 11, 2016 | by Dan Piepenbring
- Today in zits: if you like to spend your free time watching grotesque pimple-popping sessions on YouTube, you’re not alone. (I may or may not have dedicated an hour to zit vids in the very recent past.) Sandra Lee, a dermatologist, has turned her science into art, posting “extraction” videos and picking up 850,000 subscribers along the way: “Sensing an untapped audience, Lee began posting more videos of things popping from the skin, and her audience gradually grew … Her online fans didn’t seem to mind the ick; in fact, many of them relished it. Some fans reported that their mouths inexplicably watered when they saw a particularly juicy pop; others claimed that they found the videos so soothing that they used them as a sleep aid. Lee began setting videos to punnily titled music, like Duke Ellington’s ‘Just Squeeze Me (But Please Don’t Tease Me).’ ”
- “Milking the rest of it,” a new poem by Dorothea Lasky, is rich in bodily fluids, too: “Turn the faucet on / Turn the breast on / Emptied completely of milk / With the tiny hoses in a row … ”
- The photographer Kurt Klagsbrunn captured the people of midcentury Rio as no one else could: as a stranger. Ali Pechman writes—“A Jewish Austrian refugee, he arrived in the city in 1940 and photographed its people and places until 1960, the year the government decamped for Brasília … He took no less than 100,000 photographs of his new city. The austerity of his early pictures quickly gives way to crowded street scenes with a focus on character, whether a trolley fish seller, a carnival samba dancer, or a Carioca walking her dog in Copacabana. A chic young journalist eyes the camera suspiciously as two white-coated waiters dote on her; a grisly greengrocer looks on tiredly from inside his shop … The photographer’s own off-kilter sense of humor is never out of sight.”
- Today in critical shrugs: a critic shrugs. That critic is Barry Schwabsky, who understands the degree to which his role is in flux: “I have to admit that the critic’s loss of power doesn’t worry me much. I don’t see my job as mainly that of making or breaking artists’ reputations, or of informing collectors or curators what they ought to buy or exhibit. If they don’t listen to me, fine; I have other responsibilities toward art … If there is a crisis in art criticism, it has to do instead with an inner transformation in the nature of art itself. What if art no longer requires a public—that is, someone like the active spectator Duchamp spoke about? That would be a conundrum, for the critic would no longer have a position from which to evaluate art. It’s not impossible, and it’s not even a new idea: Back in 1966, for example, Allan Kaprow called for “the elimination of the audience”—for participation rather than a merely “empathic response.” In recent years, in great part as a result of their revulsion toward the financialization and globalization of art, more and more artists have been taking this idea seriously, avoiding the audience and instead working only with participants, with collaborators and communities.”
- Meanwhile, in China: everyone is really into this rom-com about a mermaid. It’s called, appropriately enough, The Mermaid, and it’s just become China’s highest-earning film of all time. How, you ask? One word, my friend: environmentalism. “The Mermaid is not pure escapist entertainment. The ills it addresses—environmental pollution and rampant speculation against the backdrop of a widening income gap—are impossible-to-ignore facts of everyday experience for a Chinese audience. The film opens with a montage of documentary-style footage: sludge pouring from factory pipes, oil-smothered animals, dolphins being herded up for slaughter … It serves a cathartic function, providing an anxious Chinese audience with an opportunity to laugh at their daily injustices, pairing an everyday violation with a larger dose of fairy tale, one in which everything will work out in the end.”
February 3, 2016 | by László Krasznahorkai
There is nothing more hopeless in this world than the so-called Southwestern Regional Bus Station in Nanjing on May 5, 2002, shortly before seven o’clock in the drizzling rain and the unappeasable icy wind, as, in the vast chaos of the buses departing from the bays of this station, a regional bus, starting from the No. 5 bus stop, slowly ploughs onward—among the other buses and the puddles and the bewildered crowd of wretched, stinking, grimy people—up to the vortex of the street, then sets off into the wretched, stinking, grimy streets; there is nothing more hopeless than these streets, than these interminable barracks on either side, numbed into their own provisional eternity, because there is no word for this hopeless color, for this slowly murderous variation of brown and gray, as it spreads over the city this morning, there is no word for the assault of this hopeless din, if the bus pauses briefly at a larger intersection or a bus stop, and the female conductor with her worn features opens the door, leans out, and, hoping for a new passenger, shouts out the destination like a hoarse falcon; because there is no word which in its essence could convey whether the direction in which he now travels with his companion, his interpreter, exists in relation to the world; they are headed outward, moving away from it, the world is ever farther and farther away, ever more behind them; they are shaken, jolted in advance in the disconsolate brown and yellow of this ever-thicker, indescribable fog; headed to where it can hardly be believed that there could be anything beyond the brown and the gray of this frighteningly dreary mixture; they sit at the back of the ramshackle bus, they are dressed for May but for a different May, so they are chilled and they shiver and they try to look out of the window but they can hardly see through the grimy glass, so they just keep repeating to themselves: Fine, good, it’s all right, they can somehow put up with this situation, not to be eaten up from without and within by this grimy and hopeless fog is their only hope; and that where they are going exists, that where this bus is supposedly taking them—one of the most sacred Buddhist mountains, Jiuhuashan*—exists. Read More »
December 16, 2015 | by Eleanor Goodman
Lessons from a building in Shanghai.
