Posts Tagged ‘censorship’
July 30, 2014 | by Dan Piepenbring
- At the New York Public Library, a copy of Ideal Marriage: Its Physiology and Technique (1926), once known as “the best-selling sex manual of all time,” was returned nearly fifty-four years late. Carnal knowledge takes time.
- New York City requires its restaurants to “have posted in a conspicuous place, easily accessible to all employees and customers, a sign graphically depicting the Heimlich maneuver,” but the city’s official poster isn’t exactly pleasing to an aesthetic eye. “Restaurants citywide are increasingly turning to boutique posters to blend in with their overall look, so far without drawing the ire of health inspectors.” Graphic designers sell these for as much as eighty bucks.
- “The paranoid logic of the censoring mentality” makes sense only if one believes that readers are morons.
- “The Internet has been the most dramatic change in the lives of blind people since the invention of Braille. I can still remember having to go into a bank to ask the teller to read my bank balances to me, cringing as she read them in a very loud, slow voice … tech-savvy blind people were early Internet adopters. In the 1980s, as a kid with a 2400-baud modem, I’d make expensive international calls from New Zealand to a bulletin-board system in Pittsburgh that had been established specifically to bring blind people together. My hankering for information, inspiration, and fellowship meant that even as a cash-strapped student, I felt the price of the calls was worth paying.”
- In 2008, a seventeen-year-old changed the Wikipedia entry on the coati, a kind of raccoon that he claimed is also known as “a Brazilian aardvark.” References to this fabricated nickname “have since appeared in the Independent, the Daily Mail, and even in a book published by the University of Chicago … [The claim] still remains on its Wikipedia entry, only now it cites a 2010 article in the Telegraph as evidence … This kind of feedback loop—wherein an error that appears on Wikipedia then trickles to sources that Wikipedia considers authoritative, which are in turn used as evidence for the original falsehood—is a documented phenomenon. There’s even a Wikipedia article describing it.”
July 10, 2014 | by Dan Piepenbring
Was the community you grew up in pleased about your career?
It was known there had been stories published here and there, but my writing wasn’t fancy. It didn’t go over well in my hometown. The sex, the bad language, the incomprehensibility … The local newspaper printed an editorial about me: A soured introspective view of life … And, A warped personality projected on …
—The Art of Fiction No. 137, 1994
Happy birthday to Alice Munro. In this 1979 clip from Take 30, a Canadian talk show, Munro—who’s eighty-two today—discusses the less-than-warm reception her collection Lives of Girls and Women received in her native Huron County, where a conservative group argued that it should be expunged from twelfth-grade syllabi. She speaks here to Harry Brown (whose three-piece suit yours truly wouldn’t mind owning) about fighting the proposed ban.
This is the kind of talk show that’s all but extinct today, in which two unadorned, ordinary-looking people have an intelligent conversation without a studio audience, or a ticker scrolling beneath them, or a host of other distracting stimuli that have come to seem normal. But what’s more eye-opening is how little has changed since then. The controversies stalking literature in 1979 are almost identical to today’s bugbears: declining readership, increasing moral turpitude. A debate, in other words, about what literature should do and who it’s for.
“Many people don’t read much and don’t think books are very important anyway,” Munro tells the interviewer. And:
As far as I can tell from the talk of the people who are against the books, they somehow think that if we don’t write about sex, it will disappear, it will go away. They talk about preserving their seventeen-year-old and eighteen-year-old children, protecting them. Well, biology doesn’t protect them. They don’t need to read books.
It’s not clear whether Munro succeeded in stopping or overturning the ban, but apparently the events in Huron County “inspired the Book and Periodical Council of Canada to launch Freedom to Read Week, an annual celebration of freedom of expression.”
June 4, 2014 | by Dan Piepenbring
Today marks the twenty-fifth anniversary of the Tiananmen Massacre. In 2009, The Paris Review published Liao Yiwu’s “Nineteen Days,” an essay in which he chronicles his imprisonment after the atrocity. He wasn’t there, but in his outrage he recorded a poem, which was enough to get him arrested for years. His piece is a haunting testament of a nation still struggling to reckon with the import of the event:
Three years after the massacre, I was in jail. Five years later, police were stationed in front of my house. Seven years later, there were sporadic memorial activities organized by individuals or small groups—petition letters, candlelight vigils, the burning of paper money to appease the dead, poetry readings, and hunger strikes. On the tenth anniversary, I repeated my poem “Massacre” for an overseas radio station by chanting and yelling into my telephone receiver … I remembered the story of Sun Jinxuan, a poet who died of lung cancer in late 2002. On June 4 that year, he woke up with pain. He called a dozen of his friends, most of whom were poets, writers, and celebrities. The first thing he asked on the phone was: “Do you know what day it is?” … Believe it or not, I was the only one who correctly pointed out the anniversary. Sun felt embarrassed and outraged by the answers of his friends. He yelled loudly on the phone, announcing that he intended to stage a one-person demonstration on the street. His slogan would be: “Killings, killings. No memories, no memories.”