Among Shanghai’s many architectural gems is a sprawling, curved edifice that was once the largest apartment building in Asia, a building that more than half a century ago played a role in saving many thousands of lives. It’s set just on the north side of Suzhou Creek, a small river whose course has been hemmed in by concrete, and whose polluted contents are still routinely netted by illegal fishermen—mostly, to judge by their catch, in search of the famous Shanghai hairy crab. On the southern bank, there’s a small section of a walking path, which in the fall is hung with the heavy sweet fragrance of osmanthus blossoms, and which attracts elderly taiji practitioners, smoking office workers out for their lunch break, young couples, and a lone tenor saxophonist, who shows up every morning before eight and doesn’t leave until just before dark. Behind them is the heavy stone architecture of the Bund and a pair of neon gods, the Oriental Pearl Tower and the gigantic trapezoidal Shanghai World Financial Center, the world’s eighth tallest skyscraper.
All this I can observe from a window overlooking the creek, the only window in my tenth-floor studio. The unrenovated apartments are stacked up next to one another, so only the apartments on the ends and around the curved courtyard have more than one window. The building draws breezes through central airshafts that have cleverly been left open, providing essential ventilation in the muggy Shanghai summers. People stack plants on the sills there and hang their laundry to dry in the spiraling wafts from below. Read More »
December 14, 2015 | by Dan Piepenbring
- Punctuation was once the stuff of radical experimentation; today it tends to be the site of tired grammatical debates, the kind that feel antiquated a mere decade or so after they first got people riled up. David Crystal’s book Making a Point hopes to assuage our punctuation anxiety: “In Old English manuscripts, punctuation is idiosyncratic; to denote word divisions, writers tried a variety of strategies: dots, spaces, ‘camel case’ (that is, using capital letters rather than spaces ToMarkTheBeginningsOfNewWords). Then the rise of printing created the demand for a standardized system … A 2007 Daily Mail article titled ‘I h8 txt msgs’ had declared that ‘SMS vandals’ were ‘pillaging our punctuation; savaging our sentences; raping our vocabulary. And they must be stopped.’ Crystal rebuffed these drastic claims: the supposed ‘innovations’ of texting, he notes—abbreviations, omitted letters, ideograms, nonstandard spellings—have been features of the language for centuries.”
- Melville must’ve been an intimate of punctuation anxiety; Moby-Dick has a hyphen that seems to disappear and reappear at will. Where did it come from? What does it mean? Did he intend to put it there at all? “Thomas Tanselle writes that Melville’s brother, Allan, made a last-minute change to the title of the American edition. ‘[Melville] has determined upon a new title,’ his brother wrote. ‘It is thought here that the new title will be a better selling title … Moby-Dick is a legitimate title for the book.’ The American edition went to press, hyphen intact, despite the fact that the whale within was only referred to with a hyphen one time … It’s still unclear whether Melville, who didn’t use a hyphen inside the book, chose a hyphen for the book’s title or whether his brother punctuated the title incorrectly. Whether you chalk it up to typographical error, long-obsolete custom or authorial intention, the hunt for the true story behind Moby-Dick’s hyphen continues.”
- Living life on the Gregorian calendar is okay—the days go by, the weeks go by, the months go by, the years go by. Break up the tedium by overlaying some other markers on your worldly existence: by reading fiction, say. “Memorable novels have a way of affixing a secondary story to themselves, a plot that touches tangentially, if at all, upon the plot of the book. Sometimes you recall a novel chiefly for the circumstances under which it was absorbed … It’s one of the keenest and least replaceable pleasures I know—the sense, native to a capacious novel, of existing simultaneously inside two calendars. One plot steadily proceeds and it is called Your Life; it’s the old, ongoing, errand-filled business of your datebook. The other plot is new; it’s called The Novel You’re Reading, and it unfolds with its own errands, its own weather and its own zodiac.”
- Today in cover judging: hats off to our art editor, Charlotte Strick, whose design for the reissue of Flannery O’Connor’s Everything That Rises Must Converge is among the New York Times’ twelve best covers of the year.
- China’s approach to film ratings (it doesn’t have them) and censorship (plenty of that, though) reflects a nervous ideological tension—and it results in some programming choices that feel frankly bizarre to a Western audience. “Its constraints on what may appear on screen represent a laundry list of the state’s anxieties. Content must not ‘endanger’ China’s unity, security or honor. It also should not ‘twist’ history, feature explicit sex or gambling, advocate ‘the supremacy of religion’ or ‘meticulously describe fortune-telling.’ Playing up violence is prohibited, in theory … A Chinese film released in 2006, Curse of the Golden Flower, was given a rating in America that required those under seventeen to be accompanied by an adult because of its violent scenes. But these scenes were left uncut when it was screened in China. Viewers were given no warning about them. On TV The Patriot (Yue Fei), a popular historical drama, commonly features long fights with bloody swords, arrows through the heart and dripping corpses. It currently airs on one channel in the early afternoon.”
November 30, 2015 | by Dan Piepenbring
- Primo Levi died in 1987, after he tumbled over a railing in his apartment building in Turin. The consensus held that this was a suicide, but the publication of The Complete Works of Primo Levi has, at least in some quarters, renewed the debate. Tim Parks has chosen his side: “The three biographers—Ian Thomson, Carole Angiers, and Myriam Anissimov—who worked intensely on Levi’s life, interviewing most of those who knew him, all speak of his suicide as fact. The police on the scene concluded that the death could only have been suicide, this for the simple reason that one does not take a ‘tumble over a railing’ in a Turin apartment block … Given that Levi’s instinct was always to encourage the reader to confront the hardest of facts and not take refuge in any comfort zone, we owe it to him to acknowledge the overwhelming evidence of the way he died. His suicide does not diminish his work or his dignity.”
- While we’re on matters of life and death—when Mary Shelley wrote Frankenstein, she drew on a fierce and as-yet unresolved debate between two surgeons, John Abernethy and William Lawrence, about the blurry boundary between the living and the dead: “Questions were asked about how to define life, and how living bodies were different to dead or inorganic bodies. Abernethy argued that life did not depend upon the body’s structure, the way it was organized or arranged, but existed separately as a material substance, a kind of vital principle, ‘superadded’ to the body. His opponent, Lawrence, thought this a ridiculous idea and instead understood life as simply the working operation of all the body’s functions, the sum of its parts. Lawrence’s ideas were seen as being too radical: they seemed to suggest that the soul, which was often seen as being akin to the vital principle, did not exist either.”
- Today in Propaganda for Kids™: in China, publishing for children is still geared to less-than-subtle ends. “Parents and the state still believe the primary role of such works is to shape young minds, not amuse them … The moral is often laid on thick. One provincial publisher (state-owned, like all of them) has titled a six-volume set of nursery rhymes ‘A Good Father Is Better Than a Good Teacher.’ Chinese-language versions of foreign classics often proclaim their didactic worth: Paddington, a marmalade-loving bear from darkest Peru, is a model of ‘thoughtfulness, modesty and self-discipline.’ ”
- Marlon James believes the publishing industry panders to white women, pursuing fiction that “panders to that archetype of the white woman, that long-suffering, astringent prose set in suburbia. You know, ‘older mother or wife sits down and thinks about her horrible life’ … If I pandered to a cultural tone set by white women, particularly older white female critics, I would have had 10 stories published by now … Though we’ll never admit it, every writer of colour knows that they stand a higher chance of getting published if they write this kind of story. We just do.”
- Some have claimed that poetry today has no appeal to the common man. If that’s true, why has Kobe Bryant chosen to announce his NBA retirement in verse? Featuring such lyrical turns of phrase as “my dad’s tube socks” and “garbage can in the corner,” Bryant’s poem, “Dear Basketball,” may well show up in anthologies before his jersey number has been retired.