In China, June 4 is also known as “Internet Maintenance Day”; authorities censor Weibo, a Chinese social network like Twitter, making it next to impossible for anyone to recognize or remark upon the political weight of the occasion. As a post on Language Log attests, the list of redacted words is remarkably thorough: even the usage of a simple word like today is enough to merit suppression. Subversive workarounds like “May 35,” a coded reference to June 4, are blocked, too, as are many others: Read More »
May 8, 2014 | by Dan Piepenbring
- Putin has signed a law banning foul language in plays and movies; any books with cuss words will come in sealed packages, with warnings. Which words qualify as uncouth? A panel of “independent experts” is soon to convene in pursuit of that very fucking question.
- Meanwhile, in America and the UK, an unexpurgated edition of F. Scott Fitzgerald’s Taps at Reveille—its expletives intact; its sex, drugs, and anti-Semitic slurs restored—will arrive next month.
- Long before the heyday of Lisa Frank, there was the pop artist Walter Keane, who became something of a household name in the sixties: his work depicted sad children with enormous, farcically melancholy eyes. But his wife Margaret deserved all the credit: “The man wasn’t a painter at all. Margaret was the creator of all the Big Eye art. Walter basked in the glory, partied with the celebrities, and reaped the rewards. As she would later relate, the tearful, doe-eyed children she painted had nothing to do with Walter’s supposed belief in children redeeming the world. The weeping waifs reflected her own sorrow.”
- Revising the myth of Phineas Gage, who survived, in the late nineteenth century, an accident in which an iron rod went straight through his head, and who has been fodder for Psych 101 students ever since. “Recent historical work, however, suggests that much of the canonical Gage story is hogwash, a mélange of scientific prejudice, artistic license, and outright fabrication. In truth each generation seems to remake Gage in its own image, and we know very few hard facts about his post-accident life and behavior.”
- “How do you design cities and civic spaces in ways that account for people’s varied reactions to sound itself? Where does ‘sound’ end, and ‘noise’ begin?”
July 10, 2013 | by Sadie Stein
- Reading can affect the behavior of those who identify strongly with the central characters, a new study (and a million Twi-hards) finds.
- In other research news: a controversial linguistics study suggests that high altitude can directly impact the development of languages.
- “Civil libertarians and consumer advocates call it digital book-burning: censoring, erasing, altering or restricting access to books in electronic formats.”
- The activist group Geeks Out has called for a boycott of the upcoming Ender’s Game film in protest of author Orson Scott Card, who opposes same-sex marriage. Card responds, in part, “Ender’s Game is set more than a century in the future and has nothing to do with political issues that did not exist when the book was written in 1984.”
- In less fraught lit-cinematic news, Charlie Kaufman is taking on the adaptation of Slaughterhouse-Five.
July 26, 2011 | by Anderson Tepper
Portuguese author Antonio Lobo Antunes is the author of more than twenty books, including the novels The Return of the Caravels, Knowledge of Hell, The Natural Order of Things, The Inquisitors’ Manual, and What Can I Do When Everything’s On Fire? His book of newspaper “crónicas”—a free-form amalgam of essay and fiction—was published in the U.S. in 2009 under the title The Fat Man and Infinity. Last month, his groundbreaking 1979 novel, South of Nowhere, was reissued in a new translation by Margaret Jull Costa as The Land at the End of the World, and this September Dalkey Archive will release another early novel, The Splendor of Portugal. Both books are dense, kaleidoscopic visions of a modern Portugal scarred by its Fascist past and its bloody colonial wars in Africa. Lobo Antunes has been called “the heir to Conrad and Faulkner” (by George Steiner) and “one of the living writers who will matter most” (by Harold Bloom). I spoke to Lobo Antunes, now sixty-nine, over a scratchy phone connection to his home in Lisbon.
Your author bio mentions that you were trained as a psychiatrist and served as a military doctor in Portugal’s war in Angola before becoming a writer. This experience seems to be at the heart of The Land at the End of the World, which takes the form of the soul-baring rant of a Portuguese war veteran honing in on a sexual conquest in a late 1970s Lisbon nightclub. How do you see this novel now, which has since been acclaimed as a literary masterpiece on the absurdities and wretchedness of war?
I started that book more than thirty years ago, as a very young man. In the first versions, there was no war at all. In many ways, it’s impossible to speak about the war directly. For me, it was a personal matter. When I arrived in Africa I looked up at the sky and said, “I don’t know these stars. Where am I? What am I doing here?” I just wanted to return alive. I remember we kept calendars and would cross off each day that we were still alive! Read More »